Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Интервью с идеальной женщиной - Нина Харрингтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Интервью с идеальной женщиной - Нина Харрингтон

202
0
Читать книгу Интервью с идеальной женщиной - Нина Харрингтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 35
Перейти на страницу:

– Когда в прошлый раз приезжала в Кералу, я подхватила менингит. Я умирала, Сэм. Чуть не умерла.

Глава 14


Звуки моторикш и непрекращающиеся поединки клаксонов автомобилей, рев двигателей грузовиков со стороны сельской дороги рокотом наваливались на пляж, но она не слышала их. Слишком сконцентрировалась, пытаясь сохранить самообладание, когда безнадежно вглядывалась в его лицо, бледное, почти белое от перенесенного шока. Сэм отвернулся, сел на бревно рядом с ней, вытянув ноги, сцепив руки перед собой, практически уперев подбородок в грудь. Эмбер едва могла смотреть в его сторону из опасения, что не сможет совладать с собой. Некоторое время они молча глядели друг на друга, она слышала его дыхание. Он взял ее руку и приложил к своей груди, она невольно подняла на него глаза.

– О, Эмбер… – простонал он тихим, полным печали голосом, одарив ее взглядом светло-голубых глаз. – Почему ты скрыла от меня, что так больна? Ты же знала, где я работаю. Все, что от тебя требовалось, – попросить Хита или кого-то из твоих друзей снять телефонную трубку, и я бы примчался к тебе. Я мог бы провести с тобой время. Помочь, почитать тебе книги, рассказать сногсшибательные истории и последние слухи из Голливуда. Что угодно. Абсолютно все.

Она нервно вздохнула:

– Ты бы это сделал?

– С радостью, ты глупая и упрямая женщина. – Сэм слегка улыбнулся и нежно убрал прядь волос с ее лба, как делал это раньше.

Прикосновение вышло столь чувственным и нежным, что Эмбер осознала невозможность утаить от Сэма произошедшее.

– Что есть, то есть по части упрямства. Собиралась рассказать тебе до твоего отъезда, – прошептала она как-то невнятно, словно проглотила пригоршню острых камешков, – случай не представлялся. Но мне надо было сначала убедиться, поверить, Сэм. По-настоящему. Прежде чем сказать правду.

– Убедиться? Что я не подведу, поведав твою историю? Или в том, что ты можешь на меня положиться, оставаясь искренней со мной?

Брови его приподнялись, на какой-то миг Эмбер подумала, что он хочет уйти от нее. Вместо этого Сэм закрыл глаза, а когда открыл, ее поразили застывшие в уголках слезы. Она была так потрясена, что глубоко, судорожно вздохнула, пытаясь справиться с волнением, но никак не могла заговорить.

– Из-за этого ты решила порвать с выступлениями? – Сэм внимательно посмотрел на нее.

Она медленно кивнула в ответ:

– Я уже вернулась в Бостон, когда все рухнуло. Не помню, как сломала запястье, когда упала, споткнувшись о чемодан. Какие-то обрывки воспоминаний о первой неделе пребывания в госпитале. Полагаю, насмерть перепугала Хита.

– Не удивлен. У тебя это здорово получается. Испытал только что на своей шкуре, – подметил Сэм дрожащим голосом, чего ранее она за ним не замечала.

– Врачи заявили ему, что для меня самыми опасными были первые сутки, но, когда я оказалась в терапии, взяла с Хита слово никому ничего не рассказывать. Впервые не хотелось, чтобы репортеры отслеживали каждый шаг. Сам факт перелома запястья скрыть было нельзя, но можно было скрыть, что это случилось, когда я упала в обморок. Я не нуждалась в сострадании всего человечества. Не хотела вызывать жалости к себе. Это ты в состоянии понять?

– Не совсем. Отчего бы и нет? Позволь мне возвестить миру о том, как ты выжила после этой травмы и обрела новые цели в жизни. Блестящая история. Вдохновляющая. Ты в состоянии сделать много хорошего для детского приюта, если ты пойдешь дальше и окажешь им свое покровительство.

– Покровительство? Не для меня, Сэм. Я устала от разговоров о своем величии. Не чувствую себя героиней, не вижу вдохновения или чего-то в этом роде. – Эмбер запрокинула голову, прикрыла глаза и медленно перевела дыхание, прежде чем продолжить: – Я запомнила день, когда меня выписали из госпиталя. Воздух и тот имел приятный запах, свежий, чистый, дающий силы. Я почувствовала, как счастлива оттого, что осталась жива. Мелочная суета больше для меня ничего не значила. Имело значение вновь оказаться в кругу друзей. Жить как хочу. В разноцветном мире надежд, смеха и радости. Это и сейчас для меня значимо. Я хотела поехать туда, где я чувствую себя дома, любима и мне все рады. Мне захотелось сюда. Делать, что велит мне сердце, а не другие люди и собственные страхи.

Сэм согласно кивнул:

– Не верю, что ты восстановилась. Очнись, Эмбер, все может повториться. Не эта, так другая тропическая болезнь.

– Или меня переедет автобус в Лондоне. Все может быть. Я к этому готова, потому что это случится там, где я сама хочу быть, Сэм. От этого я счастлива. – Она провела кончиками пальцев по его щеке и слегка щелкнула по носу. – Я могла в один день проснуться с нарушением мозговой деятельности или потерять слух, но этого не случилось. Не знаю, чем буду заниматься оставшуюся часть жизни, но уверена, что не смогу вернуться к прежней жизни. Я так благодарна каждому наступающему дню за то, что живу. – Она махнула рукой в сторону кокосовых пальм. – У меня есть крыша над головой, пищу можно собрать на деревьях. И здесь полно работы для продолжения жизни.

– Ты хочешь остаться здесь? Во имя чего?

– Я решила стать счастливой. Это мой выбор. Какие бы проблемы ни возникли в жизни, но преподавание магии и красоты музыки этим девочкам вполне компенсирует возможные потери. – Эмбер остановилась и взглянула на него с усмешкой, поскольку Сэм с трудом перевел дыхание. – Я должна тебя за все поблагодарить. Не гляди так удивленно. Вспомни, что ты сказал за обедом в пентхаусе? Ты убеждал меня приехать на свадьбу Парвати, и как-то так получилось, что я набралась смелости сделать первый шаг. Спасибо. Это была долгая дорога, Сэм.

– Согласен. Мы оба прошли долгий путь, чтобы оказаться здесь. – Он окинул взором кокосовые пальмы и пляж и громко рассмеялся. – А место-то какое. Детка, тебе не откажешь во вкусе, но несколько слов критики не помешают. Действительно, это захолустье заставило меня задуматься.

– Я решила, что горелый запах идет от дороги. Чем заправляют эти грузовики? Растительным маслом?

– Милая девочка. Они, скорее всего, жгут растительное масло, но что касается меня, я раздумывал о серии статей о развитии регионов и культуре Южной Индии. Как думаешь? Может получиться, и газета окупит себя. Положим, я найду кого-нибудь, кто направит меня сюда. Знаешь какой-нибудь отель или пансионат в округе?

Сэм оказался в опасной близости от нее, Эмбер увидела, как вздымается и опускается его грудь, его теплое дыхание ласкало ей кожу. Время остановилось, у нее появилась возможность воспользоваться моментом.

– Что скажешь, Эмбер? – поинтересовался он с ноткой беспокойства, улыбаясь одними глазами. – Сможешь выдержать меня, если я вернусь сюда погостить чуток? Соглашайся. Уверен, ты понимаешь, что я говорю не об одной неделе. Хочу провести с тобой всю жизнь.

Согласиться пустить Сэма в свою жизнь? Здесь, в Индии?

Сдавленным голосом, почти шепотом она спросила:

1 ... 28 29 30 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Интервью с идеальной женщиной - Нина Харрингтон"