Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Твои сладкие губы - Эрин Маккарти 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Твои сладкие губы - Эрин Маккарти

163
0
Читать книгу Твои сладкие губы - Эрин Маккарти полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 81
Перейти на страницу:

Лорел только отмахнулась. Через десять минут заканчивалась смена, и она была готова на всех парах мчаться в участок, чтобы сообщить Расселу Эвансу о письме Дина. Да и какая Кэтрин разница, почему она весь день порхает по магазину, словно веселый воздушный шарик?

– А что плохого в том, что я улыбаюсь?

– Ничего плохого. Но заметно, что в твоей жизни что-то происходит. – Кэтрин глядела с хитрой усмешкой.

Лорел могла бы разозлиться на подобные подначки, но, во-первых, вообще редко злилась, а во-вторых, точно не собиралась злиться сегодня. Путь Кэтрин теряется в догадках.

– Разве плохо, что я улыбаюсь покупателям? – прищурившись, спросила Лорел у подруги. – Ведь сегодня я продала вдвое больше товара, чем обычно. – Улыбка – бесплатно! – провозгласила она.

Кэтрин неожиданно расхохоталась.

– Ну ты и чудная! Надо все же вытащить тебя в клуб потусоваться. Парни будут падать к твоим ногам, детка. Твое ангельское личико с неизменной улыбкой, да еще в сочетании с юбкой-мини и обтягивающей кофточкой произведут настоящий фурор.

Кэтрин уже не первый раз закидывала удочку насчет ночного клуба, но Лорел по вполне понятным причинам отделывалась отговорками. Будучи глухой, она была неспособна слышать музыку, а танцевать под звуки низких частот, от которых вибрируют стены, – удовольствие весьма сомнительное. К тому же в мелькающем свете Лорел с трудом могла читать по губам, да и сама не привыкла громко кричать, чтобы ее услышали. Более того, в ее гардеробе не было дискотечных нарядов. С другой стороны, почему бы не попробовать? Вдруг это окажется удивительным опытом? Что, если ей понравится?

– Хм… может, я зря все время отказываюсь? – задумчиво сказала девушка. – Наверное, стоит сходить повеселиться. Ты по каким дням ходишь?

У Кэтрин отвисла челюсть, и ей пришлось облокотиться о прилавок, чтобы не упасть от изумления. К собственным попытками уговорить Лорел пойти в клуб она сама относилась как к заведомо провальным. Этакий ритуал: один уговаривает, а второй всегда отказывается.

– Что я слышу? Неужели ты согласна? Поверить не могу! Наша святоша сказала да?

Лорел усмехнулась.

– Да. Да-да-да. Почему бы и нет? Если мне не понравится, я просто больше не пойду.

Кэтрин схватила ее за руки и запрыгала на месте. Тонкая цепочка, тянувшаяся от мочки ее левого уха к ноздре, запрыгала вместе с ней.

– Ух ты! Как здорово! Тебе понравится, честное слово!

Это было спорное утверждение, но Лорел продолжала улыбаться.

– Только не оторви мне руки, иначе нечем будет сортировать леденцы.

– В субботу, договорились? – Кэтрин настойчиво смотрела на Лорел. – Я заеду за тобой, чтобы ты не могла отвертеться. Надень что-нибудь черное.

– Хорошо.

Может, надеть те черные сапоги на каблуке, которые так понравились Расселу?

Лорел едва не зажмурилась от удовольствия, вспоминая, как торопливо стягивал с нее обувь полицейский. И как она покорно смотрела на него, ожидая продолжения. Вот он разводит ей ноги в стороны, и трусики скользят вбок, открывая…

Она едва не задохнулась от нахлынувшего возбуждения. Захотелось зажать ладони между ног, чтобы его унять. Девушка отвернулась к шкафчику со сладостями и поставила на полку последнюю стеклянную банку с жевательным мармеладом.

– Сообщишь время на неделе, сейчас я убегаю, – торопливо пробормотала она. – Мне пора.

Она быстро собралась и выскочила из магазина прежде, чем Кэтрин успела что-либо прочитать в ее глазах. У той было настоящее чутье на все, связанное с сексуальными переживаниями, а Лорел не хотелось делиться подробностями. Пусть истинная причина ее отличного настроения останется для Кэтрин секретом.

Девушка так поспешно выскочила на улицу, что забыла попросить коллег позвонить вместо нее в полицию и узнать, на месте ли Рассел Эванс. Пришлось ехать в участок на свой страх и риск.

Целых десять минут Лорел пыталась добиться сведений у клерка за конторкой, который ужасно мямлил, глотая окончания слов. Девушка ничего не поняла и страшно разнервничалась. Судя по всему, Рассел недавно уехал.

– А как мне с ним связаться? – спросила Лорел, пристально глядя на рот клерка.

Это был крупный парень с мясистым носом и неуверенным взглядом. Он постоянно жевал жвачку, и от этого его артикуляция становилась совершенно неразборчивой. Лорел раздраженно стискивала руки.

– Ну а с кем я могу поговорить по поводу дела, которое ведет детектив Эванс? Ведь у него есть напарник или начальник?

Парень поскреб в голове и с тоской уставился на дверь, словно в надежде, что Лорел поскорее от него отвяжется и уйдет. Затем он велел девушке подождать на диване, а сам повернулся спиной и стал набирать на телефоне внутренний номер. Время от времени он опасливо косился на Лорел, словно она была не глухой, а душевнобольной, да еще и способной напасть сзади.

Решив, что вот-вот покажется кто-то посообразительнее этого тугодума, Лорел не стала садиться, хотя, как выяснилось, зря. Она ждала добрых десять минут, а к ней никто не выходил. Девушка почти смирилась с мыслью, что о ней попросту забыли, когда на лестнице показался темноволосый мужчина с небритым лицом. Он спустился вниз, пошарил глазами по коридору и, сообразив, кому именно он потребовался, с любопытством уставился на девушку.

– А, так это вы, значит, Лорел? Хм…

– Да, это я. – Она улыбнулась и протянула руку для пожатия, недоумевая, откуда незнакомец знает ее имя. – Лорел Уилкинс, рада познакомиться.

Мужчина открыто ее разглядывал, на лице играла усмешка. Насмотревшись вдоволь, он покачал головой.

– Н-да, наш Эванс – покойник.

– В каком смысле? – испугалась Лорел.

– Да во всех, – туманно пояснил мужчина и, наконец, пожал ей руку. – Я Джерри Андерс, напарник Расса. Давайте пройдем наверх, и вы расскажете, что вас привело.

Лорел никогда не бывала в полиции. Новый опыт ее разочаровал. Она ожидала увидеть матерых преступников (или хотя бы мелких воришек) за толстыми решетками (или на худой конец просто в наручниках), решительных, смелых полицейских с пистолетами в руках… только не худощавых клерков обоих полов в полицейской форме, груды бумаг на столах и пластиковые перегородки, отделявшие одно рабочее место от другого. Типичный офис, не более того! И никакой романтики.

Некоторые люди вообще не носили формы, они что-то строчили на компьютерах и бегали с отчетами, кто-то лениво говорил по телефону с женой, какой-то парень в сером костюме запихивал в рот поп-корн, роясь в бумагах.

Полицейский указал на стул рядом с одним из столов. Возле стопки файлов Лорел заметила фотографию Джерри и какой-то женщины с пышными темными волосами.

– Что вас привело? Как я понял, вам нужен Рассел, но по какому делу? Это связано с расследованием или… что-то личное?

1 ... 28 29 30 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Твои сладкие губы - Эрин Маккарти"