Книга Одержимые любовью - Сандра Джоунс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошу прощения, пирожки кончились! – пошутил Тони. Взглянул на Флер и нахмурился. Белая как полотно, она стояла у двери, вцепившись в ручку. – Салли права! – Он помог ей дойти до кресла. – Вам здесь делать нечего. Тут сыро, а вы только что из больницы.
– Со мной все в порядке, – ответила Флер. – Просто болит шов, вот и все.
– Какой уж тут порядок, душа моя! До чего же ты упрямая! Только вчера из больницы, а ведешь себя, как здоровая. Выпей чай и едем скорее назад.
– Видок у тебя не ахти! – буркнула Линда. – Осунулась прямо на глазах! Эми права. Поехали отсюда.
Флер нашла в себе силы рассмеяться:
– Ну а чай-то хоть выпить можно?
Пока она пила чай, Эми с Линдой рассматривали квартиру и дружно всем восхищались.
Перед уходом Тони проверил тягу в камине, поставил у очага предохранительный экран и пообещал заехать и проверить, потух ли огонь.
– Подвезти вас завтра до вокзала? – любезно предложил Тони Эми на обратной дороге. – К чему тратиться на такси?
Эми и Флер считали, что Тони и так сделал для них слишком много, а Линда с радостью согласилась.
– Поезд отходит в полдень, – не преминула сообщить она и, заметив укоризненный взгляд Эми, отвела глаза в сторону.
По дороге Флер молчала. Она расстроилась, что Эми так скоро уезжает. Сжав тетке ладонь, шепнула:
– Я так по тебе скучаю!
– Знаю, душа моя! – Глаза Эми наполнились слезами. – Но ведь это не навсегда. Вот увидишь, все наладится! Нужно только верить Всевышнему, и он нас не оставит.
Поздно вечером, когда все спали. Флер сидела у детской кроватки, глядя на дочку и размышляя над превратностями судьбы.
«А Линда права! – решила она. – Я неплохо устроилась. У меня есть работа и жилье… – Не удержавшись, погладила спящего ребенка по макушке, по пушистым белокурым волосикам. – А главное – у меня есть ребенок! Спи спокойно, моя радость! Завтра Эми и Линда уедут, а мы с тобой останемся с нашими новыми друзьями».
Флер легла, но сон не шел к ней; слишком много впечатлений было за последние дни. Она встала, подошла к окну и выглянула на улицу.
На память пришла знакомая с детства картина, которой она любовалась из окна своей комнаты в доме Эми: сад, лес на горизонте и таинственные при лунном свете тени ночных птиц. А здесь перед ней была городская улица, дома-близнецы, булыжная мостовая, фонари… Тишину ночи нарушали то вопли дерущихся котов, то разудалые песни запоздалых пьяниц.
Мой дом теперь здесь! Флер вернулась к детской кроватке. Вот куда забросила меня судьба…
В дверь робко постучали.
– Это я, Линда. Можно?
– Заходи. Дверь открыта.
– Не могу уснуть. Совесть замучила.
Предвидя длинный разговор и не желая разбудить малышку. Флер надела новый халат и предложила:
– Хочешь шоколад с молоком? Может, тогда уснешь…
– Хочу. – Линда вслед за Флер пошла на кухню.
Приготовив напиток, они расположились в гостиной. Какое-то время обе молчали. Флер украдкой поглядывала на подругу: та была крайне взвинчена.
– Ты сказала, что не можешь уснуть, – начала Флер.
– Я виновата и хочу извиниться, – призналась Линда.
– Ты сказала мне неправду о Генри?! – Флер сразу подумала о самом худшем, и у нее упало сердце.
– Нет, дело не в этом.
– А в чем?
– В том, что я позавидовала тому, как ты живешь… Что у тебя такие друзья… ребенок… работа и квартира.
Догадавшись, что дело не только в этом. Флер спросила:
– Дело в Тони?
Опустив глаза, Линда собралась с духом:
– А вы… – Слова застряли у нее в горле, но Флер и так все поняла.
– Если ты хочешь узнать, любовники мы с ним или нет, то ответ отрицательный. Мы не любовники.
Линда с облегчением вздохнула.
– А я-то, дура, сначала тебе не поверила! Ну разве бы ты решилась? Особенно после того, что с тобой сотворил этот подлец Стоун. Глупо, но я тебя ревновала.
– И совершенно напрасно.
– Так ты не держишь на меня зла?
– Нет!
– И мы расстаемся друзьями?
– Ну конечно! – И Флер подняла бокал с шоколадом.
Выпив за дружбу, они еще немного поболтали и разошлись по своим комнатам. Теперь, когда между ними не осталось недомолвок, они лучше понимали друг друга.
Шли часы, ночь уступала место рассвету. Наступал новый день. Памятный день. День расставания, прощальных слов и слез…
Тони отворил дверь в конюшню. Он любил работать рано утром, когда природа только-только пробуждается от сна. Узнав шаги хозяина, конь приветствовал его радостным ржанием.
– Ну что, проголодался? – Потрепав жеребца по холке. Тони смешал сено с овсом, наполнил ведро водой и собрался приступить к работе, но в проеме двери показалась чья-то фигура. Пес зарычал, и Тони, погладив его, приказал: – Тихо, мальчик, тихо!
В конюшню вошла Мэг Трентон. В длинном черном пальто и сапогах до колена, с распушенными волосами, она была ослепительно красива.
– И мне не спится. – Она сложила руки на груди. – Увидела тебя из окна и решила, что нам с тобой нужно поговорить.
– Решила сказать, что тогда произошло на самом деле? – Глаза Тони зажглись недобрым огнем.
– Ты и так все знаешь. – Мэг улыбнулась.
– Нет. Мне известна только твоя версия.
– Ну и что ты хочешь от меня услышать?
Стремительно шагнув к ней, Тони встал рядом, возвышаясь как скала и с ненавистью на нее глядя.
– Правду! Ведь это ты была за рулем в тот день. Ты нарочно перевернула машину! Свою шкуру спасла, а их угробила! Признайся, Мэг! Это ты убила мою дочь, а заодно свою родную мать и сестру! Ты?!
Отступив на шаг, она подняла голову и спросила:
– И зачем же я совершила столь чудовищный поступок?
Схватив Мэг за плечи. Тони отстранил ее от себя и, глядя прямо в глаза, сказал как отрезал:
– Из-за денег и наследства. Из-за этой вот земли, на которой мы с тобой стоим. – От гнева у него сел голос. – Ты убила их, чтобы заполучить мужа своей родной сестры!
– Ты что, рехнулся?! – В глазах Мэг мелькнул страх.
– Да, рехнулся! Так что запросто сверну тебе шею.
– Не свернешь! – Она упрямо тряхнула головой. – Я нужна тебе, а ты нужен мне.
– Пошла вон! – Тони брезгливо передернулся, оттолкнул ее от себя и отвернулся.