Книга Газетный роман - Нэнси Уоррен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это та блондиночка? Такие умеют довести мужчину до белого каления.
Майк чуть не рассмеялся: что сделала бы Тесс, услышав, как ее называют блондиночкой? Тренер надавил на мускулы, и Майк застонал.
— Осторожно!
Он попытался расслабиться.
— Дело не в ней, — выдохнул он.
Массаж постепенно успокаивал Майка.
— Меня уволили.
Тренер грязно выругался.
— Почему?
— Я почти написал статью, которая вряд ли понравится Кэдману.
Еще один взрыв ярости.
— Что ты теперь будешь делать?
Майк попытался ответить небрежно, но не получилось.
— Не знаю.
— У тебя есть деньги? Ты мог бы помогать мне здесь, в клубе. Я уже староват.
Майк повернулся, каждое движение причиняло боль, он, похоже, переусердствовал с грушей.
— Ты предлагаешь мне работу?
Тренер вздохнул:
— Именно.
Майк не смог сдержать благодарной улыбки.
— Спасибо, но я как-нибудь справлюсь.
— Предложение остается в силе.
— Угу, — буркнул Майк.
Он не чувствовал себя уволенным, он чувствовал себя выставленным за дверь, униженным, побежденным. Ему дали пощечину в тот момент, когда он был так близок к успеху.
И это было несправедливо. Майк уважал честную борьбу, но Кэдман был негодяем, худшим из худших. Этот подлец пользовался деньгами и связями и предпочитал взятки и лицемерие честному поединку.
Единственным светлым пятном во всей этой истории было то, что увольнение доказывало причастность Кэдмана к этой грязной истории.
Совершенно обессиленный, Майк поехал домой, выбрав дорогу вдоль реки. Там было холодно, тихо и пахло свежестью.
Увольнение не было концом света, он уже знал, что не задержится здесь надолго — пора перебираться в другой город, искать новую газету, новые статьи, новые сражения за правду.
Пора расстаться с Тесс, пока он еще в состоянии это сделать.
Майк остановил мотоцикл возле здания старого склада, где жил. Все, что ему было нужно, — это лечь и заснуть. Он подъехал к воротам и заметил подозрительно знакомую красную машину, припаркованную у дома.
Дверца машины распахнулась, в салоне автоматически загорелся свет, и Майк увидел ту, кого он больше всего боялся увидеть в этот момент. И ту, в ком нуждался сейчас больше всех.
— Тесс, — выдохнул он, наблюдая, как она идет к нему. На ней было шелковое голубое платье, облегающее стройную фигуру. Она была похожа на принцессу из волшебной сказки.
Майк показал ей на вход в дом и поехал ставить мотоцикл.
Он двигался очень медленно, стараясь оттянуть разговор с Тесс. Он хотел сделать расставание как можно более безболезненным для нее, выставить себя негодяем, сказать, что без него ей будет только лучше. В чем, собственно говоря, была доля правды.
Шелковое струящееся платье притягивало его взгляд, но Майк заставил себя взглянуть Тесс в лицо. Выражение ее глаз сказало ему, что она все знает.
Ему пришлось приложить усилия, чтобы не обнять ее, утешить, как будто это ее, а не его надо было утешать.
— Давно ты меня ждешь?
— Не знаю. Недолго. Мама завернула ужин для тебя, но, наверное, ты не захочешь. Ты всегда забываешь о еде, когда работаешь.
Только сейчас Майк заметил у нее в руках тарелку, завернутую в фольгу. От соблазнительного аромата у него потекли слюнки.
Майк теребил ключи — она права, он не ел ничего с самого завтрака, когда отправился на встречу с жутко нервничающим рабочим, который рассказал ему о Кэдмане. Майк проверил почту, просмотрел рекламные письма, чтобы потянуть время. Он должен сделать так, чтобы Тесс забыла его как можно скорее. Рассеянно Майк взял тарелку из рук девушки.
— Спасибо.
Он пытался не выдать боли, которую испытывал. Он так нуждался в Тесс, но не мог признаться, как ему нужны сейчас ее тепло и поддержка.
— Я могу зайти? — вежливо спросила Тесс.
Вежливо. Как всегда.
Майк пожал плечами, словно ему было все равно, зайдет она или нет. Он открыл дверь и отошел в строну, приглашая Тесс внутрь.
— Никогда не была здесь раньше. Я все представляла совсем по-другому, — призналась Тесс. — Ты говорил, что это дыра, а мне здесь очень нравится, — она разглядывала кухню. — Видно, что ты любишь готовить.
— Жизнь научит.
Он знал, что Тесс пришла говорить не о готовке. Чем раньше они обсудят важные вещи, тем лучше. Майк поставил тарелку на стол и засунул руки в карманы.
— Меня уволили. По крайней мере, Мэл соблаговолила позвонить и сообщить мне об этом лично.
— Я слышала, потому и пришла. Чем я могу тебе помочь? — Тесс развернула фольгу и, не спрашивая разрешения, поставила тарелку в микроволновую печь. Словно это был и ее дом тоже.
Майк все еще пытался сохранять беззаботный вид, но ему было очень больно видеть, как Тесс заботливо готовит для него ужин.
— Ничем, мне ничем не поможешь. Я устал от этого захудалого городишки, я уезжаю. Должен был давно уже это сделать.
Тесс уставилась на него, пытаясь понять — он шутит или нет?
А как же их статья!
— У меня есть кое-что для тебя. — Майк подошел к подоконнику, на котором стоял компьютер, взял несколько листов из принтера и протянул их Тесс. — Держи.
Тесс с удивлением рассматривала листы:
— Что это?
— Это черновик статьи о Кэдмане, все улики, которые нам удалось найти. Я нашел пару доказательств, из-за них меня и уволили. Ну и ладно, я все записал. Источники надежные, можешь проверить.
Тесс подняла брови, серые глаза тревожно глядели на Майка.
— Один из этих «надежных» источников донес на тебя Кэдману.
— Знаю.
Микроволновка запищала. Тесс достала тарелку и поставила перед ним.
— Ешь, — велела она.
Пока Майк ел, Тесс думала, что бы сказала ее мама, увидев, с каким аппетитом ест Майк приготовленную ею еду.
Прочитав черновик, Тесс воскликнула:
— Ты сделал все это за моей спиной?
Майк будто не расслышал обиды в ее голосе.
— Нет, — ответил он, защищаясь, — я записал все это только после того, как Мэл сообщила мне об увольнении. Я говорил с рабочими на стройке, их нанял Кэдман. Тесс, статья почти готова.
Ему будет трудно уехать из города, трудно оставить ее. Майк встал, подошел к столу и уставился на ее ярко-красную машину. Они с Тесс были столь же различны, как лососевая икра и консервированный тунец. Но сердце Майка не хотело прислушиваться к голосу разума.