Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Безрассудный поступок - Ронда Грей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безрассудный поступок - Ронда Грей

230
0
Читать книгу Безрассудный поступок - Ронда Грей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 39
Перейти на страницу:

Брет заметил, как Лори вздрогнула, когда он сказал о молодых и наивных девушках. Потом провела языком по пересохшим губами медленно проговорила:

— Да, конечно, я понимаю, — женитьба твоего отца на моей матери явилась для тебя шоком.

Брет кивнул.

— Они ведь из совершенно разных социальных слоев. Я знал, что родители не ладили между собой. Мать ушла к другому мужчине. Но я никогда не думал, что отец может дойти до…

— Такой, как моя мать? — сухо закончила его мысль Лори.

— Настолько отличной от него женщины. — Брет неуверенно пожал плечами. — Моя мать всегда была тихой, спокойной и… элегантной, несмотря на ее поступок. — Лицо его искривила гримаса. — И я думал, отец любил ее. Но вот он встретил твою мать… а она была…

— Яркой? — спросила Лори. — Веселой? Отчаянной?

— Для меня такой образ женщины оказался непривычным. И это сделало меня подозрительным. Наверное, отец был счастлив с ней, — признал Брет, проведя рукой по жестким от соли волосам. — Вполне возможно. — Уставившись в пространство, он начал вспоминать, затем сглотнул, преодолевая комок, сдавивший горло. — Он сам выбрал ее.

— Не считаясь с твоим мнением? — язвительно спросила Лори.

Брет недовольно сжал губы. Вопрос прозвучал резко и даже осуждающе, однако Лори, конечно, права.

— Мне не надо было настаивать, чтобы отец расстался с твоей матерью. И уходить, когда он не посчитался со мной.

— Ты думал, так будет лучше, — мягко сказала Лори, — но твой отец знал, что ты любишь его, и любил тебя. Рональд сам говорил мне об этом.

— Рад этому. — Брет прямо посмотрел ей в глаза.

— Ты знаешь, моя мать любила твоего отца, — с болью в голосе произнесла Лори, — очень любила.

Возможно, это действительно так, подумал Брет. Что же дальше? Просить прощения? У молодой женщины, которой он не верил в течение многих лет и с которой вел себя так грубо еще несколько дней назад?

Воспользоваться случаем? Но Лори не произнесла ни слова. Она просто молчала, и Брет, не выдержав, продолжил:

— Отец заслуживал, чтобы его любили, — мягко произнес Брет. — Он был хорошим человеком. — Каким я никогда не буду, добавил он про себя.

— Все заслуживают любви, — грустно сказала Лори.

В ее широко раскрытых глазах светилась любовь, как девять лет назад. Брет на мгновенье закрыл глаза, и перед ним предстал образ невинной девочки.

— Ну, — быстро проговорила Лори, — благодарю за подводную экскурсию. Я в восторге.

Брет еще раз подумал, что неплохо было бы все же сводить ее в подводный сад. Но решил пока оставить Лори в покое.

На следующий день среди почты опять появился нежно-розовый конверт. Лори осторожно вытащила его из ящика, быстро осмотрела, внесла в дом и бросила на клавиатуру машинки около пальцев Брета, которые тут же крепко сжали розовый прямоугольник.

— Письмо отправлено примерно две недели назад, — заметила по штемпелю Лори.

Брет вскрыл конверт и начал читать. Лори закусила губу, подавляя желание встать у него за спиной и прочесть письмо. Скоро она увидела, как голова Брета откинулась на спинку стула, глаза закрылись. Он тяжело вздохнул, открыл глаза, тщательно сложил письмо и вложил в конверт.

— Вот так-то, — тихо сказал он.

— Что она пишет?

— Меня ожидает сюрприз. Она уверена, я буду потрясен. По крайней мере… — он посмотрел на Лори, — она надеется на это.

— Сюрприз? — переспросила Лори, чувствуя, как становится нехорошо.

Она не знала, что хотела бы от этого письма. Может, надеялась, Брет прочтет слова: «Если ты найдешь ребенка на веранде, знай — он не твой».

— Видимо, письмо где-то валялось пару недель, — сказал сквозь зубы Брет. — Оно должно было прийти еще до появления Рональда.

— Значит, все же Сара — мать Ронни. — Голос Лори звучал так же бесцветно, как и Брета.

Собственно, какая разница, спросила она себя. Кто-то же должен быть матерью мальчика. Единственное, в чем она твердо уверена, так в том, что это не она. К ее великому сожалению! Наконец-то созналась сама себе в этом. Вчерашние извинения Брета привели ее в замешательство. И заставили страдать. Все надежды, мечты вновь вернулись. Целый день она не могла прийти в себя. Пыталась сделать вид, что работает, но все безрезультатно.

Вчера Лори рано отправилась спать, надеясь, что на следующее утро успокоится и восстановит душевное равновесие. Но пока этого не произошло.

— И Сара даже не объяснила, зачем оставляет ребенка с тобой? — спросила Лори без особой надежды на вразумительный ответ.

— Ничего конкретного, обычная болтовня, что сюрприз заставит меня относиться к ней серьезно.

— Совершенно очевидно, этого она добилась.

Долгое время они молчали, погруженные в свои мысли.

Затем Брет взорвался:

— Черт побери! Почему я не читал эти проклятые письма? — Он с силой стукнул кулаком по столу.

Но прежде чем Лори успела спросить, что это дало бы, из спальни донесся отчаянный вопль Рональда. Вскочив со стула, Лори бросилась к мальчику.

— Собираешься поплавать? — спросил Брет после того, как она, перепеленав, принесла малыша.

— Лучше сегодня не тратить время на купание, — ответила Лори.

— Почему же?

— Я… сегодня работала непродуктивно. Никак… не могла сосредоточиться.

— Но ведь мы трудились целый день.

— Ты забыл, что у нас осталось примерно полторы недели?

— Мы успеем. Неужели ты серьезно думаешь, что пока мальчик не заснет, мы сможем работать? И ты и я?

— Оба нет, но может один из нас, — предложила Лори.

— Ладно, я поработаю, — покладисто согласился Брет.

Лори с облегчением подумала, что он не пойдет с ней на пляж, и пообещала:

— Мы быстро вернемся. Подержи Ронни, пожалуйста, пока я надену купальник.

Она протянула ребенка, и Брет без всяких возражений взял его на руки. И даже поцеловал в лобик.

При виде этого сердце Лори сжалось. Она поспешно выбежала из комнаты и поднялась к себе. Быстро сбросив одежду, натянула купальник, завязала волосы узлом, надела босоножки и спустилась вниз за Ронни.

— Спасибо, — бросила она, взяла два полотенца и, выхватив мальчика из рук Брета, пошла к двери. — Мы недолго.

— Ладно.

Но выполнить обещание поскорее вернуться оказалось трудно. На пляже было чудесно, вода оказалась очень теплой, нежный бриз освежал тело, а Ронни визжал от удовольствия.

О господи, все смешалось в ней, и чем дольше она жила с Бретом, тем труднее становилось совладать со своими эмоциями. Хотелось невозможного — любви, замужества, семьи и счастья. Лори убеждала себя, что уже давно пережила все эти глупые мысли в отношении Брета. И до вчерашнего дня верила в это.

1 ... 28 29 30 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Безрассудный поступок - Ронда Грей"