Книга Победительница - Мелисса Макклон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Звучит замечательно.
— Ты свободна в среду? — спросил Калеб.
Это только через два дня. Можно не волноваться, за такое короткое время ему не удастся зарезервировать столик.
— Да, свободна.
— Это не займет много времени, — произнес он, набирая на телефоне сообщение.
— Что ты делаешь?
— Заказываю столик. — Его телефон зазвенел. Он опустил взгляд на экран. — В среду в восемь часов. Это свидание.
— Как тебе удалось?
— Я вырос в этом городе. — Он выглядел невероятно довольным собой. — У меня есть связи.
Вечер, проведенный в ресторане «Пасифика», превзошел все ожидания Калеба, и причина была в чудесной женщине, которая сидела с ним за одним столом. Бекка сделала этот вечер незабываемым.
Калеб сжал ее ладонь:
— Я говорил тебе, как восхитительно ты сегодня выглядишь?
Ее радостная улыбка, вызванная этими словами, заставила его чувствовать себя на вершине вселенной.
— Где-то десять раз. Но я вовсе не против.
— Тогда я и дальше буду тебе это говорить.
На Бекке было прекрасное платье, расшитое цветами с асимметричным подолом. Босоножки на высоком каблуке подчеркивали ее длинные стройные ноги.
— Ты самая прекрасная женщина в Бойсе.
Она покраснела, и румянец добавил ей привлекательности.
— Это только потому, что я попросила помощи у твоей сестры.
— Тебе не нужна дорогая одежда или макияж, чтобы быть красивой. — Он указал на ее сердце. — Красота — она там. Все остальное — это просто детали.
Глаза Бекки счастливо блестели.
— Спасибо.
— Не за что.
Калеб поцеловал ее ладонь:
— Но хотя твое платье чудесное, ты мне больше нравишься покрытая собачьей шерстью.
Ее задорный мелодичный смех согрел его сердце.
— Я очень сомневаюсь, что меня пустили бы сюда, будь на мне хоть один лишний волос или соринка. — Бекка посмотрела по сторонам, а потом заговорщицки понизила голос. — Я так рада, что мне удалось пережить ужин. Я все время боялась, что, если возьму не ту вилку или что-то в этом роде, меня тут же вышвырнут отсюда.
— Ты не сделала ни одной ошибки.
Она улыбнулась:
— Это не было так сложно, как я думала.
Официант, одетый в черный смокинг, положил на стол кожаную папку со счетом и кредиткой Калеба.
Бекка нежно провела пальцами по его руке:
— Спасибо тебе за сегодняшний вечер. Я никогда его не забуду.
Как и он.
— Нам нужно обязательно его повторить.
— Я бы с радостью, но…
— Что?
В ее глазах появились озорные огоньки.
— Ты показал мне свой мир. В следующий раз мне бы хотелось показать тебе свой.
— Хорошо, звучит неплохо. Как насчет пятницы? — спросил он.
— Этой пятницы?
Возможно, он и не хотел серьезных отношений, но несколько свиданий ничего не значат. Ему нравилось быть с Беккой. Он мог в любую минуту выйти из игры. Но сначала Калеб вдоволь насладится этой женщиной.
В пятницу вечером Калеб прибыл в заведение, похожее на салун времен Дикого Запада, где должно было состояться их с Беккой свидание. Он не видел ее два дня. И это были два самых долгих дня в его жизни.
Бекка стояла около входа. На ней были короткие джинсовые шортики, бордовый топ, декорированный кружевами, и красная клетчатая фланелевая рубашка.
Его сердце екнуло, как только он ее увидел.
— Ты пришел прямиком из офиса, — заметила она.
— Я задержался на встрече. — Калеб поцеловал ее в щеку. От нее заманчиво пахло клубникой. — Я слишком официально одет.
— Сними пиджак и галстук.
— Все нормально.
Она потянула его за галстук:
— Я серьезно. Тебе нужно это снять.
— Не волнуйся.
— Ты пожалеешь…
Калеб прикоснулся пальцами к ее губам:
— Ш-ш-ш.
— Тебе же хуже.
Калеб понятия не имел, о чем она вообще говорит.
— Как прошел твой день?
— Хорошо. Я проверяла, как работает наш новый сайт, и составляла список замечаний и пожеланий для веб-дизайнера.
— Скинь мне ссылку. Я сгораю от нетерпения увидеть, что получилось.
— Кортни придумала название для нашей компании — «Секреты чемпионов от Герти».
Калеб открыл дверь в ресторан:
— Я удивлен, что бабушка вовлекла в дело и мою сестру.
Бекка зашла внутрь:
— Кортни сама захотела помочь.
— У нее, должно быть, есть какие-то свои причины для этого.
— Разве она не может быть просто полезной?
— Только не моя сестра. — Калеб сделал шаг внутрь. Что-то хрустнуло под его туфлями. Он посмотрел на пол. Скорлупки от орешков. — Интересный декор для пола.
Заведение было весьма необычным. Гриль, расположенный в стенной нише, конечно же не мог сравниться с кухней в ресторане «Пасифика». В воздухе стоял запах хмеля и кипящего жира. Шумные эмоциональные разговоры посетителей и громкая музыка из динамиков заполняли ресторанный зал.
Бекка указала на табличку, на которой было написано: «Галстуки запрещены».
— Тебе все-таки стоит снять свой галстук.
— Никого здесь не волнует, как я одет.
— Больше я не буду ничего говорить.
На девушке — менеджере ресторана — тоже были коротенькие шорты и маленькая майка. Она проводила их к свободному столику. Калеб сел напротив Бекки.
Менеджер раздала им меню:
— Ваша официантка скоро к вам подойдет.
Калеб осмотрелся.
— Ты часто здесь бываешь? — поинтересовался он.
— Не часто, но это одно из моих любимых мест в городе.
— Я никогда не слышал о нем.
— Настало время открыть для себя одну из скрытых жемчужин Бойса.
Скрытое и никому не известное место, да. Но жемчужина? Бекке предстоит еще убедить его в этом. Но не было никаких сомнений, что Таю здесь обязательно понравится.
Калеб начал просматривать меню. Много блюд из мяса и картошки — жареной, вареной, во фритюре. Ну ладно, возможно, это и правда неплохое заведение.
— Ребята, как поживаете? Меня зовут Джеки, и я буду вашей официанткой. — Девушка с объемными формами и такими же объемными волосами появилась у их стола. На ней были маленькие джинсовые шорты и футболка на два размера меньше.