Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Победительница - Мелисса Макклон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Победительница - Мелисса Макклон

286
0
Читать книгу Победительница - Мелисса Макклон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:

— Звучит замечательно.

— Ты свободна в среду? — спросил Калеб.

Это только через два дня. Можно не волноваться, за такое короткое время ему не удастся зарезервировать столик.

— Да, свободна.

— Это не займет много времени, — произнес он, набирая на телефоне сообщение.

— Что ты делаешь?

— Заказываю столик. — Его телефон зазвенел. Он опустил взгляд на экран. — В среду в восемь часов. Это свидание.

— Как тебе удалось?

— Я вырос в этом городе. — Он выглядел невероятно довольным собой. — У меня есть связи.

Глава 10

Вечер, проведенный в ресторане «Пасифика», превзошел все ожидания Калеба, и причина была в чудесной женщине, которая сидела с ним за одним столом. Бекка сделала этот вечер незабываемым.

Калеб сжал ее ладонь:

— Я говорил тебе, как восхитительно ты сегодня выглядишь?

Ее радостная улыбка, вызванная этими словами, заставила его чувствовать себя на вершине вселенной.

— Где-то десять раз. Но я вовсе не против.

— Тогда я и дальше буду тебе это говорить.

На Бекке было прекрасное платье, расшитое цветами с асимметричным подолом. Босоножки на высоком каблуке подчеркивали ее длинные стройные ноги.

— Ты самая прекрасная женщина в Бойсе.

Она покраснела, и румянец добавил ей привлекательности.

— Это только потому, что я попросила помощи у твоей сестры.

— Тебе не нужна дорогая одежда или макияж, чтобы быть красивой. — Он указал на ее сердце. — Красота — она там. Все остальное — это просто детали.

Глаза Бекки счастливо блестели.

— Спасибо.

— Не за что.

Калеб поцеловал ее ладонь:

— Но хотя твое платье чудесное, ты мне больше нравишься покрытая собачьей шерстью.

Ее задорный мелодичный смех согрел его сердце.

— Я очень сомневаюсь, что меня пустили бы сюда, будь на мне хоть один лишний волос или соринка. — Бекка посмотрела по сторонам, а потом заговорщицки понизила голос. — Я так рада, что мне удалось пережить ужин. Я все время боялась, что, если возьму не ту вилку или что-то в этом роде, меня тут же вышвырнут отсюда.

— Ты не сделала ни одной ошибки.

Она улыбнулась:

— Это не было так сложно, как я думала.

Официант, одетый в черный смокинг, положил на стол кожаную папку со счетом и кредиткой Калеба.

Бекка нежно провела пальцами по его руке:

— Спасибо тебе за сегодняшний вечер. Я никогда его не забуду.

Как и он.

— Нам нужно обязательно его повторить.

— Я бы с радостью, но…

— Что?

В ее глазах появились озорные огоньки.

— Ты показал мне свой мир. В следующий раз мне бы хотелось показать тебе свой.

— Хорошо, звучит неплохо. Как насчет пятницы? — спросил он.

— Этой пятницы?

Возможно, он и не хотел серьезных отношений, но несколько свиданий ничего не значат. Ему нравилось быть с Беккой. Он мог в любую минуту выйти из игры. Но сначала Калеб вдоволь насладится этой женщиной.


В пятницу вечером Калеб прибыл в заведение, похожее на салун времен Дикого Запада, где должно было состояться их с Беккой свидание. Он не видел ее два дня. И это были два самых долгих дня в его жизни.

Бекка стояла около входа. На ней были короткие джинсовые шортики, бордовый топ, декорированный кружевами, и красная клетчатая фланелевая рубашка.

Его сердце екнуло, как только он ее увидел.

— Ты пришел прямиком из офиса, — заметила она.

— Я задержался на встрече. — Калеб поцеловал ее в щеку. От нее заманчиво пахло клубникой. — Я слишком официально одет.

— Сними пиджак и галстук.

— Все нормально.

Она потянула его за галстук:

— Я серьезно. Тебе нужно это снять.

— Не волнуйся.

— Ты пожалеешь…

Калеб прикоснулся пальцами к ее губам:

— Ш-ш-ш.

— Тебе же хуже.

Калеб понятия не имел, о чем она вообще говорит.

— Как прошел твой день?

— Хорошо. Я проверяла, как работает наш новый сайт, и составляла список замечаний и пожеланий для веб-дизайнера.

— Скинь мне ссылку. Я сгораю от нетерпения увидеть, что получилось.

— Кортни придумала название для нашей компании — «Секреты чемпионов от Герти».

Калеб открыл дверь в ресторан:

— Я удивлен, что бабушка вовлекла в дело и мою сестру.

Бекка зашла внутрь:

— Кортни сама захотела помочь.

— У нее, должно быть, есть какие-то свои причины для этого.

— Разве она не может быть просто полезной?

— Только не моя сестра. — Калеб сделал шаг внутрь. Что-то хрустнуло под его туфлями. Он посмотрел на пол. Скорлупки от орешков. — Интересный декор для пола.

Заведение было весьма необычным. Гриль, расположенный в стенной нише, конечно же не мог сравниться с кухней в ресторане «Пасифика». В воздухе стоял запах хмеля и кипящего жира. Шумные эмоциональные разговоры посетителей и громкая музыка из динамиков заполняли ресторанный зал.

Бекка указала на табличку, на которой было написано: «Галстуки запрещены».

— Тебе все-таки стоит снять свой галстук.

— Никого здесь не волнует, как я одет.

— Больше я не буду ничего говорить.

На девушке — менеджере ресторана — тоже были коротенькие шорты и маленькая майка. Она проводила их к свободному столику. Калеб сел напротив Бекки.

Менеджер раздала им меню:

— Ваша официантка скоро к вам подойдет.

Калеб осмотрелся.

— Ты часто здесь бываешь? — поинтересовался он.

— Не часто, но это одно из моих любимых мест в городе.

— Я никогда не слышал о нем.

— Настало время открыть для себя одну из скрытых жемчужин Бойса.

Скрытое и никому не известное место, да. Но жемчужина? Бекке предстоит еще убедить его в этом. Но не было никаких сомнений, что Таю здесь обязательно понравится.

Калеб начал просматривать меню. Много блюд из мяса и картошки — жареной, вареной, во фритюре. Ну ладно, возможно, это и правда неплохое заведение.

— Ребята, как поживаете? Меня зовут Джеки, и я буду вашей официанткой. — Девушка с объемными формами и такими же объемными волосами появилась у их стола. На ней были маленькие джинсовые шорты и футболка на два размера меньше.

1 ... 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Победительница - Мелисса Макклон"