Книга Колонисты - Джек Кавано
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только экипаж с грохотом подкатил к дверям дома мистера Коула, от приподнято-боевого настроения Присциллы не осталось и следа. Навстречу девушке вышел слуга — мешковатый чернокожий мужчина.
— Мисс Морган, — обратился он к Присцилле. — Будьте любезны, пройдите в гостиную. Хозяин ждет вас.
Однако девушка не желала переступать порог этого дома. За Констанцией был послан Джозеф. Не прошло и минуты, как он вернулся. Дэниэл Коул настаивал, чтобы она поднялась наверх.
Присцилле ничего не оставалось, как последовать за слугой в гостиную — просторную светлую комнату с огромным окном, которое выходило на залив.
— Мистер Коул сейчас придет, — почтительно произнес слуга и, поклонившись, удалился.
Оставшись одна, девушка огляделась. В этой комнате все дышало богатством. Взгляд Присциллы быстро перебегал с предмета на предмет: бронзовая люстра, картины в роскошных рамах, книги в переплетах из телячьей кожи, изящные французские столики, китайские вазы. Столько дорогих вещей сразу ей еще не случалось видеть. Сказать по правде, ее это впечатлило (за что она тут же на себя разозлилась). Она всегда презирала Дэниэла Коула, и чем больше она с ним общалась, тем меньше он ей нравился. Но гостиная была просто великолепна. И — что удивительно — ее обстановка свидетельствовала о вкусе и культуре хозяина.
В ожидании мистера Коула Присцилла принялась прохаживаться по комнате, с наслаждением рассматривая ее изящное убранство. В конце концов она остановилась у окна — около него полукругом стояли диван и два кресла. От открывшегося перед ней вида у девушки перехватило дыхание. Не отрывая взгляда от туманно-голубых далей залива, она рассеянно опустилась на диван.
Почти в то же мгновение под чьими-то шагами жалобно запели половицы. Тяжело громыхая башмаками, в гостиной появился мистер Коул, как всегда всклокоченный и неопрятный. Комнату моментально заполнил запах грязных носков и пота.
— Присцилла, дорогая! — твердым стремительным шагом мистер Коул пересек гостиную. Опустившись в кресло, которое стояло рядом с диваном, он вытянул ноги и положил руки на подлокотники.
— Оставайся обедать! — сказал он.
Присцилла мысленно отметила, что это прозвучало как приказание. Дэниэл Коул явно не привык считаться с интересами окружающих.
— Это очень мило с вашей стороны, — произнесла она, вставая, — но нам пора ехать. Я хочу вернуться домой до темноты.
— Тогда оставайтесь ночевать, — пророкотал Коул.
— К сожалению, мы не можем. Нас ждет Джаред. Он будет волноваться.
— Ну, он уже большой мальчик. Не пропадет.
Присцилла засмеялась.
— Вы плохо знаете Джареда, — сказала она и расправила юбку, давая понять, что собирается уходить. — Передайте, пожалуйста, маме, что я…
— Присцилла, сядь.
— Мистер Коул, я вынуждена…
— Сядь, Присцилла! — голос хозяина дома прозвучал резко и требовательно. Девушка возмущенно выпрямилась, она и не думала повиноваться. Взглянув на нее, Дэниэл Коул повторил чуть мягче: — Прошу тебя, сядь, мне надо с тобой поговорить.
Присцилла присела на краешек дивана и, как прилежная воспитанница пансиона, положила руки на колени. Прямо перед ней огромный горой вздымался живот мистера Коула. Из-за живота на нее смотрели льдистые оловянно-серые глаза.
— Ты не в меру строптива, юная леди, — сказал Коул, — настолько строптива, что это вредит тебе самой. Девушка не должна так себя вести.
— Вы об этом хотели поговорить со мной, мистер Коул?
Дэниэл Коул пропустил ее слова мимо ушей. Поерзав в кресле, он уселся поудобнее.
— Ноя тоже упрям, — начал он, слегка подавшись вперед. — Не знаю, кто из нас упрямее, да и мне, честно говоря, не хотелось бы это выяснять.
Присцилла сидела, вытянувшись в струнку и поджав губы; она ждала, когда ее собеседник перейдет к делу.
— Я всегда добиваюсь того, чего хочу. Всегда, — сухо проинформировал ее Дэниэл Коул. — Оглянись, — он обвел взглядом комнату. — Этого мне не истратить за целую жизнь.
Присцилла не спускала глаз с мистера Коула, который как ни в чем не бывало продолжал развивать свою мысль:
— Мне всегда нравилось мое ремесло. Я получал огромное удовольствие от того, что делал деньги и покупал дорогие вещи. Но в один прекрасный день мне это наскучило. Разве в этом заключается радость жизни?
Присцилла сидела молча. Она понимала, что мистера Коула совсем не интересует ее мнение.
— Чем-то я похож на мальчишку, — продолжил между тем ее собеседник с озорной улыбкой. — Видишь ли, недавно я сделал маленькое открытие: оказывается, самая большая радость в жизни — получать то, что ты хочешь. Тут, правда, есть одна загвоздка. Для начала надо понять, чего же, собственно говоря, жаждет твоя душа. Но уж если ты понял…
После этих слов мистер Коул неприятно осклабился, а затем продолжил:
— Если решение принято, я не отступлюсь. И не важно, как далеко мне придется зайти… — Дэниэл Коул наклонился к Присцилле, чтобы подчеркнуть значение последних слов. Пряди волос упали ему на лоб. — И не важно, кто владеет этим в настоящий момент, — мистер Коул самоуверенно улыбнулся и взглянул в окно. — Пойми, дорогая, мне не нужны ваши акции — погоды они не делают. Я и так владею контрольным пакетом. Просто однажды утром я проснулся и понял, что хочу их получить. Ну а раз я этого хочу, значит, так тому и быть.
— Ах вот оно что! — воскликнула Присцилла, вставая. — К сожалению, мне придется вас огорчить. Моя семья не заинтересована в продаже акций. Если это все…
На губах Дэниэла Коула мелькнула злая улыбка, от которой у девушки по спине пробежал холодок.
— Ты невнимательно слушала, дорогая. Мне нет дела до вашей семьи. Эти акции будут моими.
— А знаете, мистер Коул, в одном вы правы, — медленно произнесла Присцилла, — я действительно упряма. И пока решающее слово за мной, вам этих акций не видать.
Мистер Коул засмеялся. Это был долгий, недобрый смех.
— В этом-то вся прелесть! — воскликнул он. — Я ведь не сказал ни слова о том, что собираюсь купить их!
Девушка вопросительно взглянула на него.
— Эти акции станут моими, — с наглым видом пояснил Дэниэл Коул, — когда я женюсь на твоей матери!
Присцилла опешила. От возмущения она даже потеряла дар речи.
— Видишь, как все удачно складывается? — не скрывая злорадства, продолжил между тем мистер Коул. — Я получу эти акции, вступив в брак с твоей матушкой, притом, заметь, получу их даром, а в качестве поощрительного приза мне достанется женщина, которая давным-давно должна принадлежать мне!
— Если я сообщу ей об этом разговоре, она не захочет вас больше видеть!
— Она тебе не поверит. Она очень одинока. К тому же она убеждена, что я в ней души не чаю.