Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Война гармонии - Лиланд Экстон Модезитт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Война гармонии - Лиланд Экстон Модезитт

199
0
Читать книгу Война гармонии - Лиланд Экстон Модезитт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 167
Перейти на страницу:

К приходу Джастина и Клерва большинство инженеров и целителей уже сидело за столами. От очага, превращенного Кастином в кухонную плиту, тянуло чадным жаром, так что никто не хотел занимать места возле кухни. Джастин не без оснований подозревал, что к зиме все переменится, и места на холодке возле окон перестанут пользоваться популярностью. Впрочем, почти никто из его товарищей не рассчитывал задержаться в Сарроннине до самой зимы.

— Э, да это же Джастин! Как всегда, последний.

Молодой инженер покраснел и смутился. Разве он виноват в том, что дел всегда оказывается больше, чем времени, чтобы их переделать?

Джастин занял место напротив Гуннара и Крителлы.

Все взоры обратились к Кастину, водрузившему на край каждого стола по большущей кастрюле с лапшой.

— Опять лапша! — простонала Бирол. — Сколько можно?

— Это яичная лапша, очень полезная. Мои куры теперь несут яйца.

— Все едино. Лапша, она и есть лапша, — фыркнул Никос.

— Конечно, лапша с мясной приправой — это не ахти какое лакомство, — промолвил Кастин. — Но все же эта лапша лучше любой другой, какую можно сыскать в Сарроннине.

— Было бы чем хвастаться, мастер повар, — грубовато буркнул Квентил, хотя глаза его улыбались. — В этом хваленом Сарроннине вообще трудно сыскать что-нибудь путное.

Пожав плечами, Кастин удалился на кухню и почти сразу же вернулся с двумя мисками бурой подливки, в которой плавали крохотные кусочки мяса.

Джастин налил себе кружку тепловатой воды. О темном пиве или хотя бы соке приходилось только мечтать, однако, чтобы смочить пересохшее, забитое пылью горло, годилась и вода.

Последнее хождение Кастина на кухню обернулось появлением двух корзин со свежим черным хлебом.

— А ты ручаешься за то, что эта твоя подлива точно приготовлена из говядины, а не из водорослей? И лапша из муки и яичного порошка? Я имею в виду настоящую, хлебную муку, а не перемолотые корни сушеного кактуса куиллы? — спросил Никос, насмешливо уставясь на темноволосого и широколицего старого целителя.

— В жизни такого не бывало, чтобы я пичкал народ кактусовыми корнями! — хмуро огрызнулся Кастин. — Впрочем, мысль интересная...

Гуннар расхохотался.

— А как насчет тех кур? — полюбопытствовал Клерв.

— Это не просто куры. Чтоб ты знал, юноша, это цыплята редкостной породы и такого изысканного вкуса, что тебе трудно будет в это поверить.

— Чтобы поверить, надо проверить, — саркастически заявил Никос. — Лично я на слово никому не верю.

— Так, может быть, пусть мастер Кастин сам и лакомится своими цыплятами, — подала голос Алтара. — А кое-кто из наших товарищей — я о самых разговорчивых — поможет ему молоть корни куиллы. Или — тоже хорошая мысль — займется готовкой сам. Пусть стряпает не только на нас, но и на Фирбека с его моряками.

— Нет уж, спасибо, — чуть слышно буркнул себе под нос Клерв. — Мне только этого не хватало!

— Кастин прекрасно готовит. Кроме того, у него золотое сердце. Только добрейший человек может так долго сносить все это нытье и дурацкие шуточки! — заключила Алтара.

В это время на скамью по другую руку от Клерва опустилась Джиррл. Оказывается, Джастин все-таки пришел не последним.

— Опять лапша? — спросила, усаживаясь, Джиррл.

— Она самая. Но не простая, а, чтобы ты знала, яичная. Под дивной приправой — с ней даже куилла пойдет за милую душу.

Крителла подняла брови:

— А я думала, что ты, Джастин, любишь одно только сарроннинское жаркое с огненным соусом.

Джастин почувствовал, что опять краснеет. И что они к нему цепляются? Неужто до сих пор не могут забыть рыжеволосую трактирную служанку, которая строила ему глазки?

— Глянь, Крителла, а он весь пунцовый. Видать, совесть нечиста.

Кое-как справившись со смущением, Джастин с деланным безразличием пожал плечами и повернулся к Клерву:

— Вот к чему должен быть готов каждый, — проговорил мастер назидательным тоном.

— Что ты, вовсе не каждый! Это касается только любителей... хм... пикантных приправ.

Сочтя за благо промолчать, Джастин щедро сдобрил свою лапшу подливой.

— Ага, соус-то и вправду ему по вкусу!

— Как и всем мужчинам. Они ох как падки на остренькое...

— Бьюсь об заклад, это относится даже к магам, — добавила Джиррл.

На сей раз слегка покраснел Гуннар. А Джастин усмехнулся. Клерв старательно выловил из подливы несколько кусочков мяса и заключил:

— Во всяком случае, среди тех, которые помоложе, попадаются и... хм... более разборчивые во вкусах.

Джастин и Гуннар так и покатились со смеху.

25

— Итак, тиран согласилась предоставить жилье, припасы и некоторые средства тем, кого Отшельничий направляет против нас? — Гистен хрипло рассмеялся.

— Похоже, дела обстоят именно так, — отозвался Ренвек, оглянувшись на задрапированную арку, за которой находилась пустая сейчас Палата Совета.

— И сколько народу они послали?

— Да всего горстку: добровольцы нашлись среди инженеров, целителей и военных моряков. Правда, в эту компанию затесался один маг-буреносец. Всего один.

— ВСЕГО? Просвети меня, Ренвек, разве во времена Дженреда Злосчастного нам не противостоял именно ОДИН такой чародей? — Скривив губы, Высший Маг выжидающе воззрился на собеседника.

— Да, конечно. Так оно и было. Но не думаю, чтобы нынешний их колдунишка мог сравниться с могучим Креслином.

— Замечу, что даже могучий Креслин не смог одолеть Фэрхэвен в Кандаре. Не смог тогда, и не думаю, что смог бы сейчас. Полагаю, это понимаем не только мы. Совершенно очевидно, что Отшельничий не склонен категорически отказывать Сарроннину в помощи, но ничуть не менее очевидно и то, что островитяне не желают связывать себя серьезными обязательствами. Особо мешать нам они не станут, хотя... Раз уж в дело замешан маг-буреносец, осторожность не помешает, — Гистен покачал головой и добавил: — Я получил послание от Зиркаса.

— И чего же желает почтенный Зиркас?

— Он предлагает направить в Сарроннин на помощь силам вторжения молодых, горячих горлопанов, вроде Дербы или Белтара.

— Странная идея. По-моему, она возникла у него неспроста.

— Может, и неспроста, однако в предусмотрительности ему никак не откажешь. Его весьма тревожат потери в рядах Железной Стражи.

— А как насчет копейщиков?

— Зиркас совершенно прав, — ответил Гистен, сузив глаза. — Железная Стража — вот залог нашего успеха. Особенно в нынешних условиях, когда инженеры с Отшельничьего начнут изготовлять для Сарроннина оружие из черного железа.

1 ... 28 29 30 ... 167
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Война гармонии - Лиланд Экстон Модезитт"