Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Положение обязывает - Кэтрин Полански 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Положение обязывает - Кэтрин Полански

416
0
Читать книгу Положение обязывает - Кэтрин Полански полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

Алексу она дозвонилась с третьей попытки.

— Да! — зло бросил шеф в трубку. — Что, Линда?

— Ты знаешь про Мэтьюса? — Разводить китайские церемонии было некогда.

— Разумеется! — рявкнул Алекс. — Чем, черт возьми, я, по-твоему, занимаюсь в данный момент?! Если его дружки-наркоторговцы в следующий раз решат взорвать ресторан, в который зайдет этот проклятый миллиардер, как ты думаешь, на кого повесят всех собак?!

— Алекс, мне нужно знать, в какой госпиталь его отвезли.

— Что? — немного успокаиваясь, переспросил он. — Зачем это тебе?

— Я ведь официально не отстранена от дела, так? — настаивала Линда. — Я имею право знать!

— Не стоит тебе туда соваться.

— Я и не сунусь. Просто хочу быть в курсе.

— Перезвони мне через три минуты. — Видимо, у Алекса не было сил с ней спорить.

Три минуты растянулись на вечность. Линда металась по комнате, кусала губы и чуть не плакала. Только не это. Тони не может умереть, это несправедливо. Может быть, он преступник, хотя она сама в это не верит, но сейчас это неважно. Что бы он там ни натворил, Тони не должен умирать.

Минуты истекли, и Линда вновь набрала номер Алекса.

— Где он?

— Не знаю, — раздраженно буркнул он. — Его доставили в ближайший госпиталь Святой Марии. По дороге Мэтьюс пришел в себя. Спустя десять минут после того, как вкатили носилки, за ним явилась целая делегация с его ассистенткой во главе. Они забрали оттуда Мэтьюса и увезли в неизвестном направлении.

— Может быть, перевозят в другой госпиталь?

— В тот, где он обычно наблюдается, Мэтьюс не поступал, и там не имеют никаких сведений о том, что его доставят и нужно готовить палату.

— Черт! — Линда потерла лоб. — Ладно, спасибо, Алекс.

— Не лезла бы ты все-таки в это дело, — заявил он и отключился.

Но Линда собиралась именно влезть. Сидеть и ждать новостей следующего часа было невыносимо. Она подняла ноутбук, машинально обновила новостную ленту в Интернете — заголовок о взрыве возле «Тропического рая» уже висел в топе. Ничего нового не сообщалось. Куда бы Оливия ни увезла Тони, пресса об этом не пронюхала.

Оливия Хедж. У нее есть ответы на все интересующие Линду вопросы, но станет ли она отвечать? Линда, кажется, понравилась этой суровой женщине, к тому же скандал на благотворительном вечере не более чем розыгрыш и узкий круг посвященных по-прежнему знает, что Линда Тайлер девушка Мэтьюса. Оливия не удивится звонку и желанию приехать. Какой прок в безопасности Линды, если Тони пострадал?

Номер Оливии был записан в памяти телефона. Линда долго слушала гудки, потом перезвонила еще раз, потом еще. Никто не брал трубку. Губы уже были искусаны почти до крови, когда Оливия наконец ответила.

— Слушаю.

— Миссис Хедж, это Линда Тайлер. Я видела новости. Что с Тони? Он жив?

Пауза.

— Мисс Тайлер, простите, мне не до разговоров сейчас.

— Пожалуйста! — Линда знала, как сурово ассистентка оберегает Тони, но всему есть предел. — Мне очень нужно знать!

— Он жив, — коротко сообщила Оливия.

— Где он находится, в какой больнице? Я немедленно приеду.

— В этом нет необходимости, мисс Тайлер.

— Послушайте! — взорвалась Линда, она больше не могла это терпеть. — Я люблю Тони, ясно вам?! И хочу знать, что с ним происходит, и хочу быть с ним, когда ему плохо. Неужели это так сложно понять?!

Оливия молчала, и это неприятное молчание чуть душу из Линды не вынуло.

— Что ж, я бы хотела сама поговорить с вами, — в конце концов произнесла Оливия. — Это будет правильно.

— Скажите название больницы — и я выезжаю.

— Тони не в больнице, мисс Тайлер, он дома.

— Я уже еду.

— Не торопитесь, нам нужно время. Жду вас через два часа. — Сухой щелчок — и Оливия исчезла.

— За два часа я окончательно свихнусь, — пробормотала Линда.

Ее немного отпустило. Если бы Тони был в критическом состоянии, то его все же отвезли бы в госпиталь, а не домой. Через два часа она все выяснит и не отойдет от него больше ни на шаг, и пусть он сопротивляется сколько угодно. Линда чувствовала в себе новую силу, которой у нее раньше не было. Она сумеет убедить Тони, что прятать ее — глупость. Пусть что хотят, то и делают — стреляют, взрывают автомобили, подсыпают яд в суп, — но только не бездействие и отсутствие информации, только не невозможность быть вместе с ним.

Линда не думала сейчас о том, нужно ли это самому Тони. Видимо, нужно, раз он позаботился о ней. Может быть, ей и вправду удалось вызвать его искренний интерес. Пускай Алекс ищет свои доказательства, пускай Тони окажется маньяком-убийцей, она хотела пробыть с ним хоть какое-то время, хоть несколько часов, прежде чем его отправят на электрический стул.

А прежде чем это случится, она расскажет Тони, на кого работает на самом деле. Между ними больше не должно быть недомолвок.


По городу Линда гнала как сумасшедшая. Ее «ауди», не рассчитанная на помешательство водителя, тем не менее исправно входила в повороты. Линда умудрилась никуда не врезаться и никого не зацепить, ее даже не остановили. Около одиннадцати часов вечера Линда остановила машину у дома Мэтьюса.

Охранники были на месте, только телевизор на сей раз молчал. Дейл поднялся Линде навстречу, второй секьюрити, заменивший Сэма, внимательно наблюдал за ней.

— Оливия сказала, чтобы я приезжала к этому времени, — торопливо объяснила Линда.

— Да. Она велела проводить вас к ней. — Дейл провел карточкой над замком, коснулся сенсора и распахнул дверь. — Прошу.

Шаги гулко раздавались в огромном вестибюле. Линда поднималась следом за Дейлом по лестнице, смотрела в его широкую спину, и ее все сильнее охватывала паника.

— Дейл, как он? — не выдержав, поинтересовалась Линда.

Дейл ничего не ответил и пожал плечами.

Настенный экран не работал, музыка не звучала, на втором этаже царила гнетущая тишина. Оливия Хедж сидела за столом, рядом стояла чашка кофе, лежали бумаги, но она их не просматривала. При виде Дейла и гостьи Оливия нахмурилась.

— Мисс Тайлер, — доложил телохранитель.

— Спасибо, Дейл. Можешь идти.

Линда подошла и остановилась у стола. Подождав, пока шаги Дейла стихнут, Оливия заговорила:

— Итак, что вас привело сюда сегодня вечером?

— Неужели это не ясно? — Линду удивил сухой тон Оливии. — Я беспокоюсь за Тони.

— Неужели? — Оливия побарабанила пальцами по столу.

Она не предложила гостье сесть, не предложила ей кофе, и в этом было что-то пугающее для Линды.

1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Положение обязывает - Кэтрин Полански"