Книга Снежные оковы - Джулия Милтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медсестра ласково повторила вопрос:
— Вас что-нибудь беспокоит?
Прислушиваясь к ощущениям своего организма, Эмили медленно произнесла:
— Нет… Наверное, ничего. Вот только боль в боку… Откуда она взялась?
— Да вы ничего не помните! — Медсестра тихонько засмеялась. — Врач и ваш жених правы: вы действительно действовали в состоянии аффекта.
— Но что случилось? — настойчиво повторила Эмили.
Однако медсестра ответила уклончиво:
— Пусть лучше вам расскажет ваш жених. Кстати, он ждет, когда вы проснетесь, тут же, за дверью. Желаете его видеть?
— Джек? — Эмили вновь попробовала подняться, но бессильно откинулась обратно на подушку. — Конечно же!
Медсестра вышла. А спустя несколько секунд в палату вихрем влетел Джек. При виде беспомощно лежащей Эмили он замер. Серые глаза предательски повлажнели. Он осторожно опустился на колени рядом с койкой и прижался губами к ладони Эмили.
В ответ она попыталась найти его руку. Угадав желание, Джек мгновенно сжал тонкие пальцы, совершенно скрывшиеся в его большой ладони.
— Как ты, любимая?
— Думаю, хорошо… Джек, расскажи, что со мной случилось. Почему я в больнице, почему болит правый бок?
Было заметно, что Джеку не хочется затрагивать эту тему. Как и медсестра, он уклончиво произнес:
— Неужели ты ничего не помнишь?
Эмили мучительно напрягла память.
— Нет, отчего же… Помню, что Стив приставил нож к шее Роуз… Кстати, как она?
— Не переживай, в полном порядке.
— Но ведь я видела кровь!
— Пустяки, обыкновенная царапина, — уверил ее Джек. — Продолжай.
Эмили вновь задумалась.
— Дальше Стив начал нам угрожать. Потребовал, чтобы мы вышли из комнаты и дали ему время уйти вместе с Роуз. А дальше я почувствовала такой небывалый прилив злости… И больше ничего не помню.
Джек пытливо заглянул в ее большие карие глаза.
— Совсем ничего?
Эмили вновь попыталась сосредоточиться.
— Кажется, я бросилась вперед… — И вдруг сознание пронзило яркое, как вспышка, воспоминание. — О боже! Я задушила Стива! Господи, Джек, я преступница!..
Джек поспешно произнес:
— Нет, Эмили, дело происходило не совсем так. Ты действительно пыталась придушить Стива… В мою невесту словно вселился маленький бес! Я едва сумел оттащить тебя в сторону, а ведь я намного сильнее… Но вернемся к делу. В процессе борьбы произошло непредвиденное. Пытаясь высвободить шею Стива, я слишком резко дернул несчастного к себе…
— Это я дернула!
— Не важно. Короче, шейные позвонки не выдержали и… В общем, ты поняла.
Эмили с тоскою взглянула на Джека.
— Это я потянула его к себе, теперь я точно помню… Боже, Джек, что теперь будет? Меня посадят?
— Глупости! За что? — сердито отозвался Джек. — Если ты и помогла Стиву отправиться прямо в лапы дьявола, то исключительно в целях самообороны. Он же чуть не убил твоего брата, твою подругу, тебя… Кроме того, врачи сказали, что ты действовала в состоянии аффекта. А следовательно, не отвечала за свои действия. Любой суд тебя оправдает.
Эмили с испугом взглянула на него.
— Меня будут судить?
— Конечно нет! Но нам все же не избежать объяснений с представителями закона. Ты выступишь скорее как свидетельница, нежели как обвиняемая. Я консультировался у адвокатов, они сказали, что дело совершенно ясное. Ты просто защищала свою жизнь и жизни друзей. Никто не посмеет упрекнуть тебя в этом.
У Эмили немного отлегло от сердца. Однако на душе было по-прежнему муторно.
— Бедный Стив… Право, он не заслужил подобной участи.
Джек гневно взглянул на нее.
— Ты что, вздумала жалеть этого подонка? Да он едва не отправил тебя на тот свет!
Только тут Эмили вспомнила, что так и не узнала о происхождении своей раны. Прочитав в ее глазах немой вопрос, Джек тотчас же объяснил:
— Да, ты все поняла правильно. Когда, словно обезумевшая, ты бросилась на Стива, он трусливо всадил безоружной женщине нож прямо в бок. Операцию делали несколько часов. Только чудом ни один из жизненно важных органов не оказался задетым. И все же свадьбу придется отложить. Врачи сказали, что выпустят тебя не ранее чем через три недели, а то и месяц.
Только сейчас осознав, что находилась на волосок от смерти, Эмили вздрогнула.
— Невероятно, я же могла умереть…
— Еще как могла! — рассерженно пробурчал Джек. — А все из-за того, что совершенно не думаешь о себе и о близких людях. Если бы нож вошел на пару сантиметров правее, что бы я делал? И кто тебя вообще просил кидаться прямо на нож?
Эмили виновато потупилась.
— Прости. Я не понимала, что делаю…
Мгновенно смягчившись, Джек ободряюще сжал ее руку.
— Но все равно, ты была молодец. Видела бы ты изумление и ужас в глазах Стива, когда вдруг ринулась на него! Наверное, он решил, что столкнулся с потусторонней силой. Признаться, я и сам на миг опешил, до того все произошло неожиданно… Когда Стив скорее нечаянно, чем нарочно ранил тебя, мы с Роуз решили, что это конец. Но ничего подобного! Словно не чувствуя боли…
— Я и в самом деле ничего не чувствовала, — прошептала Эмили.
— …ты вцепилась Стиву в горло и принялась душить. И откуда только взялись силы? Я с неимоверным трудом с тобой справился, да и то не сразу, поначалу безрезультатно пытался вырвать беднягу из твоих железных объятий.
— Я отнюдь не хотела его убивать. Не знаю, что на меня нашло… Просто вдруг захотелось сделать хоть что-то, чтобы доказать, что Стив отнюдь не так всесилен, как себе воображает. Что на каждую силу найдется другая сила.
— И тебе это удалось, — с искренним восхищением произнес Джек. — Наверное, я не должен тебе говорить этого, но я тобой горжусь, моя маленькая храбрая женушка.
Эмили усмехнулась.
— Странный повод для гордости.
— Смотря с какой стороны поглядеть, — резонно возразил Джек. — В конце концов, ты избавила всех нас от тревог и мучений. Знаешь, как весело защебетала Роуз? Как трогательна была ее встреча с родителями? Она собирается поступать в университет!
Но Эмили покачала головой.
— Она была бы не менее счастлива, если бы Стив сидел за решеткой.
— Не думаю. Ты бы чувствовала себя счастливой, зная, что твой мучитель рано или поздно выйдет из тюрьмы? Что, возможно, он вновь будет преследовать тебя, преследовать до конца жизни?
Вообразив себе подобную перспективу, Эмили невольно поежилась.