Книга Свадебный талисман - Диана Рейдо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Легкое, мимолетное прикосновение рук Питера к плечам вызвало прилив волны тепла в ее груди.
Похоже, инспектирование ресторанов станет для меня нешуточным испытанием, подумала она. Главное, держаться как ни в чем не бывало. Нельзя, чтобы Стайлз что-либо заподозрил.
Ибо все благие намерения Стейси, еще недавно бывшие такими надежными, такими убедительными даже для нее самой, начали рассыпаться в прах. Всего лишь от одного легкого прикосновения этого человека.
Стейси оперативно собралась, вышла в приемную.
– Маделин, я уезжаю.
– Куда? Зачем?
– С Пите… с мистером Стайлзом. Мы едем выбирать ресторан для проведения банкета.
– Интересно.
– Что тебе интересно?
– Да так. Из тех ресторанов, что ты предложила, он не пожелал ничего выбрать?
– Мы поищем что-нибудь еще. В конце концов, у них особенная свадьба.
Маделин улыбнулась.
– Особенная? В чем же?
Стейси смешалась.
– Ну, просто значимая. – Не могла же она сказать, что эта свадьба является значимой потому, что непосредственное участие в ней принимает Питер… э-э-э… мистер Стайлз конечно же. Еще не хватало, чтобы по ее собственному офису ходили сплетни. И о ком – о ней, о Стейси!
Еще начнут выдумывать черт те что.
Чего доброго, позвонят миссис Корнелиус, а та не преминет тут же набрать номер Стейси и низким бархатным голосом, который ничуть не изменился, не стал хуже, не попал в зависимость от преклонных лет своей обладательницы, напомнить преемнице о профессионализме. О долге. О совести, в конце концов.
Ну же, Стейси. Не стоит быть такой мнительной и видеть подвох даже в невинных расспросах своей первой помощницы.
– Мистер Стайлз – крупный предприниматель. Мы наверняка сумеем добиться освещения церемонии в газетах. Это, несомненно, привлечет к нам новых состоятельных клиентов.
– Прекрасно! – горячо сказала Маделин. – Когда ты вернешься?
– О! Я не знаю. Может быть, поиски затянутся. Может быть, сегодня я и вовсе не вернусь.
– Что-то это начинает входить у тебя в привычку. Когда ты была на ланче в «Чили», ты тоже объявилась только на следующее утро. Впрочем, какая мне разница? Лишь бы это было на пользу нашему делу. Но, Стейси, я планировала сегодня заняться подготовкой свадьбы, которую ты поручила мне недавно.
– Ты тоже хотела уехать? – огорченно спросила Стейси.
– Да.
– Что ж, отложи это на завтра, хорошо?
– Да, конечно, я все перенесу на следующий день.
– Побудешь сегодня здесь за нас обеих. В очередной раз будешь на страже офиса, грудью встречая непредвиденные обстоятельства. А на следующей неделе я дам тебе лишний выходной.
– Прекрасно, – обрадовалась Маделин.
Стейси с Питером вышли из офиса на улицу, залитую солнечным светом. Даже желтый «фольксваген» Стейси становился менее заметным в солнечном сиянии.
– Я полагаю, вы не откажетесь поехать на моей машине? – нарушил молчание Питер.
– Да, конечно.
– Потом я отвезу вас либо в офис, либо подброшу домой. Судя по обстоятельствам.
– О, не стоит беспокоиться, – запротестовала Стейси. – Я отлично доберусь сама. Возьму такси.
– Но мне будет приятно вас подвезти.
– Что ж, раз так, то, пожалуй, я соглашусь.
– Зато вам в ресторане придется вместо меня составить мнение об их винной карте.
– Это почему?
– Да потому что, милая Стейси, я за рулем. Не захотел сегодня ехать с шофером и теперь буду вынужден расплачиваться. Но как-нибудь переживу. В конце концов… – Он не закончил фразы и замолчал, словно впав в задумчивость.
– Вы что-то хотели сказать? – напомнила Стейси.
Питер тряхнул головой и как будто очнулся.
– Ах да. В конце концов, вино для банкета можно заказать, чтобы его доставили в ресторан. Если уж совсем не удовлетворит его качество. Впрочем, это все мелочи. – Он распахнул перед Стейси дверцу своего «бентли» цвета графита. Свежевымытая машина сияла на солнце, зато тонированные стекла отважно сражались с бликами лучей.
Стейси села в машину, постаравшись сделать это по возможности грациозней, и поджала под себя ноги.
– Вы очень напряжены сегодня, – заметил Питер, пристегиваясь.
Стейси не ответила, молча последовав его примеру.
– И куда же мы едем? – спросила она через некоторое время.
– Честно говоря, я не планировал искать ресторан совсем уж наугад, – признался Питер. – Я пошутил. Мне рассказали, что в самом центре города буквально на днях открылся новый ресторан. Называется он «Лазурный берег». Вот туда мы и поедем. Не будем торопливо обшаривать окрестности. По-моему, мы с вами достойны лучшей участи.
– Да уж, подходящее название для ресторана в Монровиле. Словно мы в какой-нибудь Калифорнии или на островах, – скептически заметила Стейси.
– Вам не нравится? А по-моему, очень даже романтичное название.
– Не думала, что вы сентиментальны.
– Отчего же? Я могу быть очень сентиментальным. Правда, и решительным при этом тоже могу быть. И остроумным.
– Я нисколько не сомневаюсь в ваших достоинствах, явных и скрытых.
– Я просто кладезь скрытых достоинств, – серьезно сказал Питер. При этом он делал вид, что держит руль с мальчишеской небрежностью.
– Вот как? Это самореклама?
Похоже, Питер смешался. Во всяком случае, искоса взглянув на Стейси, он воздержался от ответа.
Наверное, столь замечательного ресторана в Монровиле еще не было. По крайней мере, так решила Стейси, едва войдя внутрь.
Ресторан состоял из трех залов, отделенных друг от друга символическими арками. Потолки были сравнительно низкими, но помещения – достаточно просторными. Это создавало ощущение свободы и комфорта.
Освещение было приглушенным. Бронзовые лампы на столах, бронзовые же канделябры на стенах, рассчитанные на две-четыре свечи. Светильники под потолками.
Стейси заметила за несколькими угловыми столиками в окружении мягких диванов курильщиков кальяна.
Словом, в ресторане чувствовалась восточная тематика. И это был прекрасный ресторан. На ее, Стейси, взгляд.
Он казался ей прекрасным потому, что идеально вписывался в ее представления об идеальном свидании. В неброской, утонченной, интимной обстановке.
В Стейси всегда жило желание именно такого времяпрепровождения со своим спутником.
Но вот для свадебного банкета этот ресторан не годился. А если и годился, то с очень большой натяжкой.