Книга Любовь в придачу - Диана Рейдо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь она могла обратить внимание на парк, в котором они находились.
Ровные, ухоженные дорожки. Высокие деревья, своими кронами почти скрывающие небо. Теперь все это не подскакивало, не болталось вверх и вниз, а неспешно проплывало мимо.
Избавленная от необходимости рысить Линда почувствовала, что находиться верхом на лошади, оказывается, довольно приятно. Небольшая высота, легкое покачивание… И все это — благодаря мощному животному, чьи мышцы перекатывались под вычищенной шерстью. Линда попробовала запустить тонкие пальцы в гриву — лошадь не отреагировала недовольством. Только фыркнула, словно кокетничала.
— А что они любят?
— Сухари, сахар, морковку. Еще яблоки и печенье. Но у меня ничего этого нет…
Только через полчаса они нагнали развеселую компанию. Под предводительством Фила команда уже успела погонять по полям галопом. Всадники были разгорячены не меньше, чем их лошади.
— Ну как вы? — осведомился Фил. — Линда, как ощущения?
— Спасибо, уже намного лучше.
— Хотите проехаться галопом на просторе?
Линда в ужасе шарахнулась:
— Нет, спасибо. Может быть, в следующий раз?
— В следующий раз обязательно. А вы, Бретт?
Бретт хотел было ответить, но почувствовал на своем лице дождевые капли.
— А вот и дождь, — засмеялся он, глядя на небо.
В самом деле, небо, на которое никто не обращал внимания, набрякло и приобрело пугающий сизый цвет. Проще говоря, его заволокло грозовыми тучами.
Дождь резво набирал обороты, через считаные минуты он уже лил вовсю.
— Надо возвращаться в пансионат, — возвестил Фил, — иначе мы вымокнем до нитки!
Бретт вполголоса сказал Линде:
— Мы и так вымокнем… по дороге.
— Кто может, едет галопом! — взывал Фил. — Линда, Бретт, вы как?
— Мы вернемся так же, как и приехали сюда, — ответил Бретт, — я присмотрю за Линдой.
Фил махнул рукой. Через несколько секунд рядом не осталось никого. Всадники припустили по ровной аллее галопом, разбрызгивая вокруг себя водяную пыль.
— Я бы отдал тебе свою рубашку, но она вряд ли поможет.
Линда пожала плечами:
— Честное слово, Бретт, я не вижу разницы, сколько на мне будет мокрых, липнущих к телу вещей, — две или три.
— Тогда пошагали обратно. И держи поводья увереннее. Лошади чувствуют все, что исходит от человека.
— Золотко, что это ты делаешь с таким целеустремленным видом? Пишешь письмо маме?
Майкл заглянул через плечо Робин в ноутбук, где она с сосредоточенным видом что-то набивала.
— Спасибо, что напомнил, милый, — отозвалась она. — Но я занимаюсь совсем не этим.
— Надо же… А чем же? Погоди-ка… Робин, никак это сайт знакомств! Ну и что это значит?
— Тсс! Не шуми! Это специально для Линды.
— Что значит специально? Робин, что происходит?
— Я же сказала… Майкл, я не успокоюсь, пока не найду ей подходящего кавалера.
Майкл придвинул кресло, сел рядом.
— И сколько уже было попыток?
Робин показала ему два пальца.
— Обе попытки были неуспешными, насколько я понимаю?
— Кажется, да, — кивнула Робин.
— Кажется? Что же, ты не уверена до конца?
— Понимаешь, Линда мне ничего не рассказывала. Я уверена — если бы с кем-то из моих претендентов у нее завязались романтические отношения, она обязательно бы мне об этом сообщила.
Майкл справедливо проворчал:
— То-то ты кинулась рассказывать об измене бойфренда не Линде, а мне… А сколько времени спустя об этом узнала и моя сестра тоже?
Робин показала ему язык. Майкл не унимался.
— Я имею в виду, что Линда могла и не спешить с радостными известиями.
— Не занудствуй, умоляю… Потенциальные кавалеры тоже никак не давали знать о себе. Может, что-то пошло не так…
— А что, у Тима есть твои контакты? Каким образом он мог поделиться с тобой результатами своих попыток?
Робин отмахнулась:
— Как-никак мы коллеги. При желании можно найти хотя бы номер моего мобильного.
— Ладно… А Тони?
— И Тони молчит, — согласилась Робин, — кстати, мне подумалось — может, они оба просто не хотят торопить события? Вот и не сообщают пока никаких вестей.
— Тогда, может быть, тем более стоит подождать? Кого ты там откопала на сайте знакомств? Почему ты думаешь, что это чудо понравится Линде?
Робин отодвинулась от монитора, чтобы дать Майклу возможность рассмотреть.
— Тебе нравится? Я выбрала одну из ее лучших фотографий. Правда, она была сделана вскоре после выпуска из колледжа…
— Ты что, и анкету за нее заполнила? — поразился Майкл. — Робин, это чистой воды авантюризм. Даже если ты знаешь, какой цвет Линда предпочитает, какую музыку слушает в машине, что привыкла есть на завтрак и как скоро планирует заводить детей, это еще не повод вести переписку от ее имени с первым встречным!
— Тихо, не шуми. Я же действую не безоглядно. Я тщательно изучаю анкеты тех, кто стучится к Линде… то есть ко мне на сайте. Неподходящих кандидатов отсеиваю сразу. И по внешности, кстати, тоже. Сейчас самая оживленная переписка у меня идет с мужчиной, который внешне напоминает одного из любимых актеров Линды.
— Неужели? И кто же это, позволь мне полюбопытствовать?
— Хью Грант, конечно, — торжествующе улыбнулась Робин.
— Гэри Олдмен, — с досадой сказал Майкл.
— Любимый, не сердись. — Она ласково погладила жениха по руке. — В конце концов, я тоже учусь в процессе.
— Чему? Чему ты учишься?!
— Сначала я действовала не слишком верно. Подсовывала Линде первых попавшихся парней. Вернее, Тим просто подвернулся мне под руку. С Тони было уже лучше. Но и его я не подбирала, исходя из вкусов и предпочтений Линды. А этот, из Сети, весьма неплох. По крайней мере, он соответствует большинству пунктов нашего с тобой списка.
— Любимая, а что ты скажешь, если я предложу тебе найти и выкинуть этот дурацкий список?
Робин обиженно надулась:
— Интересно, кто здесь больше переживает, что по вечерам и по уик-эндам Линда теперь предоставлена самой себе, сидит одна-одинешенька…
Майкл махнул рукой:
— Ладно. Делай что хочешь. Вряд ли я смогу тебя отговорить.
— Вот увидишь, это все не зря! У меня ощущение, что это будет вдохновляющее знакомство.
— А ты уже продумала, как ты подсунешь Линде этого нового претендента?