Книга Голубая кровь - Мелисса де ла Круз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Блин, ты как это делаешь?! — не сдержаласьШайлер.
Джек пожал плечами.
— Тебя научат. Это просто одна из наших способностей.
— Ну что ж, «мы» не собираемся тут торчать, чтобы этовыяснить, — бросила Шайлер, отодвинув Джека с дороги.
— Шайлер, подожди!
— Чего мне ждать?
— Такого не должно было быть. Это собрание созвалислишком рано. Обычно его проводят весной. А к тому моменту почти все уже всепонимают, по воспоминаниям. Ты начинаешь осознавать, кто ты, прежде чем тебекто-то что-то скажет. Собрание — всего лишь формальность. Обычно те, когоприглашают в Комитет, уже все знают.
— И что?
— Я понимаю, что этого чересчур много, для того чтобысразу освоиться. Но помнишь, что случилось в субботу вечером? Когда мывальсировали? Мы видели это потому, что это уже происходило раньше. Все, чтоона сказала — правда.
Шайлер покачала головой. Нет. Она не собирается на этопокупаться. Может, они все тут перебрали «Кул-эйд» с какой-то дурью, но у неемозги на месте. Вампиры, прошлые жизни и бессмертие бывают только в кино икнижках. А она, Шайлер, живет в реальном мире. И переселяться в психушку вобозримом будущем не планирует.
— Сделай вот так, — сказал Джек и постучалпальцами себе по челюсти.
— Зачем?
— Тебе пора начать ощущать их. Прямо сейчас. — Оннадавил пальцами по сторонам от рта.
— Здесь?
— Ну да, я знаю, люди Красной крови считают, чтокусательные у нас передние клыки, но к этому тоже приложили руки конспираторы.На самом деле мы используем зубы мудрости.
— Зубы мудрости? Те самые, которые выдираютстоматологи? — переспросила Шайлер, едва сдержавшись, чтоб не закатитьглаза.
— Ох, я совсем забыл, что у Красной крови тожеупотребляют такое название. Нет, не настолько далеко. Они позаимствовали термину нас, но означает он другое. Ну, давай же, попробуй. Они начинают появлятьсяпримерно в это время.
Шайлер все-таки закатила глаза. Она попыталась что-нибудьнащупать во рту.
— Да ничего там не… Ой!
С обеих сторон за маленькими зубами — она никогда прежде необращала на них внимания — обнаружилось что-то острое.
— Если сосредоточиться, ты можешь их выдвинуть.
Шайлер ощупала зубы и представила, как они удлиняются,выходя из десен. Поразительно, но маленькие эмалевые клыки двинулись вниз.
— Ты можешь научиться выпускать и прятать их.
Шайлер попыталась так и сделать. Она нащупала острый какиголка кончик зуба, и ее замутило от волнения. Она хотела обуздать своиощущения и не смогла.
Потому что лишь сейчас осознала то, что все это времяпыталась отвергать.
Что она — вампир. Бессмертная. Опасное существо. Ее клыкидостаточно остры, чтобы пронзить плоть человека и дойти до крови. Шайлермедленно втянула клыки, и их исчезновение причинило ей боль.
Она действительно одна из них.
Собрание завершилось, но у Блисс по-прежнему голова шлакругом от того, что она узнала. Она — вампир. Нет, тут же поправила она себя,«вам-пире» — на древнем наречии, языке Голубой крови, означает «огненныйангел». Одна из неумирающих. Так вот как объясняются те воспоминания и ночныекошмары. И голоса, звучащие в сознании. Как странно думать о том, что ее кровь— живая. Но старшие говорят, что все они жили прежде, давным-давно, и что ихпризывают для службы, когда в них возникает нужда. Настанет день, и они будутполностью владеть воспоминаниями и научатся их использовать.
У Блисс камень с души свалился. Так значит, она не сошла сума! Она не теряет рассудок. То происшествие в «Метрополитене», когда она отключилась,не успев поцеловаться с Диланом, наверное, тоже было частью всего этого. Вотчто имела в виду доктор Пат. Что она — нормальная. Что ей полагалось испытыватьголовокружение и тошноту. Потому что ее тело и ее кровь изменялись. Может быть,теперь, когда она понимает, почему ей снятся кошмары, они прекратят ееизводить.
После окончания собрания Мими, широко улыбаясь, подошла кБлисс.
— Ты как, в порядке? — мягко поинтересовалась она.
Мими по себе знала, что нужно некоторое время, чтобыосвоиться с такими новостями. Но обнаружить, что ты принадлежишь к Голубойкрови, это что-то вроде окончания школы и получения диплома. Когда их с Джекомприняли в члены Комитета, родители в качестве сюрприза устроили им вечеринку в«Клубе-21».
Блисс кивнула.
— Ну ладно, пойдем, возьмем себе мясопо-татарски, — предложила Мими.
Они прошли несколько кварталов до «Ла гулю» и заняли столикна веранде. День уже клонился к вечеру, но было солнечно и все еще достаточнотепло, чтобы сидеть на улице. Девушки быстро сделали заказ.
— Слушай, дай я все-таки разберусь толком. Нас нельзяубить? — спросила Блисс, придвигая стул поближе, чтобы их никто неподслушал.
— Нет, мы живем вечно, — беззаботно произнеслаМими.
— То есть как — вечно?
Блисс все еще не могла осознать это. Как именно она можетжить вечно? Она что, не станет морщинистой и дряхлой?
— Вот так — вечно, — отозвалась Мими.
— А как насчет серебряного кола в сердце?
— Только если кол от «Тиффани»! — хихикнула Мими иотпила «Пеллегрино». — Нет, серьезно, ты пересмотрела «Баффи —истребительницу вампиров». Нам ничто не может причинить вред. Но ты же знаешьГолливуд! Им непременно нужно измыслить способ как-нибудь нас да прикончить. Ужне знаю, с чего бы вдруг у нас такая плохая репутация.
Мими мило улыбнулась — прекрасное чудовище.
— Ну, вообще-то это все работа конспираторов. Имнравится вводить Красную кровь в заблуждение.
Блисс пыталась разобраться во всем до конца.
— Но через сто лет мы все равно умрем?
— Только физическая оболочка. Если ты так решишь. Твоивоспоминания сохраняются вечно, так что на самом деле ты не умираешь, —пояснила Мими, взяла маленькую зеленую бутылку с шипучкой и сделала еще глоток.
— А как насчет питья крови?
— Это клево, — отозвалась Мими. Она подумала о своемитальянском жеребчике, и глаза ее мечтательно заблестели. — Круче секса.
Блисс покраснела.
— Не будь такой скромницей. У меня этих людей былапрорва.
— Ты, можно сказать, вампирская женщина свободногоповедения, — пошутила Блисс.
Лицо Мими потемнело, но потом она уловила, в чем тут юмор.
— Угу, я — настоящая женщина-вамп.