Книга Жертва подозреваемого X - Кэйго Хигасино
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-то не так? – спросил Югава, очевидно, заметивший перемену.
– Нет, ничего. – Ясуко, по-прежнему с застывшей улыбкой, потрясла головой. – Это мой сосед. Каждый день покупает у нас завтрак…
– Я знаю. Это он мне расхвалил ваше заведение, я решил тоже попробовать.
– Спасибо. – Ясуко склонила голову.
– Вместе учились в университете. – Югава обернулся в сторону Исигами. – А вчера я был у него в гостях.
Ясуко кивнула.
– Он не рассказывал вам обо мне?
– Да, немного.
– Так какой же бэнто вы мне посоветуете? Он какой предпочитает?
– Господин Исигами обычно берет ассорти, но сегодня уже все проданы.
– Какая жалость! Ну, тогда на ваш выбор. Все такие аппетитные на вид…
Пока Югава выбирал бэнто, Исигами глядел через стеклянную дверь на улицу. Вполне вероятно, что в эту минуту за ними из какого-нибудь укромного места наблюдают полицейские. А он ни в коем случае не должен показывать, что у него с Ясуко есть что-то общее.
Нет, главное сейчас не это. Исигами скосил глаза на Югаву. Можно ли доверять ему? Вот что важно. Не следует ли держать с ним ухо востро? Ведь он приятель этого детектива, как бишь его, Кусанаги, а потому не исключено, что полиция использует его в качестве осведомителя.
Югава наконец определился с выбором. Ясуко передала его заказ на кухню.
И тут произошло нечто непредвиденное. Стеклянная дверь распахнулась, и вошел мужчина. Исигами, смотревший, ничего не подозревая, в ту сторону, невольно поджал губы. Мужчина, одетый в темно-коричневый пиджак, был, без сомнения, тем самым человеком, которого он накануне видел перед домом. Он подвез Ясуко на такси. Исигами, раскрывая зонт, успел заметить, что они разговаривали как люди, давно знакомые друг с другом.
Мужчина не удостоил Исигами никакого внимания. И ждал, когда Ясуко вернется к прилавку.
Вскоре Ясуко вернулась. Увидев мужчину, она не сдержала изумления.
Тот молчал. Только, улыбнувшись, слегка склонил голову. Видимо, решил дождаться, когда уйдут докучные посетители.
«Кто этот мужчина?» – недоумевал Исигами. Откуда он взялся? С каких пор он знаком с Ясуко?
Исигами отчетливо запомнил выражение лица Ясуко, когда она вышла из такси. Такой радостной он еще никогда ее не видел. Он знал ее как мать, воспитывающую дочь, как продавщицу… Но в тот момент она как будто преобразилась. Или это и есть ее истинный лик? Короче, в тот вечер она была просто женщиной.
С этим мужчиной она была такой, какой никогда не была с ним…
Исигами смотрел одновременно на загадочного незнакомца и на Ясуко. Казалось, что воздух между ними двумя дрожит от напряжения. Исигами почувствовал жжение в груди.
Бэнто, заказанный Югавой, был наконец готов. Он взял его, расплатился и извинился перед Исигами за то, что заставил его ждать.
Выйдя из лавки, они спустились к набережной Сумидагавы. Пошли вдоль реки.
– Ты знаешь, кто это? – спросил Югава.
– Ты о ком?
– Мужчина, вошедший в лавку после нас. Мне показалось, что ты как будто чем-то недоволен.
Исигами вздрогнул. Его неприятно поразила зоркость приятеля.
– Нет, тебе показалось. Он мне совсем не знаком. – Исигами постарался придать лицу обычное выражение безразличия.
– Вот как? Ну ладно… – Югава не проявил особого интереса.
– Так в чем же твое срочное дело? Ведь не ради того, чтобы купить бэнто, ты сюда приехал.
– Ах да, о самом главном я и забыл, – Югава нахмурился. – Как я тебе уже говорил, этот детектив, Кусанаги, вечно надоедает мне просьбами помочь в расследовании. И сейчас, узнав, что ты живешь в соседней квартире с этой женщиной, он первым делом прискакал ко мне. Но что самое неприятное, это просьба, с которой он ко мне обратился.
– Чего же он хочет?
– Судя по всему, полиция по-прежнему подозревает ее в убийстве. Однако ни одной улики они не нашли. Поэтому решили пока просто понаблюдать за ней. Разумеется, их возможности по части слежки ограниченны. И они решили, что ты мог бы им помочь.
– Они хотят, чтобы я стал осведомителем?
Югава почесал затылок.
– Ну, в каком-то смысле. Тебе, конечно, не надо наблюдать за ней круглые сутки. Достаточно, если ты будешь немного больше, чем обычно, обращать внимание на то, что творится в соседней квартире, и если произойдет что-то подозрительное, сообщишь в полицию. Если называть вещи своими именами, они предлагают тебе шпионить за ней. Какая все-таки наглость! Я думаю, они даже не понимают, как оскорбительно то, что они предлагают.
– И ты встретился со мной, чтобы передать эту просьбу?
– Официальное предложение, разумеется, поступит от полиции. Меня попросили вначале прощупать почву. Мне все равно, если ты откажешься, я даже думаю, что тебе следует отказаться, но как бы там ни было, я свой гражданский долг исполнил.
Югава выглядел сильно смущенным. Но Исигами засомневался – обращается ли полиция с подобными просьбами к гражданским лицам?
– И поэтому ты зашел в «Бэнтэн»?
– Если честно, то да. Хотелось взглянуть своими глазами на женщину, которую подозревают в убийстве. Но вообще говоря, мне как-то не верится, что она могла убить человека.
Исигами хотел сказать, что и сам не верит, но слова застряли в горле.
– По внешности нельзя судить, – сказал он противоположное тому, что собирался.
– Согласен. Ну так что? Если от полиции поступит такая просьба, ты можешь согласиться?
Исигами отрицательно покачал головой:
– Сразу говорю – я откажусь. Не в моих правилах шпионить за другими людьми, да к тому же у меня нет времени. Сам видишь, как я занят.
– Вижу, вижу. Что ж, так я и передам Кусанаги. И хватит об этом. Извини, если испортил тебе настроение.
– Ничего страшного.
Они подошли к мосту Син-Охаси. Показались палатки бездомных.
– Кажется, убийство произошло десятого марта, – сказал Югава. – По словам Кусанаги, в тот день ты пришел домой сравнительно рано.
– У меня не было никаких дел после работы, поэтому вернулся около семи. Помнится, я так и сказал детективу.
– А затем, как обычно, вступил в бой с математическими головоломками?
– Да, так
Отвечая, Исигами подумал – он хочет проверить мое алиби? Но это означает, что он меня подозревает…
– Кстати, я забыл спросить: чем ты увлекаешься в свободное время? Есть у тебя какое-нибудь хобби, кроме математики?