Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Аллергия на убийства - Сельма Эйчлер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аллергия на убийства - Сельма Эйчлер

196
0
Читать книгу Аллергия на убийства - Сельма Эйчлер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 62
Перейти на страницу:

Немного погодя она вдруг обронила:

— А я думала, что Стюарт тоже будет.

Тут я поведала, как весь уик-энд, пока мы были в Нью-Хоуп, меня грызло ощущение, что не всё у нас в порядке.

— Может, просто он был не в духе, предположила Эллен. — А может, ты себя накручиваешь. Если б его что-то тревожило — в смысле, насчёт тебя, — зачем бы ему вообще затевать эту поездку?

— Мы планировали её несколько недель назад. Мало ли что могло за это время случиться?

— Например?

— Господи, да встретил кого-то.

Эллен задумалась.

— Нет, вряд ли, — наконец ответила она без особой уверенности. — Но если ты правда чувствуешь — что-то не так, почему бы не позвонить ему и не спросить прямо?

Я сказала, что скорее всего так и сделаю.

— Расскажи про расследование, — попросила Эллен. — Как там дела?

— Да вроде бы всё уже.

— Как? Правда? А что случилось?

Введя её в курс дела, я подытожила:

— В общем, умываю руки. Всё, что в моих силах, я проверила и не обнаружила никаких улик в пользу версии моей клиентки, что это было убийство. Теперь надо набраться мужества, чтобы сообщить ей. Впрочем, знаю заранее: что бы я ни сказала, она всё равно не поверит.

— По-твоему, Тодд не мог этого сделать?

— Сделать мог кто угодно, просто я уверена, что никто не делал.

— Но то, как ужасно он обошёлся с фотографиями, разве ни о чём не говорит?

— А как же! Говорит о том, что он ненавидел Кэтрин, — а это и так все знают. А ещё о том, что он мерзкий гадёныш, что также всем известно. Больше ни о чём.

— Ну, раз ты так настроена… — Она умолкла.

— Что такое?

— Наверное, мне не следовало этого говорить, ведь я вообще была против того, чтобы ты занималась этим расследованием…

Что тебе не следовало говорить? — Я начала выходить из себя.

Эллен набрала побольше воздуха и выдала:

— Ну ладно. Ты просто потрясающая сыщица — лучше я не знаю. — Неудивительно, если учесть, что я единственная сыщица, которую она знает. — Стоит вспомнить, как блестяще ты разрешила предыдущие дела. Но… сейчас… видишь ли… Я считаю, что сейчас ты не очень-то старалась.

— О чём ты? Конечно, старалась! — ощетинилась я. — С какой радости ты мне это говоришь?

— Послушай, тётя Дез, — и не сердись, — по-моему, этим делом ты занималась совсем не так, как всеми остальными.

— Как это понимать?

— Да очень просто: всё, что ты предпринимала, — за редким исключением — преследовало одну цель — доказать твоей клиентке, что не было никакого убийства, вместо того чтобы начать с предпосылки, что убийство было, а затем попытаться выяснить, кто его совершил.

— Что за чушь! — взвилась я. — Да когда я увидела эту рамку на полицейских снимках, я тотчас отправилась к…

— Я же сказала, что исключения были. Но в общем и целом, если хочешь знать моё мнение, ты не проявила должного старания.

— Ничего подобного! И уж, наверное, я в своём деле лучше тебя разбираюсь! — процедила я до того ледяным тоном, что племяннице впору было заболеть пневмонией.

— Не сердись. Но это правда. — Эллен бывает жутко упёртой. — А с собой ты мне ничего вкусненького не дашь, раз я в твоём чёрном списке? — с робкой улыбкой попыталась она разрядить обстановку.

Я поддержала эту шитую белыми нитками попытку сменить тему, и мы ещё немного поболтали, вполне дружески. Но на душе было муторно, слова Эллен больно ранили меня — тем больнее, что, по моему убеждению, она не ведала, о чём говорит. Так что я даже обрадовалась, когда в полдвенадцатого племянница разбудила Майка и они отправились домой. (И еды с собой я ей завернула, причём ничего убойного не подмешала.)

Около часа ночи я покончила с уборкой, а в двадцать минут второго была в постели. Но сон не шёл. Где-то я слышала, что лучшее средство от бессонницы — это встать, почитать, или посмотреть телевизор, или выпить горячего какао, или ещё что-нибудь. Но знать, что делать, — в моём случае ещё не значит делать.

Уже вторую ночь подряд я ворочалась в постели, пиная беззащитную подушку. Промучившись больше часа и выбившись из сил, я сдалась. Читать или смотреть ящик не хотелось, так что поплелась на кухню.

Какао в закромах не нашлось, поэтому я сварила кофе, да такой крепкий, что любой другой на моём месте не заснул бы после него неделю, и, прихлёбывая, задумалась о злобных и совершенно несправедливых нападках Эллен.

И чем больше думала, тем сильнее злилась. Да я сделал всё, что можно сделать, чтобы узнать правду о смерти девочки. И что эта нахальная соплячка Эллен вообще понимает в расследованиях?! Мало того, всё, что она об этом знает, она узнала от меня, а теперь, чёрт побери, взялась учить меня, как работать.

Однако куда горше мерзкого кофе была мысль, которая саданула мне промеж глаз, когда я споласкивала чашку: Эллен права.

Глава 17

К утру я созрела для покаяния и, как только встала, сразу же позвонила племяннице, чтобы наверняка застать её дома:

— Извини.

— За что?

— Вчера я вела себя как последняя свинья. Я всё обдумала, и ты была права насчёт того, как я веду это дело, — стопроцентно права.

Я почувствовала, как усердно Эллен пытается не высказать удовлетворения. И это ей почти удалось.

— Ну никогда не поздно исправиться, — чопорно отозвалась она.

— Знаю — и постараюсь. Так мы друзья?

— Конечно. Спасибо, что позвонила. Давай поболтаем вечер…

— Погоди, не так скоро. Хочу ещё кое-что прояснить.

— Что я такого сделала?

— Наоборот, не сделала. Когда Майк пригласил тебя на эту свадьбу?

Эллен что-то невнятно прошелестела в ответ.

— Что-что?

— На прошлой неделе, — робко призналась она.

— Почему не сказала мне?

— Честно?

— Нет, предпочитаю, чтоб ты мне соврала, — огрызнулась я.

— Ну, в общем, я собиралась рассказать, но сама же знаешь, как ты сразу начинаешь суетиться, фонтанировать и так далее. Я понимаю, что ты желаешь мне добра, — поспешно добавила племянница. — Но я не хотела, чтоб ты запугала Майка, вот и всё.

— В жизни бы ничего такого не сделала! — возмутилась я.

— Наверное, надо было сказать. Извини, если я тебя обидела, тётя Дез. Поверь, я не нарочно. Просто боялась, что ты раздуешь из мухи слона.

Ей-богу, порой ума не приложу, откуда Эллен черпает свои безумные идеи.

1 ... 28 29 30 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Аллергия на убийства - Сельма Эйчлер"