Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Надежные мужские объятия - Анна Де Пало 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Надежные мужские объятия - Анна Де Пало

251
0
Читать книгу Надежные мужские объятия - Анна Де Пало полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29
Перейти на страницу:

Мускулистые, необыкновенно чувствительные мужские руки медленно двигались по бархатистой коже, безошибочно находя самые нежные местечки, отчего партнерша начинала сладко стонать:

— О, Коннор!

— Да, — глухо отзывался он и начинал прокладывать дорожку из поцелуев на шее возлюбленной.

Ладони ее страстно скользили по спине Рафферти, по его накачанным мышцам, которые еще сильнее напрягались от этих прикосновений.

— Ну пожалуйста, — попросила Элли, не в силах больше сдерживаться.

Коннор мягко провел рукой вниз по телу партнерши. Девушка в ответ выгнулась и томно застонала, притягивая возлюбленного ближе к себе.

Рафферти надел презерватив и, прежде чем оказаться внутри призывно вибрирующего тела возлюбленной, припал к ее губам жарким поцелуем.

— О, Коннор…

Они начали двигаться в унисон, вначале медленно, потом все ускоряя темп, и одновременно оказались на вершине блаженства. Мир вокруг окрасился в яркие тона, а тела влюбленных обрели восхитительную невесомость.

Придя в себя, Эллисон прижалась к мускулистой груди мужчины.

— Эллисон!

— Да?

— Ты выйдешь за меня замуж?

Она приподнялась на подушке и заглянула в светло-карие глаза.

— Ты хочешь сказать, что собираешься всю жизнь провести в спорах со мной? Но ведь я своенравная, упрямая и вообще — заноза в одном месте.

Рафферти насмешливо приподнял бровь.

— Да, пожалуй, ты права.

На лице девушки расплылась бесконечно счастливая улыбка.

— Разумеется, выйду.


ЭПИЛОГ


— Куда же девалось все твое высокомерие? — спросил с улыбкой Ной Уиттейкер.

Эллисон перебросила волосы через плечо и, оторвавшись от чтения журнала для невест, взглянула на него. Стоял тихий воскресный вечер. Братья вместе с Лиз зашли к ней в гости, чтобы перекусить и поболтать о том о сем. После ужина молодые люди уселись в гостиной, а маленький Николас уснул в своей переносной кроватке.

— Не обращай на него внимания, Элли, — посоветовала подруга, взглянув на Ноя с упреком. Любовь — это прекрасно.

Парень торжественно поднял свой бокал.

— Согласен. Только для меня это «прекрасно» почему-то никак не хочет наступать, — пожаловался он с улыбкой, олицетворявшей абсолютное блаженство.

Элли лукаво сощурилась.

— Смейся, смейся, рыжий, бесстыжий, — бросила она брату, волосы которого действительно были медного оттенка — гораздо светлее, чем у остальных детей Уиттейкеров.

Эллисон после удачи с организацией брака Квентина и Лиз в шутку грозилась найти пару и для Ноя — отчасти в отместку за его циничные шутки. Но получилось так, что теперь она сама собиралась под венец. Сам Ной не скрывал своей радости по поводу того, что ему удалось — на время — избежать брачных уз.

В комнату вошел Коннор с двумя открытыми бутылками пива. Одну из них он протянул Мэтту и спросил:

— О чем это вы?

Сердце Эллисон радостно встрепенулось при виде любимого. Далеко не каждой женщине выпадает шанс выйти за героя своих девичьих грез.

— Знаешь, Ной безмерно счастлив, что это мне предстоит идти под венец, а не ему.

— Еще бы, ведь он сам немало способствовал такому повороту, — ответил Рафферти, садясь рядом с невестой на кушетку.

— Э-э, Коннор… — вмешался Ной.

— Так что ты имел в виду, Коннор? — подключилась Лиз, бросая на шурина любопытный взгляд.

— Ну, скажем так: у нас с Ноем произошел один интересный разговор в День поминовения.

Это касалось…

Рыжеголовый брат Эллисон застонал и откинулся в кожаном кресле.

-..касалось того, что все члены вашей семьи будут очень рады, если я женюсь на тебе, — закончил Рафферти.

Лиз удивленно охнула, а Элли открыла рот в изумлении.

Уставившись в потолок, главный виновник спора задумчиво произнес:

— И что происходит с понятием мужской дружбы? Оно просто деградирует на глазах.

— Ной, как ты мог? — воскликнула его сестра и, не дожидаясь ответа, продолжила:

— Впрочем, что я спрашиваю? Мы знакомы уже тридцать лет.

Пора понять, на что ты способен.

Квентин рассмеялся.

— Ну, конечно, ты ведь привыкла сватать других, Элли. Как тебе нравится оказаться по другую сторону баррикады?

— Разница в том, что я знала, насколько вы с Лиз подходите друг другу, — фыркнула она.

Рафферти нежно провел рукой по волосам подруги.

— Я рассчитываю, принцесса, на твое отмщение. Мне показалось, что, если я расскажу о хитром плане Ноя, вы с Лиз не успокоитесь, пока не жените его. Тогда он сможет испытать такое же сказочное блаженство, как и я.

Ной расхохотался во весь голос, а Квентин хмыкнул.

Лиз повернулась к Ною.

— В самом деле, пора тебе поумнеть.

Тот содрогнулся, словно от ужаса.

— Ну да, если верить светским сплетням, я не пропускаю ни одной юбки, пытаясь найти свой идеал. Один репортер так и вовсе преподносит меня кем-то вроде Казановы или Рудольфе Валентино.

Эллисон рассмеялась.

— Какая прелесть!

— Как бы там ни было, — продолжал Ной, — все в порядке, не так ли? По собственному признанию, Коннор испытывает сказочное блаженство, да и тебя я тоже не видел такой счастливой с тех пор, как… — он притворился, что вспоминает, э-э, с тех пор…

Элли швырнула в брата подушкой, но тот ловко увернулся.

— А знаешь, милый братец, можешь смеяться сколько хочешь, но иногда и ты оказываешься прав. Я еще никогда не была так счастлива.

В подтверждение своих слов она прильнула к Коннору и растворилась в его поцелуе. Да, любовь прекрасна. Теперь она может сказать это с уверенностью.

1 ... 28 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Надежные мужские объятия - Анна Де Пало"