Книга Втроем в будущее - Барбара Макмаон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И?
— Как я и сказал, она счастлива.
— И ты тоже счастлив, да?
— Да. Когда я с тобой, я самый счастливый человек на свете.
— Значит, ты рад, что у нас будет малыш?
— Я буду рад ему. Надеюсь. Только волнуюсь, каким отцом я стану для него?
— О, не переживай. Поговори с моим отцом — он вырастил одиннадцать детей. А у нас будет всего один.
— Ну да, наверное.
— Ты думаешь, могут быть близнецы? — поняла Анна-Лиза.
— Ну, да. По твоей линии это случается нередко.
— Об этом я и не подумала. Я же буду огромной, как воздушный шар, если ношу близнецов.
— Поехали домой, — улыбнулся Доминик. — А слишком толстой ты не будешь никогда.
— Кстати о доме, — Анна-Лиза ухмыльнулась, — к тебеили ко мне?
— Раз уж мы решили быть во всем откровенны друг с другом, то я скажу прямо: я не вижу необходимости переезжать в большой дом. В нашей квартире вполне хватит места для малыша. Между прочим, Лейни и Трей никуда не переезжают.
— Трей купил дом на побережье.
— Для отдыха. Но жить-то они собираются в городской квартире?
— Да, используя свободную комнату как детскую.
— А почему бы и нам не поступить так же? Квартира нам вполне подходит. Наши друзья знают, где нас найти. Мы знакомы почти со всеми в доме и в соседних магазинах. Нам нравится гулять там и обедать в ресторанах. А твой дом в отдаленном месте. Без машины никуда не доберешься. Мы не знаем никого из соседей. И я не хочу работать во дворе, стричь газон и все такое. Я буду чувствовать себя как мой отец. Кстати, мы говорили с ним о доме. Он сказал, что переехал туда из-за матери. А теперь он счастлив в своей квартире, а я счастлив в нашей. А ты?
— Ты не понимаешь, что наша жизнь изменится с рождением ребенка?
— Отчасти. Но, Анна-Лиза, подумай, ребенок не нуждается в том, чтобы мы отказались от всего, что любим, и изменили все свои привычки.
— Мои родители поступили именно так.
— Они сделали так, как им было удобно. Или ты хочешь бросить работу и сидеть дома с ребенком, как твоя мать?
— Я думала об этом. Но нет — я люблю свою работу. Я могла бы перейти на полставки, а когда малыш пойдет в школу, снова работать полный день.
— Тогда почему для тебя так важно жить в доме, а не в квартире? Мы можем прекрасно обустроить ее для троих.
Анна-Лиза вздохнула. Обидно отказаться от дома, который почти полностью отремонтирован. Но так ли важен дом, как будущее с Домиником?
— Я люблю тебя, Анна-Лиза. И хочу быть рядом, когда родится наш ребенок. Я буду стараться чаще быть дома, а в командировки ездить пореже и ненадолго. Кстати, и вы с малышом сможете ездить вместе со мной.
Анна-Лиза снова пожала руку мужа.
— Скажи еще раз, что любишь меня.
— Я люблю тебя. Только тебя. С Филис у нас была юношеская влюбленность. Теперь я знаю, какая разница между этими чувствами. Я понял: чтобы быть вместе, нужно постоянно что-то для этого делать… Если бы не люди вокруг, я бы снова поцеловал тебя.
— Я так люблю тебя, Доминик. И не жалею, что у нас будет ребенок. Кто знает? Может, мы захотим еще одного малыша в скором времени. А если нет, то будем счастливы втроем.
— Значит, на следующей вечеринке сообщим друзьям нашу новость?
— Ты только приди на вечеринку.
— Вообще-то, я уже попросил Билла, чтобы тот не отправлял меня в дальние командировки, пока малыш не подрастет.
— Правда? — Анна-Лиза была поражена. Она широко улыбнулась. — А ты действительно решил измениться.
— Все ради тебя, любовь моя. С тобой прошлое уже не властно надо мной.
— Тогда поедем домой.
Полтора года спустя…
Анна-Лиза сидела на траве, облокотившись на плечо Доминика. Летний Гайд-парк был прекрасен. И весь Лондон, казалось, цвел.
— Далеко он может уйти? — поинтересовался Доминик, наблюдая, как их маленький сынишка делает свои первые шаги по траве, направляясь к цветущей клумбе.
— Ты в состоянии догнать его, — рассмеялась Анна-Лиза. — Знаешь, я представляла себе именно это.
— Что?
— Когда я ремонтировала дом, а Бриджит помогала мне во дворе, я видела эту картину: мы с тобой сидим на траве и смотрим, как наш малыш делает свои первые шаги. Я думала, это двор нашего дома, но это могло быть любое место, где есть трава. Здесь, в Лондоне, или дома, в Вашингтоне, даже на пляже, если бы мы нашли там лужайку.
— Не жалеешь, что мы не переехали в дом?
— Разве что немножко. Ты же знаешь — я люблю нашу квартиру. Но дом ведь оказался красивым, правда?
— Угу. Бриджит и твоя бабушка сотворили с садом чудо. Из-за сада дом и купили так быстро. Но ты просто волшебница — так обставить его.
— Знаешь, пару недель назад я проезжала мимо. У новых владельцев есть дети. Они играли во дворе. На лужайке лежали велосипеды, лаяла собака.
Доминик взял Анну-Лизу за руку, переплетя свои и ее пальцы.
— Может быть, и мы когда-нибудь купим дом.
— Если получится, давай купим коттедж на побережье, как Лейни и Трей.
— Думаешь, они так же счастливы, как и мы?
— Да. Лейни и Трей созданы друг для друга.
— Удача?
— Просто мы, близнецы, умеем находить идеальных мужей.
Доминик посмотрел на Дилана, который пытался обойти клумбу.
— Жалеешь, что у нас не родились близнецы?
— Господи, нет. У них чудесные девочки, но я так рада, что у нас родился Дилан. Я хотела назвать дочку Кэролайн и завидовала, когда Лейни назвала так одну из малышек. Хоть и родила всего на четыре дня раньше меня.
— Так может, попробуем сделать девочку в следующий раз?
Анна-Лиза улыбнулась, решив еще ненадолго сохранить свою новость в секрете. Она знала, что теперь реакция ее мужа будет совершенно иной.
— Скоро у Шона и Банни будет ребенок. И когда мы соберемся всей семьей у родителей, нам придется устраивать шведский стол.
— Так, значит, ты хочешь купить такой же коттедж на побережье?
— Вообще-то я подумала о пентхаусе в нашем же доме. Там три спальни и чудесная небольшая терраса на крыше. Я слышала, он продается. Только подумай, какой оттуда открывается вид.
— А как же трава?
Анна-Лиза провела рукой по траве.
— Этой мне вполне достаточно. А когда на следующей неделе приедем в Рим, мы и там найдем парк, где Дилан мог бы играть.