Книга Бенефис - Бернард Маламуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флоренс. Кто такое сказал? Я только и сказала, что заходил Леон. Почему бы тебе не объяснить этому парню с верхнего этажа, что ты пойдешь с ним погулять в другой раз?
Адель. Он мне позвонил, и я сказала «да».
Флоренс. И что — это серьезное обещание?
Адель. Не могу понять, почему Леон не позвонил.
Флоренс. Позвонил не позвонил, но он уже здесь, и нехорошо говорить ему «нет». Адель, мамуня, прошу тебя, пойди сегодня пообедать с Леоном. Не хочу я, чтобы ты шла гулять с этим парнем. Это может плохо кончиться. (Помимо воли проговаривается.)
Адель. Мама, от прогулки до свадьбы — далеко.
Флоренс. Свадьба — еще не самое худшее.
Адель. Бога ради, да говори ты прямо.
Флоренс (подносит руки к груди, ломает пальцы). Гуляешь-гуляешь, а там и до могилы недолго догулять.
Фейер выходит из ванной, серьезно рассматривает себя в зеркале, бормочет что-то неодобрительное, входит в кухню.
Адель. Вы что, мне не доверяете?
Фейер. Я тебе доверяю.
Флоренс (Адели). Ты вот этого хочешь от жизни? (Обводит рукой квартиру.)
Адель. Не вижу связи.
Флоренс (вне себя от волнения). Прошу, ради меня не ходи гулять с этим писателем. Не надо осложнять себе жизнь. В ней и так хватает сложностей.
Стук в дверь.
Флоренс. Войдите.
Входит Леон, в руках у него большой букет цветов.
Флоренс. Леон!
Леон. Всем привет. (Адели.) А это тебе, солнышко.
Адель. Здравствуй, милый.
Леон отдает ей цветы, они целуются.
Леон. Здравствуйте, миссис Фейер. Добрый вечер, мистер Фейер. (Он не злопамятен.)
Фейер. Добрый вечер.
Адель передает букет матери, та ищет вазу. Пока Флоренс ищет вазу, Фейер снова берет газету, просит его извинить, задергивает занавес, разделяющий комнаты, садится на диван, читает. Флоренс — она и недовольна тем, что Фейер задернул занавес, и вместе с тем рада, что он устранился, — сначала ставит цветы в воду, затем собирает себе ужин. Леон присаживается к столу, Адель убирает вазу с цветами на подоконник, подсаживается к нему.
Флоренс. Леон, поешьте с нами. Ужин не Бог весть какой — салат и копченый сиг. Есть еще и картофельные оладушки, но не для Фейера — у него от них изжога.
Леон. Спасибо, но я хотел пригласить Адель в китайский ресторан. (Смотрит на Адель.)
Адель. Извини, Леон, знай я, что ты приедешь, и разговора бы не было. То есть если бы ты позвонил до того, как Бен пригласил меня. Бен — это папин друг, он писатель. Ты его видел.
Леон (разочарованно). Солнышко, а ты не могла бы как-то отмотаться?
Адель (колеблется). Не хотелось бы.
Леон. Что в нем такого, в этом парне? В том смысле, почему ты согласилась с ним встретиться? Потому что он писатель, да?
Адель (обороняется). Ты говорил, что время от времени я могу пойти куда-нибудь с кем-то другим.
Леон. Говорил, и я свое слово держу. Мне только хочется знать, почему ты согласилась с ним встретиться?
Адель. Мне кажется, ему пришлось много чего пережить.
Флоренс. Не ему одному…
Адель. Мне он нравится, с ним интересно. Мне нравится с ним разговаривать.
Леон. Я ему сочувствую, но дело в том, что я приехал издалека, из Ньюарка, штат Нью-Джерси, между прочим, чтобы повидаться со своей невестой…
Флоренс. Мамуня…
Адель. Мама, прошу тебя…
Флоренс снимает фартук, уходит за занавеску. Фейер — он прислушивался к разговору, — когда она входит, подносит газету к глазам, делает вид, что читает. Флоренс — ее одолевают сомнения: что, если она ушла зря, — закуривает сигарету, садится в кресло, листает журнал.
Леон (понижая голос). Солнышко, чего-то я не просекаю. Я был уверен, что ты обрадуешься, если я нечаянно нагряну.
Адель (мягко). Так оно и есть. Но я всего-то и хочу сказать: сегодня я связана обещанием. (Чувствуя, что он встревожен.) Не беспокойся, ничего серьезного тут нет. Не придавай этому значения. Он одинок, вот в чем, наверное, дело. И это чувствуется.
Леон. Я тоже одинок. А ты не могла бы перенести встречу на завтрашний вечер?
Адель. У него свободен сегодняшний вечер. Завтра он работает.
Леон. Ну тогда на тот вечер, когда он снова будет свободен? Я с ним махнусь — сегодняшний вечер поменяю на следующий его свободный вечер. (Снова понижает голос.) Ты не забыла о нашем уговоре — провести в сентябре неделю за городом вместе?
Адель (не без холодка). Не понимаю, при чем тут это?
Леон. Что ж, может быть, никакой связи и нет, только почему бы тебе и не передумать? Насчет сегодняшнего вечера.
Адель. Я ему обещала и просто не могу нарушить обещания.
Леон (раздраженно). Адель, в чем дело: ты сегодня какая-то чужая. В чем причина — в здешней обстановке?
Адель. Если тебе не нравится наша обстановка, зачем ты к нам приходишь?
Леон. Я не хочу с тобой ссориться.
Адель. И я не хочу с тобой ссориться.
Леон (после паузы). Наверное, ты права. Поцелуй меня, и поставим на этом точку.
Адель. Я тебя поцелую, потому что ты славный.
Целуются.
Адель (мягко). Я перенесу эту встречу, если ты уж так этого хочешь.
Фейер (из-за занавеса). Поступай так, как ты считаешь нужным.
Флоренс (еле слышно, шепотом). Фейер, Бога ради!
Леон (так, как будто он ничего не слышал). Почему бы нам не пойти на компромисс? Когда он за тобой зайдет?
Адель. Не знаю, часов в восемь, наверное. Он точно не сказал.
Леон. Отлично, когда зайдет, тогда зайдет. (Смотрит на часы.) Сейчас без десяти шесть. Мы вполне успеем пообедать в китайском ресторане, а в четверть девятого я доставлю тебя домой. Потом ты пойдешь погуляешь с ним по-быстрому, а я буду тебя ждать, и, когда ты вернешься, мы съездим на Кони-Айленд.
Адель. На первое твое предложение — пообедать в китайском ресторане — я согласна. А погонять Бена, чтобы успеть поехать с тобой на Кони-Айленд, не хочу. У нас с ним не такие отношения.