Книга Алая птица - Анна Рудольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наставник излишне неспешно отложил мелодично звякнувшие приборы, промокнул губы салфеткой и лишь затем небрежно пожал плечами:
— Дворцовые стражники первоклассные воины. Но пока я здесь, необходимости в мечах нет, — весь его вид выражал откровенную гордостью за собственные заслуги пополам с непрекрытым самолюбованием. — Моя защита дворца абсолютна. А тех, кто вздумает ее испытать, останется только вымести за порог.
Под одобрительные возгласы маг отсалютовал свите кубком. Некоторые фрейлины кокетливо замахали веерами и принялись восхищаться его непревзойденными талантами. Громче всех постаралась леди Советница.
— Ах, помнишь, Рунар, я совершала вечерний променад в саду, и на мою жизнь хотел покуситься тот глупый убийца? Мои фрейлины едва не попадали в обморок, но я не сомневалась в твоих силах! Представьте себе, — она обернулась к подобострастно внимающим зрителям, — тот бедняга и шагу не сделал, как упал замертво!
Все захохотали, словно услышали лучшую в жизни шутку. У Айрин живот в узел скрутился, стоило ей вообразить эту мощь! Перевальцы слышали о магии, даже видели однажды мага проездом. Он показал им пару фокусов с танцующими огоньками и волшебными иллюзорными птицами, что обеспечило односельчан разговорами на месяцы вперед.
Искоса взглянув на наставника, Айрин ощутила противную слабость в теле. А она посмела ему перечить!
Рунару, похоже, надоело слушать дифирамбы, и он, откланявшись, утащил ученицу в свое логово.
Кабинет был под стать хозяину: без кричащей роскоши, но не лишенный королевской изысканности, достаточно просторный, чтобы вместить несколько длинных стеллажей, два стола — обычный письменный и из темного камня, — небольшой диван с вышитыми на шарибский манер подушками. Прозрачные занавески, скрывавшие распахнутые настежь окна, слегка подрагивали от прохладного осеннего ветерка. Аромат цветов мешался с запахом дерева и кисловатой ноткой нагретого металла различных магических инструментов. Маг принялся рыться на огромных книжных полках, небрежно скидывая на диван мешавшиеся свитки.
Айрин поерзала на мягком стуле и по старой привычке сложила руки на светлой деревянной столешнице, словно покрытой тонкой ледяной пластиной поверх золотистого мокрого шелка.
— Это массив тысячелетнего дуба. Его цена превышает стоимость всего королевского флота.
Девушка мгновенно прибрала лапки и на всякий случай отодвинулась подальше. Ножки со скрипом проехались по полу.
— То же касается стула.
— Только не говорите, что и полы тут совершенно особые!
— Отец Катрисы, король Камередиус, повелел выложить их мрамором.
— Хорошо же он жил.
— Это так, — маг положил перед ней толстую книгу. — Он растратил казну на дорогие ткани, деликатесы и редчайшие драгоценности. При нем дворец утопал в роскоши, а города в грязи и вони от трупов людей, павших от голода, болезней или шального ножа. В сельской местности дела шли чуть лучше, но не намного. Всех недовольных он прилюдно казнил: сбрасывал с замковых ворот с веревкой на шее. В назидание, так сказать. В самые темные времена небо над воротами было черным от воронья.
— Зачем вы мне все это рассказываете?
Он откинул за плечо мешающие пряди длинных волос и оперся о столешницу, нависая над Айрин, поборовшей желание закрыться от него руками.
— Медовия сегодня правильно сказала: справедливость и мудрость. Я бы еще добавил умеренность. Сложно выдержать грань: не идти на поводу у других, но и не становиться тираном, одинаково заботиться о каждом независимо от положения. Королю Реджинальду удалось. Каков будет Эдгар, покажет время. Наша задача — оберегать короля и по мере надобности давать ему советы. Поэтому надо изучать историю, особенно таким глупым селянкам, как ты.
— Перестаньте называть меня глупой!
— Ты не доказала мне обратное. Твоя дерзость и острый язык впечатлили этих павлинов, но по мне, ты всего лишь выдрессированный попугайчик. Над тобой хорошо поработали и, будь уверена, я узнаю, кто и зачем!
Айрин тяжело сглотнула.
— Господин, я попала сюда совершенно случайно. Дайте мне шанс!
Его оценивающий взгляд прошелся по ней сверху вниз.
— Хорошо. Вот твой шанс. Сейчас я оставлю тебя и займусь набором слуг. К моему возвращению, ты должна прочитать как можно больше. Делай записи, если хочешь, ты же грамотная? Я проверю, как ты усвоила материал, и тогда, возможно, пересмотрю свое мнение.
Закончив тираду, наставник снисходительно усмехнулся краем губ, круто развернулся, театрально откинув полу мантии, и вышел за дверь.
Айрин проводила его печальным взглядом. Бабушка многому научила ее: истории, географии, литературе, зачитывая отрывки поэм наизусть, даже азам эскальтского. Спроть прочих селян Айрин казалась себе образованной всезнайкой и счастливо жила с этим чувством почти всю жизнь. Теперь она в одночасье рухнула на самое дно.
Уже в кабинете, усадив ученицу за стол, маг невзначай поделился мнением придворных насчет нее. Почти все в один голос утверждали, что она будет хлебать из пиалы, хватать и рвать мясо руками, чавкать и причмокивать, а нож с вилкой попытается прикарманить, предварительно вытерев жирные пальцы о платье. Леди Парсар, та самая, что первой высказалась на ее счет, вовсе была уверена, что деревенская девка не поймет возвышенной речи и будет мычать, как корова.
Выслушав его, Айрин ощутила острый приступ тошноты и вновь обретенную жажду ткнуть краденой вилкой в глаз каждому языкастому снобу, лишь по великой оплошности Всевышнего родившемуся с золотой ложкой в заднице.
А начала бы с Придворного мага.
Жаль, у нее не было вилки.
Глава 9
Сказки севера
Покои королевы, как и всегда, давили на Рунара унылой серостью: тяжелые плотные шторы закрывали окна, из всех свечей в позолоченных канделябрах горела едва ли треть, старинные гобелены казались темными провалами на фоне голых каменных стен. Четыре фигуры в черных плащах и в скрывавших нижнюю часть лица масках неподвижно застыли в разных углах комнаты: одна сторожила дверь и посторонилась, пропуская мага внутрь, двое проследили за ним от окон, а последнюю Рунар почувствовал по движению воздуха в затененном углу у занавешенного балдахином ложа.
Помимо Теневой стражи в покоях Катрисы присутствовал лекарь. При появлении Рунара он выпрямился над столом и с тихим пояснением передал одной из Теней сложенный листок. Та коротко кивнула и растворилась в глухой