Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » То, что мы прячем от света - Люси Скоур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга То, что мы прячем от света - Люси Скоур

80
0
Читать книгу То, что мы прячем от света - Люси Скоур полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 136
Перейти на страницу:
свою славную жопку, чтобы качать бицепсы.

Я не перестала втягивать в себя воду, но всё же глянула поверх плеча Стефа. Великолепного барбера несложно было заметить, он выполнял упражнения на бицепсы перед зеркалом… рядом с Нэшем Морганом.

Я поперхнулась и едва не утонула в бутылке воды.

— Чёрт! — я сдёрнула с себя лобную повязку, намочила её водой, затем надела обратно.

Стеф пихнул меня локтем.

— Прошу прощения! Ты его не получишь. Он мой. Если я вообще наберусь смелости пригласить его на свидание.

— Я чертыхаюсь не из-за Джеремайи, дурачок. Я чертыхаюсь из-за Нэша «Вот Это Задница» Моргана, — прошипела я.

Ощущение трепета в груди заставило меня взглянуть на часы. Моё сердце билось размеренно. А трепет теперь опускался в живот. Видимо, это не структурный дефект. Это кое-что похуже.

Стеф обернулся через плечо, затем резко повернул голову ко мне, отчего брызги пота полетели во все стороны.

— Кто-то запааал, — пропел он.

— Во-первых, гадость. Твой пот попал мне в глаза. Во-вторых, я не запала, — возразила я. — Это просто… острое осознание его присутствия.

Это осознание начало напоминать резкий спуск на американских горках, когда Нэш встретился со мной взглядом, стоя возле стеллажа с блинами для штанги. И не было ничего дружелюбного в том, как его взгляд бродил по мне. Это был чистый голод.

На сей раз мои колени подкосились совсем не из-за мышечной усталости.

— Без обид, но разве ты не должна быть какой-то дерзкой крутышкой? — спросил Стеф.

Я оторвала свои глаза от знойного шефа полиции.

— А?

— Признаюсь, Секси-Паинька выглядит так, будто хочет подойти сюда, раздеть тебя догола и нагнуть через скамью для жима.

Моё нутро непроизвольно сжалось.

— Но я думал, ты из тех, кто притворяется холодной и заставляет парней умолять.

Не было ничего холодного в том, как я реагировала на Нэша Моргана. Это была расплавленная, раскалённая потребность, приправленная ледяными искорками страха.

— Поверить не могу, что говорю это, но судя по всему, с некоторыми мужчинами невозможно притворяться холодной, — призналась я.

— Вы двое весь день будете трепать языками или всё же закончите этот подход? — проревела миссис Твиди. — Не заставляйте меня добавлять ещё больше бросков мячей!

— И теперь все пялятся на нас, — пробормотал Стеф.

Все, включая Джеремайю и Стефа.

Я расправила плечи.

— Мы обязаны это сделать.

— И мы обязаны сделать это сексуально.

— С таким же успехом можешь снять футболку, — сказала я.

— И ты тоже. Может, они будут загипнотизированы моими грудными мышцами и твоими сиськами и не заметят, когда у нас случится инфаркт.

— Давай постараемся избежать этого, — предложила я.

— Ничего не могу обещать.

— Давайте, ребятишки! — крикнул Вернон.

— Последний подход — лучший подход! — гаркнула миссис Твиди.

Стеф заскрежетал зубами.

— Вперед. Давай разденемся и сделаем это сексуально.

* * *

— Пей.

Мои веки кое-как приоткрылись, и я осознала, что смотрю в поразительно голубые глаза Нэша. Перед моим лицом оказалась бутылка воды.

Я слишком устала и хотела пить, чтобы оскорбляться из-за того, что мной командуют.

Я с трудом поднялась в сидячее положение. Нэш присел на корточки рядом со мной, его кожа блестела от лёгкого слоя пота, а футболка льнула к груди. Джеремайя стоял позади него, явно забавляясь.

Я пнула Стефа по ноге.

— Оставь меня умирать, женщина, — пробормотал он, лёжа лицом вниз на мате рядом со мной.

Я пнула его ещё сильнее.

— Мы не можем умирать перед свидетелями.

Он еле как отодрал верхнюю часть тела от мата и моргнул, взглянув на наших зрителей.

— Нужна помощь? — спросил Джеремайя у Стефа.

Я наскребла достаточно энергии, чтобы усмехнуться, когда объект воздыханий моего товарища по тренировкам рывком поднял его на ноги.

— Я впечатлён, — сказал Нэш, когда я наконец-то допила предложенную воду. — Никто не доживает до конца своей первой тренировки «Потеем со Старичками».

— Я бы не сказала, что выжила, — прокаркала я.

— Ты выдержала последний подход, — настаивал он. — Это считается.

— А потом содрогалась над мусорной корзиной в сухих рвотных позывах.

Его губы изогнулись в той почти-улыбке, от чего бабочки в моём животе ожили с новой силой.

— Всё равно считается.

— Они суперлюди. Все до единого.

— Это да, — согласился Нэш.

Я заметила, что некоторые посетители спортзала косятся в нашу сторону.

— Или я голая по пояс сверху, или ты голый по пояс снизу, раз мы привлекаем такое внимание.

Он оглянулся по сторонам, затем поморщился.

— Маленький городок. В последнее время было мало поводов для сплетен.

— Не считая того, что их шефа полиции подстрелили, двух граждан похитили и спасли, а по городу рыщет федеральный маршал. Где, кстати, твоя тень с жетоном?

Нэш показал большим пальцем через плечо туда, где Нолан потел на стационарном велосипеде, выглядя одновременно скучающим и недовольным.

— Всего лишь очередной день в Нокемауте, — сказал Нэш, протягивая мне руку.

Я приняла её и позволила ему поднять меня на ноги.

Мои мышцы пели от смеси утомления после тренировки и в то же время эйфории.

— Если ты хочешь ответа насчёт твоего предложения… — начала я.

Но Нэш перебил меня, покачав головой.

— Я бы предпочёл, чтобы ты подумала об этом подольше одной ночи. Это большой риск. У меня сначала есть просьба поменьше, и мне нужно, чтобы ты согласилась.

— Что такое?

— Сможешь сегодня вечером посмотреть за Пайпер? Я не оставлял её одну дольше, чем на несколько минут.

— Конечно.

— Я не буду задерживаться допоздна, — пообещал он.

Я не стану спрашивать, что у него за планы. И я определённо не буду спрашивать, свидание это или нет.

— Я иду выпить с Ноксом и Люсьеном, — сказал Нэш, прочитав мои мысли.

Леди этого города будут трепетать от такого горячего сэндвича сексуальности. Наверное.

— Ага. Нет проблем, — заверила я, притворяясь, будто не испытала дурацкого прилива облегчения, что это всего лишь встреча с парнями.

Нэш опустил голову ко мне в своей сексуальной, интимной манере. Моё сердце пропустило удар. Женщина на беговой дорожке позади нас запнулась. Оправившись, она тоскливо улыбнулась мне и пожала плечами.

Нэш Морган везде и всюду представлял собой угрозу для женщин.

— Я это ценю. Заведу её к тебе незадолго до девяти вечера, — сказал он.

Я поклялась, что приму душ, приведу себя в порядок и оденусь во что-то, что не промокло от пота. Если к тому времени мои ноги вновь начнут работать.

— Ладно.

Он сверился с часами.

— Мне пора. Я пообещал Лизе Джей, что сегодня почищу водостоки.

— Держи, — я протянула его бутылку для воды.

— Оставь себе. Я знаю, где ты живёшь.

— Спасибо, — каркнула я.

— Увидимся позже, Ангелина, — он напоследок окинул меня

1 ... 28 29 30 ... 136
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "То, что мы прячем от света - Люси Скоур"