Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Аоно Цукуне: внутри и снаружи - Сергей Александрович Давыдов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аоно Цукуне: внутри и снаружи - Сергей Александрович Давыдов

43
0
Читать книгу Аоно Цукуне: внутри и снаружи - Сергей Александрович Давыдов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 80
Перейти на страницу:
активировал талисманы.

- Угу - кивнул Мориока. - А серьёзно?

- Эм, я серьёзно - недоумевающе произнёс Цукуне.

- Угу, а травмы откуда?

- Не рассчитал взрыв - пожал плечами парень.

- …Ты думаешь, я в это поверю?

Цукуне промолчал; Мориока вздохнул.

- Ладно, у всех свои секреты… По крайней мере, Комитету хана, а Куйо хорошенько огрёб, и этого мне достаточно. Жаль только, не смог посмотреть на его жалкий вид… Ну, всех удовольствий не получить.

В конечном итоге было решено выпустить специальный выпуск газеты, в котором по большей части публиковались припасённые Мориокой старые материалы по Комитету. Как оказалось, пару лет назад старый состав клуба пытался… ну, не то, чтобы бороться, но написать правду о Комитете, в результате чего практически прекратил существование сам клуб журналистики. Это в статье тоже упоминалось - в отличие от подробностей последнего конфликта. Вместо этого была благодарность Директору, распустившему Комитет; все в клубе сошлись на мысли, что будет неплохой идеей перенаправить внимание на него. Пусть думают, что это глава школы обо всём позаботился; меньше ненужного внимания Цукуне и газетному клубу…

Хотя Куруму, кажется, предпочла бы, чтобы внимания было побольше.

Мока, к слову, тоже отчитала Цукуне, что он не попросил её помочь… в итоге успокоилась, только отпив его крови, вновь оставив парня гадать - то ли первое было предлогом для второго, то ли она действительно беспокоилась - о возможной потере деликатеса, скорее всего. С Юкари тоже пришлось серьёзно поговорить, заверив, что она и так очень помогла, просто её помощь полезнее в подготовке, а не в прямом столкновении, что девочка неохотно признала, будучи всё же очень рациональной для своего возраста. Заодно Цукуне повинился, что у него украли её подарок, и поинтересовался насчёт улучшения талисманов; ведьмочка обещала подумать.

С талисманами действительно было туго. Хотя они уже показали удовлетворительный результат, но всего запаса едва хватило на вынос одного Куйо; Цукуне упёрся в стену. Обычная бумага и обычные чернила имели ограниченную "вместимость" ёки, и это ограничивало мощь талисманов. Конечно, не только это; эффективность офуд можно было повысить, улучшая качество, технику изготовления, и попытавшись освоить более сложные, нежели просто "стихийный удар", но Цукуне хотел знать все возможности. Минимум усилий, максимум эффекта; вопрос не лени, но необходимости. Он был уверен, что новых неприятностей не избежать, и хотел быть хотя бы частично готовым к ним.

Впрочем, пока что всё шло тихо и мирно, если не считать того, что некоторые девчонки явно начали на него охоту… и выяснять, с какими на самом деле целями, Цукуне совсем не хотел: среди учеников и учениц Академии было порядком тех, кто могли поглощать чужие силы и жизнь для собственного усиления. Нафиг-нафиг, с него вампирши с суккубом более чем достаточно…

Вышеупомянутые, к слову, переговорили с охотницами, так что их численность вскоре сократилась, но самые упорные не сдались; впрочем, Цукуне надеялся, что это просто вопрос времени.

А пока что приближались летние каникулы…

Эпизод 11: Предчувствие.

Цукуне болезненно ощущал, что время - самый ценный ресурс.

Вернее, это ощущал Михаил; его половина-Цукуне просто хотела расслабиться - проблемы решены, на дворе конец весны, что даже в унылой обстановке Академии Ёкай сказалось некоторым оживлением… Более взрослая часть, однако, знала лучше. "Готовь сани летом, а телегу - зимой"… Лучше подготовиться заранее, чем потом жалеть и расплачиваться.

В условиях Академии - возможно даже жизнью.

Не то, чтобы Кощиенко изначально был таким… Тщательным. Он просто оценивал своё нерадужное положение реалистично, и воспринимал угрозу куда более серьёзно, чем подросток… хотя ему, признаться, тоже хотелось расслабиться. Ну да до летних каникул осталось не так много…

В любом случае, поиски с Юкари принесли плоды: в библиотеке удалось отыскать ещё одну книгу, описывающую основы талисманного ремесла. Автор называл это искусством, но с точки зрения парня это было ремесло с вполне чёткими принципами, пусть даже автор пытался куда ни попадя пихать поэзию - видимо, собственного сочинения, стихи были скверные.

В любом случае, хотя эта тетрадь тоже описывала основы ремесла онимьёдзи, - или всё-таки оммёдзи? - но это были другие основы. Нет, была и повторяющаяся информация, но из этих записей Цукуне извлёк как минимум две вещи: полезную и очень полезную.

Обе которых можно было свести в одну фразу: Цукуне использовал талисманы неправильно.

Главной ошибкой, которую он допускал - хотя винить себя парню было сложно, поскольку необходимая информация в предыдущем учебнике отсутствовала - было то, что офуда не взрывчатка, а граната. Причём граната управляемая…

Если точно, талисманы можно - и нужно - было не просто положить и подорвать; их можно запускать в цель. И речь не о том, чтобы складывать из них самолётики; при помощи ёки бумажными листками можно управлять и направлять их в цель.

И, кстати, не только подрывать. С их помощью можно обездвиживать, запечатывать, устанавливать барьеры, даже призывать… И многое другое, хотя о большинстве всего этого в тетради лишь упоминалось, что это возможно.

На освоение этих новых возможностей и уходило время Цукуне… вернее, на попытки освоения. Ему удалось заставить талисманы лететь к цели, но с точностью была беда. Бумажки дёргались, их сдувало порывами ветра, они отклонялись в стороны, а то и просто падали на землю, не долетев… С созданием продвинутых талисманов дело было не лучше.

Ситуация немного улучшилась, когда для их создания вместо готовых писчих принадлежностей парень начал использовать самодельные чернила, но этого было недостаточно. Впрочем, медленно, но верно, прогресс был…

- У тебя отвъатитейный контъоль ёки - заметила Юкари. Она перестала дуться, приняла извинения за потерянный подарок, и даже пообещала что-нибудь придумать, но главное - вновь помогала с талисманами. - Вся пъоблема в этом. Твой уовень контъоля…

1 ... 28 29 30 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Аоно Цукуне: внутри и снаружи - Сергей Александрович Давыдов"