Книга Хищный клан 4 - Виктор Молотов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня срочное дело!
— У меня тоже. Провожу важное исследование.
— Отец, мне нужно всего пять минут. Дело касается родового долга.
— Твой долг, вот сам с ним и разбирайся.
Через пару минут я понял, что эта перепалка может длиться бесконечно. Поэтому отодвинул некроманта от двери и вошёл.
Это была огромная библиотека, посреди которой стоял стол. За ним сидел мужчина в возрасте и гневно смотрел то на меня, то на Нурлана.
— Как ты посмел привести чужака? — закричал он и поднялся с места.
М-да, не всем некромантам к старости удаётся сохранить ясность мысли. И сейчас предо мной был явный тому пример.
Не было смысла спорить с тем, кто не желает слушать собеседника. Поэтому я выставил вперёд руку и в тот же миг с пальцев сорвались золотистые искры. Успокаивающая руна попала прямо в старшего Коршунова.
На несколько секунд он застыл с открытым ртом, а затем снова опустился на стул.
— Что ты с ним сделал? — завопил Нурлан и побежал к отцу.
— Всего лишь успокоил, — ответил я, пожимая плечами.
— И надолго это?
Некромант помахал рукой перед лицом своего отца, на что тот нахмурился, выдавая правильную реакцию.
— До утра максимум, — ответил я.
— А вот руки свои совать ко мне не обязательно, — буркнул отец на сына.
После случая с Нерповым я усовершенствовал заклинание успокоения, которое вкладывал в руну. Видимо, такой половинчатой дозы старшему Коршунову хватило лишь на то, чтобы сделать его менее раздражительным.
— Говорите, зачем пришли, и убирайтесь, — продолжил мужчина.
— Ваш сын обещал мне услугу, когда я заменил его на смертельной дуэли, — произнёс я.
— Помню такое. Но сын не говорил ни о каком долге.
— Пап, так это же очевидно, — развёл руками Нурлан.
— Ладно, я уже понял, что вы не уберётесь, пока не получите желаемого. Так что надо?
— Переговорить с вашим тотемом, — ответил я. — Мне нужен его совет.
— Коршун не любит, когда его беспокоят по пустякам.
— Это дело жизни и смерти дорого мне человека.
— Так почему сразу к тотему? Что у вас случилось? Может, я смогу помочь?
— Сомневаюсь. Разве что вы не общаетесь с самой смертью.
— Общаюсь, — гордо поднял подбородок пожилой некромант. — Я всю жизнь посвятил развитию своего дара и поиску тайных знаний.
В глазах мужчины раздражение сменилось на азарт. Словно он учёный, который узрел перед собой загадку века и теперь не сможет успокоиться, пока не попытается её решить.
— Давайте так, если вы не сможете найти разгадку до рассвета, то тогда я переговорю с вашим тотемом, — предложил я.
— Согласен, — ответил Коршунов и потёр руки. — Рассказывайте. И во всех подробностях.
Расспросы некроманта заняли целый час. Ему мало было моей истории, поэтому он вечно перебивал, чтобы уточнить то или иное.
— Это в самом деле интересно, — произнёс пожилой некромант в конце рассказа.
Он задумался, смотря перед собой в одну только ему ведомую точку. А тишину библиотеки развеивало его постукивание кончиками пальцев по деревянному столу.
Мы с Нурланом стояли рядом, почти не шевелясь, чтобы не спугнуть мысль мужчины.
Так прошло долгих десять минут. И я уже двинулся, чтобы развеять скуку тихой прогулкой по библиотеке, как старший Коршунов повернулся в мою сторону и сказал:
— Если в вашу супругу вселилась неведомая сущность, то её надо просто изгнать. Всё просто.
— Пап, разве можно изгнать из тела кого-то одного, чтобы второй не пострадал? — уточнил Нурлан.
— Можно, есть особый ритуал. Выбранную душу он отправляет прямиком к самой смерти.
— Вы сможете его провести? — спросил я.
— Да, приводите девушку. Займёт не больше десяти минут, — махнул рукой старик.
— У вас есть в замке помещение, где не жалко пол?
— Есть, а вам зачем?
— Хочу найти и привести её. Займёт не больше часа. Ну а испорченный пол я вам компенсирую.
— Как это вы собрались её найти?
— С помощью схемы поиска. Разве вы не знаете о такой?
— Нет, — протянул мужчина и встал из-за стола.
Неожиданно для нас, он стал отодвигать его к шкафу с книгами. Мы с Нурланом помогли.
А затем старший Коршунов тяжко выдохнул, словно успел перетрудиться и заявил:
— Чертите здесь!
Он даже выдал мне письменные принадлежности для рун. Поэтому уже через полчаса я увидел в сознании образ Мариссы. В облике русалки. Посреди бескрайнего моря. Этого было достаточно.
Удержав образ в голове, я коснулся амулета на шее. И через миг плюхнулся в воду.
Я оказался прямо на пути русалки. Она вытаращила глаза и ринулась уплывать. Но я схватил её за хвост.
Девушка понесла меня за собой. Но очередное касание амулета вернуло нас в библиотеку.
Всё похищение моей супруги не заняло и двух минут.
Пол залило водой. А мы упали прямо на то, что осталось от моей рунной схемы.
Марисса была в ловушке. Воды здесь не было. А обратиться обратно вне полнолуния она не могла.
Я встал, с одежды и волос стекала вода.
Старший Коршунов уже открыл рот, чтобы отчитать меня это безобразие. Но стоило мне поднять руку, как вся вода с пола и одежды отделилась тысячами мелких шаров и воспарила в воздух.
На втором этаже библиотеки было открыто витражное окно, куда я и направил почти всю воду. Оставил лишь чуть-чуть на русалке, чтобы она не начала иссыхать.
Марисса лежала на полу. На животе. Билась хвостом об пол. но взгляд оставался холодным. Я больше не видел в нём ту, на ком женился.
— Вот, проводите ритуал, — сказал я некроманту, указывая на девушку.
— Поразительно, — протянул старик и наклонился к русалке. — А у неё всегда были такие тёмные глаза?
— Нет. Прежде они были ярко-синими, — ответил я.
— Выходит, всё сложнее, чем я думал. Может потребоваться больше времени.
— Приступайте.
Подготовка к ритуалу заняла ещё час. Мы перешли в свободный зал, чтобы начертить пентаграмму. Причём для неё пришлось использовать свежую кровь, запас которой оказался на складе.
— И часто вы проводите здесь ритуалы? — спросил я, осматривая пустой зал с угольно-чёрным полом.
— Время от времени, — ответил старый некромант.
Пока мы всё подготавливали, Нурлан остался присматривать за Мариссой. И