Книга Изменивший империю. Первый шаг. Том 3 - Вадим Фарг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не сомневался в вас, госпожа Смирнова, — спокойно ответил я. — Но если хотите знать, то ничего серьёзного не задумал. Да, хочу выяснить, кто именно напал на те контейнеры и по чьему приказу. Хотя признаюсь, я удивлён, что господин Смирнов так просто вложился во что-то одно. Всё же он кажется умным человеком, и я уверен, что мне о чём-то недоговаривают.
— Так и есть, — девушка просто пожала плечами. — На самом деле тот поджог не столь серьёзно на нас повлиял. Да, отец потерял крупную сумму, но он мог бы её с лёгкостью восстановить. Вот только нас обложили со всех сторон. Как говорит папа, — здесь она понизила голос, — князь давит на всех в городе. Он желает единолично властвовать, и пока что у него это отлично получается. Он забрал моих сестёр в жёны к своим неудачникам-сыновьям. Эти мажоры ни на что не годны, но сам понимаешь, являются завидными женихами с таким-то состоянием. Но Тарникову не это важно, он просто получил два лишних рычага давления на мою семью. И теперь делает всё так, чтобы отец вновь пошёл у него на поводу, чтобы выдать замуж меня.
— У него трое сыновей? — усмехнулся я.
— Как это ни странно, но да, — скривилась девушка. — Правда, младший ещё совсем юн. Десять лет исполнилось пару месяцев назад. Так что я не его партия.
— А чья же тогда? — удивился я.
— О-о-о, поверь, князь найдёт мне мужа. И сделает это столь извращённо, что... — она запнулась и нервно сглотнула. Тогда-то я и почувствовал, что от неё потянуло страхом.
— Успокойтесь, госпожа, — я нежно взял её руки в свои и взглянул в большие зелёные глаза. — Обещаю, я прослежу за тем, чтобы вы не повторили судьбу своих сестёр. К тому же и на их счёт...
— О, не стоит, — она перебила меня. — Лаура вполне довольна своей участью. Она всегда была... скажем так, расчётливой. И вот ей выпал шанс занять место, к которому она так стремилась, и теперь вьёт верёвки из своего муженька. Лида же, может, и не столь счастлива, но тоже способная на подобные пакости.
— Пакости? — спросил я.
— Манипулировать недалёкими мажорами, — пояснила Люда. — Так что не волнуйся на их счёт. Все на своих местах и довольствуются этим. А вот тебе бы, Илья, стоило волноваться по поводу своего положения.
— Что именно вы имеете в виду?
— Как ты понимаешь, князь заинтересовался твоей персоной. Слишком активно ты проявляешь себя в последнее время. Поэтому Тарников собирается приехать в Змееград. Официально он решил проверить своих подданных и их работу. Неофициально...
— Хорошо, госпожа Смирнова, — улыбнулся я. — Я учту ваше предупреждение. Но всё же мне бы хотелось обсудить...
— Илья, — резко прервала меня Люда, и сама испугалась своего голоса. — Потом, — уже тише сказала девушка. — Пожалуйста. Дай мне сперва само́й разобраться, а дальше... в общем, мы обязательно это обсудим, но чуточку позже.
— Как скажете, госпожа, — я поклонился. — Тогда не смею вас задерживать.
— Хорошо, доброй ночи, Илья.
— Доброй ночи, госпожа Смирнова.
* * *
— Привет, Серёжа. Не отвлекаю? — спросил я, набрав номер своего помощника.
Такси почти довезло меня до дома, но я попросил остановиться в квартале от него, чтобы пройтись по ночной улице и подышать свежим воздухом. Ну и кое-что уточнить по телефону, так как дома говорить об этом не желал. Вдруг чей-то любопытный нос сунется ко мне в комнату, или у стен появятся большие уши.
— А должен? — зевнул в трубку тот. — Что-то случилось?..
Он несколько замешкался, видимо, не зная, как ко мне обращаться. Так-то мы сильно сомневались, что нас будет кто-то прослушивать, но перестраховаться всё же стоило. Поэтому он и не знал, с какой именно моей личностью он сейчас общается.
— Я только что от Смирновых, — подсказал ему я. К ним ведь лишь Филатов может заявиться. — Много чего интересного рассказали, включая о моей семье.
— И? Мне точно необходимо об этом знать?
— Пока нет, позже расскажу, если получится. А сейчас мне надо, чтобы вы кое-что нашли. Кстати, Саша спит?
— Ты сам-то понял, о чём спросил? — усмехнулся он. — Эта безумная вообще не смыкает глаз по ночам. Всё время сидит за монитором и что-то изучает. Но не зря, нам удалось найти много интересного.
— А вот это уже радует. Позже разберусь. А сейчас мне надо, чтобы вы узнали о сгоревшем в порту товаре Смирнова. Что там было, и кто...
— Дилдаки, что ли?! — внезапно рассмеялся Сергей. — Ты серьёзно, Илья?
— Что? — от подобного заявления я даже остановился прямо посреди тротуара. — Не понял, ты сейчас издеваешься надо мной?
— Да ну какие издёвки, Илья? — он никак не мог унять свой смех. — Ты не слышал о том событии?
— Как-то прошло мимо, — пробормотал я.
— И это хорошо, поверь, — всё-таки Сергей чуть притих, хотя и продолжал изредка посмеиваться. — Но я серьёзно, дело было звучным. Пара контейнеров, забитых под завязку взрослыми игрушками, полыхали так, что вонь от резины стояла во всём городе. Ну, я утрирую, конечно, но ты меня понял.
— М-да, — неуверенно произнёс я. — Не думал, что Смирнов на такое способен.
— Так это его товар был? — хмыкнул Сергей. — Нам говорили, что там какой-то начинающий бизнесмен решил таким вот образом заработать. Но ребята Русого, неплохо так выпив, не оценили подобного и решили подшутить над торговцем. Вот только всё вышло из-под контроля и, ну, ты уже понял.
— Хреново, — я на мгновение задумался. — А есть имена тех, кто к этому причастен?
— Ты решил отомстить за сгоревшие резиновые члены? — вновь усмехнулся Сергей. — Не думал, что тебе настолько интересна эта тема.
— Я подросток, Сергей, — решил поддержать радость приятеля. — Мне сейчас всё интересно, что связано с темой секса.
— Эм, — тут же замешкался он и прекратил юморить. Собственно, то, чего я и добивался. — Ты как-то...
— Серёж, как я понимаю, это огненное шоу было устроено ради одной лишь цели — показать, что будет