Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Дитя божье - Кормак Маккарти 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дитя божье - Кормак Маккарти

132
0
Читать книгу Дитя божье - Кормак Маккарти полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29
Перейти на страницу:
ел их мозги ложкой. Баллард время от времени видел его, когда их выводили на прогулку, но ему нечего было сказать сумасшедшему, а тот уже давно онемел от чудовищности своих преступлений. Засов его металлической двери был закреплен погнутой ложкой и Баллард однажды спросил, не та ли это ложка, которой сумасшедший ел мозги, но ответа не получил.

В апреле 1965 года он заболел пневмонией и был переведен в университетскую больницу, где прошел курс лечения и, по-видимому, выздоровел. Его вернули в больницу штата в Лайонс Вью, а через два дня нашли мертвым на полу своей камеры.

Его тело отправили в государственную медицинскую школу в Мемфисе. Там, в подвальном помещении, его законсервировали формалином и перевезли на каталке, чтобы он занял свое место среди других недавно умерших людей. Его разложили на столе и стали разделывать, вырезать, препарировать. Его голову распилили и извлекли мозг. Мышцы отделили от костей. Вынули сердце.

Его внутренности были извлечены и разделены, а четверо молодых студентов, склонившихся над ним, словно древние гаруспики[14], возможно, увидели в этих знаках чудовищ похуже. По истечении трех месяцев, когда занятия закончились, Балларда соскребли со стола в полиэтиленовый пакет и вместе с другими такими же, как он, отвезли на кладбище за городом и там похоронили. Школьный священник совершил простую службу.

В АПРЕЛЕ ТОГО ЖЕ ГОДА мужчина по имени Артур Огл вечером вспахивал поле на склоне горы, когда плуг вырвался у него из рук. Он оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как его упряжка мулов исчезает в земле, унося с собой плуг. Он осторожно подполз к тому месту, где их поглотила земля, но там было темно. Из-под земли дул прохладный ветер, а далеко внизу слышалось журчание воды.

На следующий день двое соседских мальчишек спустились в провал на веревках. Мулов они так и не нашли. Зато они обнаружили пещеру, в которой на каменных уступах в неподвижных позах лежали тела нескольких человек.

Поздно вечером главный шериф округа Севир с двумя своими помощниками и еще двумя людьми пересекли поле у старого ружейного магазина Вилли Гибсона, где они оставили машину, перешли ручей и пошли по старой бревенчатой дороге. Они несли фонари, мотки веревки и несколько муслиновых плащей, на которых по трафарету было написано «Собственность штата Теннесси». Главный шериф округа Севир сам спустился в провал и осмотрел находящийся там мавзолей. Тела были покрыты адипоцером — бледно-серой сыровидной плесенью, характерной для трупов в сырых местах, а на них, как на гниющих в лесу бревнах, росли гребешки светлого грибка. В пещере стоял кислый запах с примесью аммиака. Шериф с помощником сделали из веревки петлю, накинули ее на верхнюю часть тела первого трупа и затянули. Сняв его с плиты, они потащили его по каменному полу коридора к месту, где дневной свет падал на стену провала. В наклонной шахте, освещенной наполненным порхающими мотыльками светом, они дернули свисающую сверху веревку. Когда она спустилась, они прикрепили ее к веревочной петле, затянутой на трупе и снова дернули. Веревка натянулась и первый из мертвецов сел на пол пещеры, а руки, тащившие веревку наверх, управляли им словно кукловод куклой в кукольном театре. С подбородка трупа упали серые мыльные сгустки. Он поднимался, раскачиваясь. Петля затягивалась. Капала серая жижа.

Вечером по бревенчатой дороге спустился джип с прицепом, в котором лежало семь тел, обвязанных муслином, точно огромные окорока. Когда они спускались в долину в наступающей темноте, ночные ястребы, взмывая из пыли на дороге перед ними, бешено били крыльями и их красные глаза светились в свете фар, словно драгоценные камни.

Примечания

1

Порода гончих собак, выведенная в Великобритании для парфорсной (загон зверей до их полного изнеможения) охоты.

2

Лианообразные, вьющиеся растения из семейства бобовых.

3

Каннелю́ра — вертикальный желобок на стволе колонны.

4

Агрессивное движение фермеров в Соединенных Штатах, существовавшее в конце 19 — начале 20 веков. Первоначально декларировавшее своей целью обеспечение общественного порядка и нравственности. Впоследствии изначальные цели трансформировались в пропаганду расизма и борьбу с социально-экономическим неравенством путем насилия. Излюбленными методами «Белых колпаков» было запугивание и линчевание. «Белыми колпаками» они были названы из-за белых капюшонов, которые они надевали во время своих вылазок. К Ку-Клукс-Клану «Белые колпаки» отношения не имеют. Их бесчинства привели к тому, что для противодействия им была создана официально разрешенная группировка «Синие Биллы».

5

Песня, написанная Марвином Баумгарднером в 1940 году. Впервые была записана и выпущена в 1947 году группой Maddox Brothers and Rose. Впоследствии перепевалась множеством исполнителей.

6

Около 45 килограммов.

7

Камея — резной камень с выпуклым рельефным изображением.  

8

В древности так называлась рукопись, написанная на пергаменте, уже бывшем в подобном употреблении.

9

Туман, обладающий демоническими свойствами. Стигия — вымышленное доисторическое царство, преимущественно фигурировавшее в цикле произведений Роберта Говарда о Конане.

10

Плоская часть кормы лодки, предназначенная для установки подвесного мотора.

11

См. примечание № 4.

12

Рождественский гимн, написанный Энни Шервуд Хаук в 1872 году.

13

«Гикори» — индейское название ореха пекан.

14

Гару́спик— жрец в Древней Этрурии, позже — в Древнем Риме, гадавший по внутренностям жертвенных животных.

1 ... 28 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дитя божье - Кормак Маккарти"