Книга Ненависть или любовь? - Элизабет Кейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она сбежала по лестнице, все же надеясь, что это Бернард вернулся и они с ним смогут нормально поговорить. Сьюзен только сейчас поняла, что была несправедлива к Бернарду. Он просто не мог понять всего, что накипело у нее на душе, а если она постарается объяснить… может быть, вместе они смогут найти какой-то выход.
Сьюзен улыбнулась и распахнула дверь, но улыбка тут же сошла с ее лица.
– Кто вы? – спросила она высокую светловолосую женщину с томными карими глазами.
– Я Карола Бьюинс, хозяйка этого дома! – с достоинством ответила женщина. – А вот кто вы такая?
– Карола? – удивленно переспросила Сьюзен.
– Для вас, моя милая, миссис Бьюинс.
Карола оттолкнула Сьюзен и прошла в дом.
Она недоверчиво осмотрелась и хмыкнула.
– Теперь мне все ясно! Значит, слухи были правдивы.
– Какие слухи? – Сьюзен се еще не могла прийти в себя.
Она ожидала чего угодно, но только не увидеть на пороге жену Бернарда.
– Слухи о том, что мой муж привел молоденькую девчонку и живет с ней на глазах у собственных детей.
Сьюзен опустила голову. Хотя она бы предпочла обрисовать ситуацию в других словах, Карола в общем была права: Бернард действительно с ней сожительствовал, и дети были этому свидетелями.
– Это хорошо, моя дорогая, что в вас еще осталась хоть капля стыда. Если вы не потеряли способность краснеть, значит, вы еще на что-то годны. И как вас только угораздило купиться на обещания моего мужа?! Неужели вы не понимаете, что Бернард просто вас использовал?
– Папа не использовал Сью! – не выдержала Шарлотта.
Сьюзен подняла глаза наверх и увидела, что дети стоят на лестнице и с ужасом смотрят на жуткую сцену, разыгравшуюся внизу. Скотт крепко сжимал кулаки, а Шарлотта была белее мела.
– Здравствуйте, мои дорогие! – пропела Карола. – Я по вас так скучала!
– Ты ни капли не скучала! Думаешь, мы не знаем, что произошло?! – сердито крикнул Скотт.
– Как ты со мной разговариваешь? Я все же твоя мать!
– Ты сама просила всегда называть тебя по имени. Какая же ты нам мать? – Скотт равнодушно пожал плечами.
– Скотт! О чем мы только что говорили? – сердито шикнула на него Сьюзен.
– Прости, но я не хочу, чтобы она оскорбляла тебя и папу!
– Ах, вот как? Значит, я оскорбляю эту девицу и вашего отца?! – Карола покрылась красными пятнами от гнева и раздражения.
– Да, папа живет со Сьюзен, но он собирается на ней жениться! Он только что поехал за кольцом.
– За каким кольцом? – спросила удивленная Сьюзен.
Скотт закусил губу и покраснел.
– Я обещал папе, что не буду тебе ничего говорить, Сью. Но раз уж так получилось… Папа просто подумал, что тебе не нужно знать о том, как идет процесс развода. Он вообще хотел сделать тебе сюрприз: принести документы, подтверждающие, что он больше не женат, и попросить твоей руки. Но я его убедил, что ему следует рассказать тебе все.
– Нет, что происходит в этом доме! – патетично воскликнула Карола. – Только мать за порог, как они все уже успели снюхаться с какой-то девкой!
– Не говори так о Сью! – закричала Шарлотта.
Она сбежала по лестнице и прижалась к Сьюзен.
Мелкая дрожь сотрясала тело девочки, и Сьюзен боялась, что сейчас сознание Шарлотты не выдержит, и она вновь отправится в какие-то неизвестные края. Сьюзен крепко обняла Шарлотту и прижала ее к своей груди.
– Ну, тише, милая, тебе не стоит так волноваться. Все проблемы можно решить. Мы же взрослые люди! Мы сейчас поговорим с твоей матерью, и все будет хорошо. Я тебе обещаю!
– Если она появилась, хорошо уже не будет, – мрачно сказала Шарлотта.
– Как ты говоришь о своей матери? – возмутилась Сьюзен. – Немедленно извинись!
– Не буду, – мрачно ответила девочка. – От нее одни несчастья! Из-за нее папа чуть не сошел с ума, из-за нее мы чуть не попали в приют, все из-за нее!
– Марш в свою комнату! – взвизгнула Карола. – Я с тобой позже поговорю!
– Никуда я не пойду, ты не имеешь никакого права мне приказывать! Ты мне никто! Тебя нет! Уходи отсюда и больше никогда не появляйся здесь! Я тебя просто ненавижу!
Сьюзен схватила Шарлотту за руку и повернула к себе лицом. Она видела, как глаза девочки стекленеют и закатываются. Сьюзен вспомнила жуткую сцену в комнате Бернарда и легонько ударила Шарлотту по щеке.
– Немедленно приди в себя! – потребовала она. – Лотти, ты должна быть сильной! Не позволяй этому взять верх! Скотт!
Мальчик подбежал к Сьюзен.
– Возьми немедленно сестру и уведи ее наверх. Сиди там с ней и смотри, чтобы ничего не случилось. Как только я поговорю с вашей матерью, я зайду к вам. До этого не смейте делать ни шагу из комнаты. Ты меня понял?
– Да, – ответил Скотт и сглотнул.
Сьюзен видела, как в нем борется стремление помочь ей и страх за сестру.
– Скотт, я справлюсь, – тихо, чтобы Карола не услышала, сказала Сьюзен. – Ты должен позаботиться о Шарлотте. Посмотри на нее, она почти ушла!
Скотт еще раз кивнул и, схватив за руку, почти силой потащил сестру наверх. Сьюзен облегченно вздохнула, только когда дверь детской за ними закрылась.
– Я смотрю, что за короткое время вы отлично научились справляться с ними. Мне все время было очень тяжело в чем-то убедить детей. Переходный возраст!
Сьюзен хотела сказать, что возраст тут вовсе ни при чем, но решила промолчать, понимая, что Кароле все равно невозможно что-нибудь доказать.
– Пойдемте в гостиную, – устало сказала Сьюзен. – Там дети нас не смогут услышать. Мне почему-то кажется, что им лучше не слышать этого.
Карола усмехнулась, но не стала возражать и лишь позволила себе прокомментировать:
– Надо же, в моем собственном доме любовница моего мужа приглашает меня пройти в гостиную!
Я буду выше того, чтобы устраивать свару! – твердила себе Сьюзен, чувствуя, как расправляются плечи и поднимается подбородок. Я буду выше!
– Итак, о чем вы вообще хотели со мной поговорить? – поинтересовалась Карола, наливая себе виски.
– А не рановато ли? – не сдержалась Сьюзен.
– Не вам мне указывать, что и как делать. Я вообще не знаю, как вы теперь сможете смотреть порядочным людям в глаза! Стоило только мне отлучиться на несколько недель, как в моем доме уже появилась девица, мечтающая окрутить моего мужа. На который день ты прыгнула к нему в постель?
– Во-первых, я обращаюсь к вам на «вы», хотя и не очень сильно вас уважаю, – ледяным тоном произнесла Сьюзен, – во-вторых, наши отношения с Бернардом вас совершенно не касаются. А поговорить я вас пригласила только для того, чтобы выяснить, собираетесь ли вы забирать детей после развода.