Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Герцогиня: ветер судьбы - Марианна Красовская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герцогиня: ветер судьбы - Марианна Красовская

198
0
Читать книгу Герцогиня: ветер судьбы - Марианна Красовская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 72
Перейти на страницу:
замке? – я ревниво хмурила брови. Не жадничайте, замок большой, на всех хватит. Уверен, что вы с ним подружитесь. Хотя… теперь уже я готов жадничать. Жерар – весьма интересный мужчина, а вы, Ива – молодая девушка… Если вы желали со мной поссориться, то вам это удалось, – ледяным тоном ответила я, закусив от злости губу. Полно, я ничего неприличного не имел в виду, – фыркнул Волорье, но я уже обиделась.

Остаток пути прошел в тягостном молчании. Пару раз Арман пытался мне что-то рассказать, но я отворачивалась надменно, и он перестал обращать на меня внимание, разговорившись с Макеши о всяческой нечистой силе, потом – об Ильенских островах. Их разговор был очень любопытен, я и не представляла, что Островов – много, и народы, их населяющие, совершенно разные, как по развитию, так и по внешнему виду. Есть невысокие племена ростом с десятилетнего ребенка. Есть людоеды. Есть, напротив, совершенно миролюбивые туземцы, которые даже животных не убивают, питаясь одними фруктами и овощами. Ужасно интересно всё это, жаль, что на Острова я вряд ли теперь вернусь, ведь мой новый дом здесь, в Ранолевсе.

Да, вот этот серый приземистый замок с круглыми башнями по углам и есть замок Шанторов. Мы приехали.

Нас ждали, нас встречали: над воротами реял флаг – зеленый с белым листком клевера. И рядом, поменьше – алый с черным волчьим следом. Зеленый – официальный цвет герцога Шантора. Не спорю, мне было приятно то, что Регнар так явственно меня приветствовал.

Огромные деревянные, обшитые металлическими полосами ворота были открыты нараспашку. На крыльце замка стоял седой невысокий мужчина с военной выправкой, не иначе, как сам Регнар. На вид ему было лет шестьдесят, а то и больше.

Герцогиня Шантор, – он поклонился легко и изящно. – Приветствую вас. В замок вернулась хозяйка, это великое благословение. Вот уж шестнадцать лет, как эти земли осиротели. Благодарю вас, барон, – бойко ответила я. – Не представляете, как я счастлива быть здесь!

Он кивнул сурово, но, кажется, довольно благосклонно, и вперил мрачный взгляд в сопровождавших меня мужчин.

Арман, мальчик мой, а ты здесь зачем? Я – муж герцогини, – с кривой усмешкой отвечал Волорье. – Так вот вышло. Ловко! – в голосе управляющего раздражение пополам с восхищением. – Подсуетился? Боюсь, что это была моя инициатива, – немедленно бросилась я на защиту супруга. – Я его выбрала! Не стоило, – процедил сквозь зубы Арман, спешиваясь. – Учитесь молчать, Ива. Вам это пригодится в будущем. Что я опять сделала не так? – шепнула я, обиженно надувая губы и спрыгивая в его объятия. Вы унизили мое мужское достоинство. Чем? Тем, что я выбрала вас? Но это чистая правда! Угомонитесь, мы поговорим об этом после, – Арман сверкнул своим глазом как-то уже очень гневно. Пришлось замолчать, лишь виновато улыбнувшись.

Нет, я совершенно не понимаю здешних мужчин! В Ниххоне было честью стать избранником знатной дамы. Здесь, видимо, всё по-другому. Молча и нервно стянула перчатки, пройдя в просторный холл. Здесь, действительно, было куда теплее, чем в Белом замке. Не просто телу, а даже и глазам. Стены и пол обшиты светлым деревом, резные потолки побелены, на полу – красивый яркий ковер. Никаких камней, никаких шкур и кабаньих голов над камином, как я боялась. Все просто и очень светло. Под потолком огромная люстра на толстой цепи.

Ремонт сделан довольно давно, – пояснил Регнар. – Но все здесь в достойном состоянии. Впрочем, если желаете… Мне все нравится, – с восторгом ответила я. – Кто выбирал материалы? Моя… сестра, леди Регнар. Где же она?

В столовой. Не желаете ли поужинать?

Поужинать мы желали. Скинули дорожные плащи, умылись и прошли в небольшую столовую – тоже светлую и с резным потолком. Там нас встречала светловолосая круглолицая женщина и молодой человек, столь явственно похожий на барона Регнара, что я сразу поняла все заминки Армана. Воспитанник? Как бы не так – сын. Бастард, скорее всего. Что ж, барон не женат, ему позволительно. Тем более, что от своего ребенка он не отрекся.

Ижен, позволь тебе представить герцогиню Шантор, а с ее супругом ты давно знакома.

Женщина приподняла светлые брови домиком, засмеялась удивленно. По ее лицу побежали морщинки, и я только сейчас поняла, что она, пожалуй, ровесница самого барона. С братом они были совершенно не похожи ни лицом, ни глазами, ни даже статью. Кажется, Ижен была немного выше Регнара.

Это Макеши, – представила я своего телохранителя. – Он с Островов. Макеши мне верный слуга, даже нянька, поэтому я настаиваю, чтобы в этом доме к нему относились с уважением. Что ж, тогда я принесу еще один прибор, – легко согласилась Ижен. – Прошу к столу, господин Макеши.

Тот кивнул, не став ее поправлять. Огляделся и снова кивнул. Очевидно, счел столовую местом безопасным.

Ужинали в неловком молчании, присматриваясь друг к другу. Если бы не Арман, который непринужденно завел разговор о снежной зиме и видах на урожай, и вовсе было бы тягостно. Регнар с готовностью тему подхватил, вывалив на наши неподготовленные головы кучу прогнозов: и капусту-то будут нынче сажать, а ниже, в долине, рожь, рапс и еще что-то там, я не запомнила. Арман выглядел немного ошарашенным, он все же морской адмирал, наверняка в местном земледелии не разбирался, а я уже просто засыпала на ходу. В другое время с радостью бы послушала и про то, что нынче будет яблочный год, и про неурожаи прошлых лет, но сейчас у меня хватило сил лишь на то, чтобы спросить тихонько у Ижен, готовы ли для нас спальни и есть ли горничная, чтобы помочь мне искупаться.

Ижен заверила меня, что все готово, даже ванная наполнена. Вот только спален подготовили несколько, никто не ждал, что я так быстро обзаведусь супругом. Честно говоря, мне было все равно, с кем спать сегодня – только бы были простыни свежими, а камины протопленными. А еще – чтобы на постели не было балдахина.

Мне повезло: спальни тут тоже были достаточно современными. Никаких купидонов на потолках, никаких бархатных портьер и позолоты. Шелковые обои, простая и удобная мебель, занавески – легкие, воздушные.

В замке узкие окна и мало света, – виновато пояснила провожающая меня Ижен, видя, как я щупаю ткань. – Вот я и взяла на себя смелость… Но если вы пожелаете, можно найти более роскошные ткани. Нет-нет, – заверила ее я. –

1 ... 28 29 30 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Герцогиня: ветер судьбы - Марианна Красовская"