Книга Письма. Том I (1896–1932) - Николай Константинович Рерих
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1922
Яруя — Почитаю Бога (значение)[455].
112
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву
20 сентября 1922 г. New York, 312 West, 54 Street, Master Institute of United Arts
Родной Яруйя!
Беспокоимся, не имея от Вас писем, и особенно ввиду следующих сообщений:
15 июля: «Среди затворов, среди избиений, среди молчания, среди восстания. Среди них. Среди тех. Помни о Мне. Сила всегда с вами. Пишите Яруйе»[456].
17 сентября: «Яруйя нуждается в письме. Руку ему протяните. Нужно сказать ему: „Новым верь“. Учитель силу имеет щит поднять до явления счастья. Учитель чует руку, о помощи просящую. Учитель помочь готов. Учитель утвердить может колебания почвы. Учитель может явить новых. Учитель может послать учение. Учитель считает смелость подвигом. Учитель являет силу верным. Русские! — когда кончите клевету?»[457]
Итак, понимаете, почему мы тревожимся? Пишите. У нас идет большая работа. Даны новые — прекрасные люди.
Привет друзьям.
Духом с Вами,
113
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву
11 октября 1922 г.[Нью-Йорк,] Master Institute of United Arts
Родной мой Яруя.
Вы мне писали от 26 сент[ября], а уже 17 сентября нам был дан ответ Учителя, который Вы, конечно, уже получили и поняли. Еще 9 августа Учитель, заключая первую книгу, сказал: «Новые с любовью отворят двери стучащимся»[458]. Так будьте этим новым. Помните еще завет, данный в Лондоне: «Оставьте все предрассудки, мыслите свободно»[459]. Разве мыслящий свободно затруднится вопросом национальностей? Разве мы вправе закрыть врата света стучащимся? Разве новая Россия под управлением Учителя Нашего может препятствовать ищущим? Сейчас передо мной великий пример, что только забвением национальностей можно творить новое, общее дело. Вы говорите против евреев, но, зная, какую оболочку принял Христос и из кого Он избрал Апостолов, разве в нас, в строителях будущего, может быть какое-либо сомнение, как действовать в еврейском вопросе? Широко откройте двери всем стучащимся, но берегитесь от предательства Нашего Учителя. В случае предательства разите мужественно.
Наша поездка на Дальний Восток уже решена — все делается в положенные сроки. Даже и план всей будущей работы в России — сообщу его Вам тоже в указанное время. Вы спросите, как же явилась возможность ехать в дальний путь с семьей? Когда является поручение, тогда приходят и люди (посланные) и приносят средства. Я уже писал Вам, что в июне в Музее Метрополитен ко мне подошел высокий, с проседью человек и передал мне очень важный для нас message, потом сказал: «Good luck!»[460]. И ушел — скрылся. В конце же июля к нам явились посланные и принесли все, что нужно. Так исполняется все, что должно произойти, если оно направлено к Великому Служению. Если бы я мог сообщить Вам все, что делается на наших глазах, — то вышла бы целая книга. И, родной мой, стремитесь из механической концентрации перейти в действие. Прос´ите допустить Вас к действию, ибо сейчас слишком много медитирующих, но слабо действующих. Любовь, Красота и Действие.
Сейчас нам дано троекнижие: 1. Книга о власти — жертве. 2. Книга о радости. 3. Книга о молитве — подвиге[461]. Вероятно, эти книги войдут во вторую книгу издания. Рукопись первой книги пошлем Вам скоро. Этот список книги не для печати, а для Вас — для Ложи. Напечатаем сами книгу. Все еще не могу получить окончательную смету от Когана.
Посылаем Вам 16 долларов — в счет наших членских взносов. Будем рады, если покроете ими первые долги Ложи. Не понимаю, почему Wood скрыл, что он знаком со мною. Мы встретились в Pacific Lodge[462] в S. Francisco.
Конечно, имя Минг — не мусульманское, а, скорее, китайское, ибо употреблялось далеко ранее мусульманства. Аллал Минг был духовный Учитель Памира (Тибет).
Передайте г-же Синевич наш сердечный привет — если бы она могла войти в сношения с Mrs Adney и Miss Taffinder — такие славные души.
У нас есть портрет Учителя, присланный нам по указу Его, но, если можно, пришлите и снимок с Ваших. Итак, родной наш, будьте новым и знайте, что предстоит большая работа в России (план ее уже дан). Прочтите в Ложе анонсы о «Corona Mundi» и о Школе — ведь это Его дела — Его действие.
Жена моя шлет Вам лучший привет.
Сердечно Ваш,
114
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву
2 ноября 1922 г.[Нью-Йорк]
Родной Яруя, посылаем Вам I часть нового троекнижия.
Получили ли Книгу?
Работаем!
Духом Ваш,
Привет Синевич.
В Париже рукопись книги произвела глубокое впечатление.
115
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву
14 декабря 1922 г.[Нью-Йорк]
Родной Владимир Анатольевич,
Спасибо Вам и всем братьям и сестрам за приветы. И Вам шлем самое лучшее. На немецкий книга уже переводится, также на английский и на древнееврейский. В апреле некоторые переводы уже выйдут. За это время были даны новые указания (я уже писал Вам, что не только пишу, но уже могу читать показываемые перед глазами страницы). Эти указания — чрезвычайной важности. Дают полный обзор работы. После 1926, 27 — годов развала, после событий 1928 — для России и для нашей работы важен 1931 г., а в 1936 г. произойдет ожидаемое событие. Яснее писать не могу. По мере возможности буду руководить Вашим путем.
Отсюда мы выедем 5–6 мая; будем 15-го в Париже; 15 ноября выедем