Книга Ученица - Люка Маре
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно! Это же истина! Скоро никто не сможет с ней поспорить!
— Меньше пустых разговоров. Я буду судить по результату. Дослушай суть. Всех огневиков на ритуал. Они лекарями не могут быть, поэтому нам не нужны. Силы распределим в тех же пропорциях. Если огневик окажется кто-то из нашей знати или из других герцогств, отправляй пока заниматься травничеству. Чтоб дар не задействовали. А потом с ними разберемся. Все ясно?
— Учитель, я все сделаю! — в голосе градоправителя была гордость от того, что именно ему доверили столь ответственное предприятие.
Мужчины, не сговариваясь, быстро развеяли чары и вышли из беседки. А я еще долго стояла, не в силах шевельнуться. "Уж не про ритуал изъятия силы шла речь?" — подумала я, вспоминая подслушанный несколько месяцев назад разговор Морулуса с его учителем. Я испугалась. Если речь идет о таких масштабах, что же они задумали? Для чего им столько энергии?
Еле-еле взяв себя в руки, я вернулась в зал.
Почти сразу меня разыскал Морулус и пригласил станцевать "Пертубатио". Мило улыбнулась ему, принимая руку. Внешне я была радостной и светилась благодарностью за такой прекрасный бал. Но внутри меня кипела злость. Она вылилась в танце. Танго — это танец противостояния мужчины и женщины. Танго — это страсть выраженная в движениях. Танго — это ярость борьбы разных начал. И оно же — временное покорение, принятие воли своего партнера в конце. В общем, танец удался на славу. Мои эмоции, бурлившие от подслушанного разговора, я выплеснула в танце. Об эмоциях некроманта можно было судить по его взгляду, полному желания. Я была удовлетворена его такой реакцией и подумала, что надо чаще носить платья из моего обширного гардероба. Да и вообще надо чаще общаться с герцогом. Я хочу знать, что он замышляет и по возможности постараться помочь, обреченным на ритуал. Не было абсолютной уверенности, что имелся ввиду ритуал по изъятию силы, но не безосновательно полагала, что если даже и не он, то все равно явно что-то мерзкое.
После танго я попросила герцога отпустить в меня в свои комнаты, оправдавшись тем, что такие масштабные мероприятия для меня не привычны, и я очень устала. Он уговорил выпить меня последний бокал вина, чокнувшись за "прекрасный вечер" и вызвался меня проводить. Уже у двери в мои покои, прижал меня к стене пустующего коридора и страстно поцеловал. Целоваться я всегда любила и умела, что и решила продемонстрировать некроманту. Он тоже самозабвенно отдался этому занятию. Все больше и больше погружаясь в страстные губы, пьющие меня с жадностью, через пару минут я уже не помнила, с кем я целуюсь, почему я ненавижу этого человека… Осталась только обжигающая страсть, стирающая все остальное. Мой мир сузился. В нем осталось только горячее тело, прижимающее меня к холодной стене. "Лу! Ты в своем уме!" — первый раз слышу, чтоб мой Шиза находился в истерике. Эта фраза меня отрезвила, я забилась в объятьях Морулуса, стараясь от него отстраниться. Он неохотно оторвался от моих губ. "Что не так? Я же чувствую, ты тоже меня хочешь", — проговорил он, тяжело дыша. "Не надо! Не сейчас! Не здесь! Пожалуйста!", — испуганную девушку мне не пришлось изображать, я и была сейчас ею. "Что на меня нашло? Приворот? Гормоны? Алкоголь?" — я действительно несколько минут желала этого монстра! "Ты не сможешь бегать от меня вечно! Максимум до совершеннолетия! И то, только потому, что я не хочу проблем с комиссией. Хотя я подумаю, возможно, и она не станет помехой", — Мор нахмурился, но неохотно удалился.
Раздеваясь в своей комнате, я думала, чем вызвана моя столь бурная реакция на обычный поцелуй? Ну, конечно, не на совсем обычный, а очень даже качественный. Но раньше у меня такого забвения не происходило. Может такое быть, что на балу в бокал мне что-то добавили? Я не знала. Но впредь решила быть аккуратней и не доводить до такого состояния. Можно было бы конечно и переспать с темным магом для "здоровья", но мне казалось, что если я это сделаю, значит он победил, получил что хотел, даже сильно не старался. Через полтора года я уже могу ему элементарно надоесть, а мне даже малейший такой шанс нельзя допускать! Поэтому с постелью буду тянуть до последнего.
Хорошенько все обдумав и проанализировав, спокойно уснула.
Весь следующий день я гуляла по городу, не зная чем себя занять. Хоть городок был красивый и уютный, но совсем ничем не примечательный. Пришлось бродить по магазинам. В оружейных я искала полуторник в пару моему кинжалу, но ничего мне не приглянулось. В книжных хотела найти интересные книги, но там не было ничего, что не было бы в библиотеке в замке. Обошла травников, но новых редких ингредиентов так и не нашла. Единственная радость: удалось пообедать воздушными булочками и выпить ароматный травяной чай в случайно найденной кафешке.
Так что к вечеру, вернувшись во дворец, я поняла, что день прошел совсем впустую. И, желая выспаться перед дальнейшим путешествием, я легла спать рано, еще до ужина.
Глава 6
До следующего города ехать было неделю. Дни плелись, как и наши лошади, я начала уставать от скуки и однообразных пейзажей. Прошло всего три дня после нашего отъезда из Берска, а уже навалилась тоска по нормальной ванне. Герцог вел себя как обычно, больше не пытаясь меня поцеловать. Единственное, что радовало, это наши короткие, но интенсивные занятия темной магией. Однако в какой-то момент я поймала себя на мысли, что скучаю по замку и его умертвиям-обитателям, по полноценным урокам некромантии, а больше всего по своей лаборатории. "Это место стало мне домом так быстро?!" — пришла я в ужас, это и обдумывала от скуки все время, пока мы не прибыли в небольшой хуторок, стоящий посредине леса.
Стоило нам только въехать за частокол, на дорогу высыпли все немногочисленные жители, глазея на нас. Они смотрели со страхом и интересом, но не узнавали своего господина, пока не вмешался староста:
— Ваша Светлость! Рад приветствовать! Мы ждали Вас не много позже, но пока Вы оставите лошадей и поужинаете, я растоплю баню. И Вы сможете вымыться с дороги. Потом устрою Вас на ночлег. А делами займемся утром.
— Я не хотел бы задерживаться тут на ночь, — безразлично произнес Хорнрейвен, — до следующей деревни несколько часов пути, а на улице еще светло. У Вас проживают всего десять семей, не думаю, что наши дела займут много времени.
— Конечно, — староста был явно огорчен, — как скажите. Пройдемте в дом.
Не успели мы с некромантом слезть с лошади, как откуда-то из задних рядов окружающих нас людей выбежала растрепанная женщина и бросилась нам под ноги, вставая на колени:
— Господин! Не губите! Помогите! — бессвязную речь прерывали горькие рыдания.
— Что это? Что случилось? — недовольно спросил Морулус старосту, который пытался отогнать бедную женщину.
— Ничего-ничего! Я прошу прощения, если бы мы заранее знали, что Вы приедете, не выпустили бы несчастную из ее избы.
— Мой муж! Он умирает! Вы же маг! Вы можете его вылечить! — с надеждой проговорила женщина, не вставая с колен.
— Я некромант, а не целитель и даже не лекарь, — скривился темный маг, заходя в избу к старосте, оставляя навзрыд ревущую женщину за спиной.