Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хилмор - Хелен Тодд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хилмор - Хелен Тодд

231
0
Читать книгу Хилмор - Хелен Тодд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 57
Перейти на страницу:

Или все жертвы были зря?

– Ловец, уничтоживший пятерых, – звучит знакомый, чуть сиплый голос, и лишь затем слышатся шаги. – Я не вправе пересекать границы запечатанного ковеном Хилмора захоронения.

– Уильямс? – скорее для приличия спрашивает Адриан и выходит из склепа.

Хозяин магазина трав, ведьмак стихий, в неизменном строгом костюме, шляпе с узкими полями и клетчатом шарфе, небрежно повязанном на шее. Уильямс прислоняется к кованой ограде одной из могил.

– Я скрыл тебя от надзора, но, по-видимому, пока ты не уничтожишь последнего, никто не тронет тебя. Прежде ни одному ловцу не удавалось ни снять печать, ни одолеть тех, кто спрятан в захоронениях.

– Они убивали только тех демонов, которые пересекали границы города, – холодно отзывается Адриан.

Он стоит, спрятав руки в карманы. Холодный – точно статуя. От него веет горечью полыни и едва уловимым ароматом вербены.

Фрея ненавидит и то, и другое.

Но обстоятельства, вынудившие ее попрощаться с памятью и быть далеко от Адриана, ненавидит больше. Каким бы он был сейчас, останься они вместе, вопреки рискам, вопреки любому здравому смыслу?

– Да, а в тебе больше их магии, чем кому-либо позволял ковен. Ты знаешь, что это значит?

Уильямс отходит от ограды. В его глазах вспыхивает что-то опасное. А в ладони появляются нагрудные часы.

– Последнего ты сможешь убить только в неделю Охоты?

– Да. Его нет в склепе, – скалится Адриан.

– До этого времени я обещаю тебе и Фрее защиту от внимания ковена. После, прости, нет.

– Она ничего не нарушила! А мне ты ничем не обязан.

– Я маг стихий, моя клятва – оберегать вестников до конца жизни. Ты один из них. Неважно, что вампир. А Фэй… думаешь, оставит тебя и согласится жить под защитой, но без любви, ради которой потеряла столько лет жизни?

Адриан неторопливо подходит к Уильямсу, намеренно оставляя свои следы на земле.

– Мы были порознь несколько десятков лет. А ее безопасность…

– Любовь подождет, если ее берегут внутри. В конце концов, выбор все равно не за тобой. А пока уходи. Морок за кладбищем вот-вот спадет, и здесь появятся тыквенные свечи.

Адриан ничего не отвечает. Злится: на себя, на ситуацию. Он до хруста в суставах сжимает кулаки и собирается уйти, но Уильямс крепко хватает его за запястье.

– Я следил за вами с того самого момента, как тебя обратили. И, поверь мне… – он сделал паузу, – худшего наказания, чем одиночество, не бывает.


– Что ты видела?

Фрея не сразу поняла, что видения закончились. В какой-то момент кладбище, склепы демонов и разговор с мистером Уильямсом превратились в воронку из событий. Она мерцала, менялась, напитывалась эмоциями… По телу прошла волна адреналина, а затем – истома.

– Фэй, что ты видела? – уже настойчивее повторил Адриан.

Его холодная ладонь коснулась разгоряченного лба, а затем ледяные пальцы очертили контур девичьего лица.

– То, чего я, по-твоему, не должна знать. – Она поджала губы, но тут же взяла себя в руки и уверенно, даже чуть зло, посмотрела на Адриана. – Демонов, тебя на кладбище, мистера Уильмса и твое предложение оставить меня где-то подальше, ради безопасности.

Внутри все клокотало от обиды и ярости. Он защищал ее, определенно пытался сделать, как лучше, но, черт возьми, хотелось остаться, ведь весь риск, все преступления… не для того, чтобы они были порознь?

– Тогда ты в курсе, кто я на самом деле.

Адриан убрал руку и отошел. Дал пространство, выбор, но вместо того, чтобы что-то говорить, Фрее хотелось перестать дышать. Эмоции брали верх над здравым смыслом. Ради нее, ради них он пошел на все это. Разве мало, чтобы просто верить? Даже если теперь перед ней вампир с магией демона. Тот, кого обязательно убьет ковен, как только в Хилморе не станет последнего демона-охотника из склепов.

– Хочешь услышать «чудовище»? – не сдерживая издевки, спросила Фрея.

– Называли и похуже, – он отозвался со стальным спокойствием.

Безразличный, неживой, ледяной, как и все вампиры, от которых она держалась подальше. Совсем не ее Адриан, если бы не боль, промелькнувшая в глазах. Несколько мгновений, короткий взгляд, и Фрею словно водой облили.

– Я привыкну. Немного времени… немного осознания, что мы, – ударение на последнем слове, – совсем не те, что раньше, но ведь… Прошлое в прошлом. Там его лучше и оставить. Кроме «сейчас», у нас больше ничего нет.

Сказала и затаила дыхание. Думала: а хотела ли слышать ответ? Вот он – момент, ради которого лишилась памяти, момент, когда они вместе.

– Есть мы, – коротко и емко произнес Адриан, но так и остался на расстоянии. – Собери все, что тебе необходимо. Завтра мы должны быть как можно дальше от Драконьего дворца. У этого места, как и у нас из прошлого, больше нет жизни.

– Нас из прошлого, – эхом повторила Фрея.

Повисла тишина. Эта пара мгновений тянулась целую вечность. Мысленно она кляла себя за то, что говорила так резко.

– Да, поживем немного настоящим, а пока на кухне ждет твой ужин. Рози передала. Я вернусь к рассвету. Мне нужно утолить жажду, а то ты вместе с видениями выпила почти всю магию вестника во мне. Так что пока будет безопаснее сохранять дистанцию.

Фрея несколько раз глубоко вдохнула, выдохнула и собралась было заговорить, но Адриан исчез. Точнее, ушел, но вампиры передвигаются так быстро и бесшумно, что удалось уловить только край его пальто, – видимо, накинул его у выхода из комнаты.

Поежившись от одной мысли о том, как именно он будет утолять голод, Фрея приложила ладонь к животу. Только сейчас поняла, насколько проголодалась.

Действительно, внизу ждал заботливо приготовленный Рози ужин. Ароматные поджаренные шампиньоны в сливочном соусе, ее фирменная тоненькая паста с тянущейся моцареллой и припущенными помидорами, вкусный яблочный штрудель с хрустящей корочкой и карамельной паутиной сверху. Рядом с тарелками стояла большая чашка горячего какао с запиской, что в нем – апельсиновый сироп и растаявшее маршмеллоу.

Фрея пыталась растянуть трапезу, надеясь тем самым съесть немного меньше, но не смогла отказать себе в удовольствии. Ей надо восстановиться после долгих месяцев магического сна. Принять горячий душ, выпить немного успокоительных зелий и позвонить Рози.

Выйдя из ванной, Фрея набрала номер подруги и потом, забравшись на широкий диван на мансарде, почти полночи проболтала по телефону.

Рози рассказывала ей о работе в магазине трав, о том, как переехала к Уильямсу, который дал ей защиту и скрыл от лишнего внимания ковена. Поделилась тем, как Адриан заботился о ней, и раскрыла несколько секретов о том, как именно действовал лавандовый морок.

1 ... 28 29 30 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хилмор - Хелен Тодд"