Книга Исчезновение Залмана - Максим Д. Шраер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты пишешь стихи? – Ланс наконец спросил о том, что хотел знать с самого начала.
– Конечно, время от времени.
– Посылаешь что-нибудь в журналы?
– Нет.
– Почему?
– По тем же причинам, по которым я и от многого другого отказалась. Я пыталась преподавать в школе. Дети нормальные, но учителя… Пыталась сотрудничать в местной газете.
– Нужно всего-то вложить несколько стихотворений в конверт…
– Не переношу эти отвратительные отписки младших редакторов. «Увы, мы не можем предложить вам публикацию…» И раньше терпеть это не могла, а теперь и подавно. Мне ведь почти сорок, и…
– Почему ты ни разу не написала в мой журнал? – перебил Ланс.
– Пару лет назад, – продолжала Тэмми, не обращая внимания на его вопрос, – я получила письмо от некоей Жозефины Левинсон. Она преподает гендерные дела в частном колледже в Мэне и вот раскопала мои стихи в старом выпуске журнала «Шенандоа» аж за восемьдесят первый год, я тогда была на первом курсе. Она написала, что хочет познакомиться со мной, написать о моих стихах. Я не ответила. К чему это – теперь?
– Тэмми, ты чертовски здорово писала стихи. Да что там говорить, ты была номер один в нашем семинаре. У тебя был свой собственный голос. Разве это ничего не значит?
Ланс бросил пиджак на спинку стула.
– Спасибо, Дрю. Я знаю, что тебе действительно нравились мои стихи. Я до сих пор не понимаю до конца, что ты в них находил. Мне-то казалось, что твои гораздо лучше – изящнее, совершеннее по форме.
– По форме?! Кому все это нужно… Твои стихи живые! В них живая жизнь сверкает.
– Я всего-навсего записывала как Бог на душу положит.
– Послушай, Тэмми, Бог или царь, давай с тобой так договоримся. Ты подготовишь для меня несколько стихотворений, я возьму их с собой и отберу лучшие для ближайшего номера. Увидишь, тебе редакторы обзвонятся после этого.
– Ну, я не знаю…
– Слушай, я вот еще что сделаю. Когда твои стихи выйдут в журнале, я их отправлю с запиской моему редактору в Нортон. Договорились?
– Дрю, это очень с твоей стороны мило, но дай мне подумать.
– Не думай ты ни о чем, просто дома собери и принеси мне свои стихи. Давай утром встретимся за завтраком, и ты мне их передашь.
– Я не знаю, Дрю.
– Где тут поблизости можно позавтракать?
– Ну, можно в «Музли», на углу Лорел и Вашингтон.
– Вот и отлично! Встретимся в семь тридцать. Я с утра собираюсь рыбу половить, а прямо с рыбалки – в аэропорт.
– Окей.
Они попрощались на улице. Ланс отправился в гостиницу пешком, вдыхая влажный воздух и напевая арию из Верди.
У двери номера он увидел салатового цвета двухдверный «Форд-Гранада». Тэмми сидела на капоте, курила и свободной рукой расплетала косу.
– Тэмми? – сказал Ланс с дрожью в голосе.
– Приветик.
– Зайдешь?
Ланс открыл дверь и впустил Тэмми в номер, потом стал шарить рукой по стене в поисках выключателя.
– Не зажигай свет, не надо.
Он почувствовал ее ладонь на шее, потом на щеке.
– О, Дрю, Дрю, – вздохнула она, прижимаясь к нему всем телом.
Потом они лежали в темноте и молчали. Она курила, он пил воду из пластмассовой бутылки, которая стояла с его стороны у изголовья кровати. Потом зазвонил телефон, но Ланс не ответил.
– Это, наверно, Джилл, – сказал он.
– Надеюсь, ты ей ничего не расскажешь на этот раз.
– Не знаю.
– Может, тебе проще было бы жениться на еврейской девочке, – почти прошептала Тэмми, пробегая пальцами вниз от носа и губ к его груди и животу. – До завтра, Дрю.
Ланс проснулся в половине седьмого утра, чувствуя себя посвежевшим и отдохнувшим, но сразу ощутил прилив волнения. Он сложил вещи, надел штаны защитного цвета, красную водолазку, жилет для рыбной ловли и горные ботинки. День для рыбалки выдался превосходный. Солнце пробивалось сквозь перистые облака, ни один листочек не трепетал, воздух был сух и пропитан наступлением осени.
Он спросил, как доехать до «Музли», и ночной портье смотрел на него с удивлением, пока объяснял дорогу. Примерно десять минут Ланс ввинчивался в пустые улочки, разыскивая пересечение улиц Лорел и Вашингтон. «Музли» оказался ржавым дайнером, зажатым между бильярдной и ломбардом. В противоположность ухоженным лужайкам и домам вокруг университетского кампуса, от этого района веяло запустением. Фасады давно не обновлялись, на многих зданиях недоставало водосточных труб. Ланс вошел внутрь и огляделся. Было уже 7.35. За столиком в углу пара пенсионеров сосредоточенно ела оладьи. Трое мужчин, двое из них в рабочих комбинезонах, занимали левую сторону стойки. Ланс уселся за стойкой на красный виниловый табурет с глубокими трещинами и попросил чаю с лимоном.
– У меня тут назначена встреча, – сказал он усталой немолодой официантке в грязном переднике.
– Не спешите, мил человек. Порыбачить собрались?
– Да, прямо после завтрака.
Один из мужчин в комбинезонах хмуро взглянул на Ланса из-под мохнатых бровей.
Прождав почти двадцать минут, Ланс заказал яичницу и тосты.
– А бекон будете, или, может, ветчинки? – спросила официантка.
– Нет, спасибо. Только счет.
Ланс проглотил завтрак, запил его безвкусным чаем и оставил шесть долларов на стойке. Он еще раз пошарил глазами по сторонам, будто надеясь, что Тэмми сидит за одним из дальних столиков и читает газету.
– Счастливо половить! – сказала официантка так громко, что другие посетители повернулись в его сторону. Ланс молча кивнул и вышел на улицу.
Он сел в арендованную «тойоту» и с силой захлопнул дверцу. Оставив позади университетский городок, он почти полчаса ехал на север по пустой деревенской дороге. Он сверился с маршрутом, который заранее нашел в интернете. После деревни Таунсенд Фармс должен быть указатель и поворот на щебенку. «Все верно! Вот он, Clear Brook State Park», – пробормотал Ланс и ударил по тормозам. Дорога, на которую он свернул, вела к лесистым предгорьям. Проехав около пяти миль – гравий и молочно-белая пыль из-под колес, он остановился около магазинчика, стоящего ярдах в двадцати от дороги. С виду это был даже не магазинчик, а избушка на курьих ножках. Он вошел, ожидая увидеть беззубого старика-хозяина с заросшим щетиной лицом старого борова. А вместо этого увидел девочку лет тринадцати или четырнадцати, темноволосую, с кошачьими глазами. Сидя за прилавком на высоком табурете, она держала на коленях книжку в потрепанном бумажном переплете.
– Мисс, я могу купить у вас однодневное разрешение на ловлю? – спросил Ланс.
– Самый короткий срок – одна неделя, – ответила девочка, обнажая снежно-белые зубы. – Желаете купить?