Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лекарство для любви - Марион Леннокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лекарство для любви - Марион Леннокс

227
0
Читать книгу Лекарство для любви - Марион Леннокс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 49
Перейти на страницу:

— Мир, — Фил встала на цыпочки и поцеловала Райли в губы мимолетным, но нежным поцелуем. — Все действительно было чудесно. Но это не значит, что я опять забуду о врачебной этике. Ты нужен был мне прошлой ночью, я благодарна тебе, но теперь наши отношения не выйдут за рамки профессиональных. В твой дом я перееду только ради Эми. То, что произошло прошлой ночью, — всего лишь эпизод.

— Но я так не считаю… Мне кажется, это гораздо серьезней…

— Понимаю, — немного резко ответила Фил. — И я никогда этого не забуду. Но мы оба знаем, это была всего лишь одна ночь.

Джойс уже ждала их на веранде и сразу же принялась делиться последними новостями.

— Полчаса назад к нам поступил пациент с ушной инфекцией, — сообщила она. — И надо осмотреть ногу Джона Талдерсона. Он поранил пятку, — объяснила Джойс Фил. — Джон диабетик, у него плохое кровообращение. Обычно я сама осматриваю таких пациентов, но он пришел десять минут назад, просто не успеваю… Осмотрите его, Райли, а я пока приготовлю завтрак.

Райли и Фил осмотрели пациента. Нога Джона Талдерсона выглядела ужасно. Фил подумала, что его нужно срочно перевезти в больницу Сиднея или по крайней мере Вэйл-Ков. Но Джон и Райли считали такой вариант невозможным.

Райли сделал ему обезболивающий укол, чтобы можно было промыть рану.

— Вы останетесь здесь на неделю, — сказал Джону Райли. — И не спорьте. Заодно присмотрите за Джерри.

— Не сомневайтесь, док, — ответил Джон и, опираясь на палку, вышел из комнаты.

— Но почему мы не можем перевезти его в Вэйл-Ков? — спросила Фил. — У него здоровое сердце, и приступа не случится. Но при этом ему нужно интенсивное лечение.

— Я уже говорил об этом, — проворчал Райли. — В Вэйл-Ков он будет лежать на белоснежной простыне, отвернувшись к стене, и отказываться от пищи. Думаю, там ему станет только хуже. Да, здесь его нога будет заживать дольше. Нормальное лечение в нормальной больнице дает больше шансов на благоприятный исход, но тут уж ничего не поделаешь, это их выбор.

— Значит, Джойс должна…

— Спасать жизни своих пациентов, — продолжил за нее Райли. — Она не только добивается у правительства финансирования этой больницы, но еще и спасает жизни своих пациентов. И я делаю все, что в моих силах, чтобы облегчить ее труд. А теперь она, несмотря на свою занятость, решила приготовить нам яичницу с беконом, так что не станем заставлять ее ждать.

Завтрак оказался очень плотным. Фил почувствовала прямо-таки зверский голод, но это не мешало ей размышлять, наблюдать за своими новыми знакомыми и слушать, о чем они говорят во время еды.

Гарри, Райли и Джойс беседовали как старые друзья. Они действительно давно друг друга знали, и Фил даже слегка позавидовала сплоченности этой троицы.

Райли засмеялся, слушая забавную историю, которую рассказывала Джойс. По всему было видно, что Джойс относится к доктору с большим уважением и даже с какой-то материнской нежностью: и по тому, как она улыбалась, обращаясь к Райли, и по тому, как старалась положить на его тарелку больше бекона.

Команда…

Фил очень хотела стать частью этой команды.

В задумчивости она отложила в сторону нож и вилку и отодвинула от себя тарелку. Джойс с беспокойством на нее посмотрела.

— Вы больше не хотите есть?

— Нет, я чувствую себя немного дезориентированной, — призналась Фил. — Как будто мое тело и разум мне не принадлежат.

— Вы слишком много работаете, — озаботился Райли. — Скоро мы вернемся в Вэйл-Ков, и вы сможете отдохнуть: лежите себе хоть весь день вместе с Эми на веранде и приводите в порядок свои мысли. — Их взгляды встретились. — Мы вот-вот отправимся в путь.

— Да, но нам нужно сначала попасть в Сидней, — сказал Гарри, доев свою порцию бекона. — Если ты еще не забыл, сегодня прилетает твоя дочь. А еще нужно сдать самолет в сервисный центр на профилактику. Вернемся в Вэйл-Ков на том, который мы оставили в Сиднее в прошлый раз. Но для того, чтобы все успеть, нам нужно полететь напрямую в Сидней.

— А как же Эми с ребенком? Нужно доставить их в Вэйл-Ков, — решительно запротестовала Фил.

— Райли возьмет напрокат машину и отвезет вас всех домой, — предложил Гарри. — А я наконец отдохну в эти выходные. Останусь в Сиднее, пока самолет будет на профилактике.

— Вот черт, — выругался Райли.

— Да, время поджимает, — улыбнулся Гарри. — Ты что забыл о прибытии собственной дочери?

Райли ничего ему не ответил, он погрузился в свои мысли. Фил и Джойс помогли Эми перенести все еще спавшую малышку в самолет. Фил опять села на заднее сиденье с Эми.

Райли молчал, да и Фил хотела бы посидеть в тишине и покое и все хорошенько обдумать. Она совершенно запуталась в своих чувствах, мыслях и поступках.

Пригласив Эми пожить в доме Райли, Фил обрекла себя на множество проблем. Это означало, что и ей придется туда переехать. В дом Райли. В дом для медперсонала, поправила она себя. Теперь ей казалось, что самым верным решением было бы отправиться в отель и закрыться на все замки. Или вернуться в Англию?

Нет, этого она точно не сделает. Никогда! Ей очень нравится здесь работать. Помогать людям, как Райли. Как Джойс. Она наконец-то сможет заняться чем-то поистине важным.

В детстве Фил посмотрела один документальный фильм, который ее просто потряс. Фильм был о детском окулисте, живущем в Южной Африке. Этот чудо-доктор возвращал детям зрение: повязки спадали с их глаз, и они снова видели. Обстановка очередного роскошного отеля, который снимали ее родители, настолько контрастировала с тем, что она увидела, что ей захотелось быть такой же, как доктор, полезной людям. Наверное, уже тогда, в детстве, определился ее дальнейший путь: быть медсестрой, а не богатой наследницей. Тогда у нее не было возможности поделиться своей мечтой, присматривала за ней чужая женщина, няня, которую наняли на пару дней в поездке.

Когда она выросла, ее мечта отчасти осуществилась: Фил стала медсестрой в больнице. И все же она хотела большего. И вот за эти сутки наконец ощутила вкус настоящей работы. Одно дело — работать в Англии в большой клинике, совсем другое дело — помогать бедным людям, которые без твоей помощи обойтись не смогут. Именно эту задачу и выполняла команда доктора Чейза, и теперь Фил могла стать ее членом. Если бы не…

Сегодня ночью она все испортила. А потом, утром, навязала Эми доктору Чейзу.

О чем она думала сегодня ночью, когда соблазняла Райли?

Тогда все было понятно и просто. А теперь… Ей вспомнилась улыбка, с которой смотрела на Райли Джойс. В ней было столько любви! Оно и понятно, таких людей, как Райли, невозможно не любить.

Любить… Ее сердце громко забилось в груди.

Господи! О чем она думает? Прошла всего лишь неделя, как ее свадьба расстроилась. Разве она готова влюбиться снова? В другого мужчину? Не просто в другого — в Райли.

1 ... 28 29 30 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лекарство для любви - Марион Леннокс"