Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Игры на раздевание - Виктория Мальцева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игры на раздевание - Виктория Мальцева

1 819
0
Читать книгу Игры на раздевание - Виктория Мальцева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 78
Перейти на страницу:

Не проходит и полминуты, как я слышу его – тихо опускается рядом на влажную холодной октябрьской ночью траву. Слёзы льются сами из моих глупых глаз, поэтому у меня нет ни малейшего шанса поднять голову и оторвать ладони от зарёванного лица. Ещё через мгновение, мне становится тепло и уютно – буква «О» снова вокруг меня.

И мы молчим. Долго. Я успеваю успокоиться, отдышаться, и даже увидеть свет.

- Прости меня, - тихо говорит сразу же, как я поднимаю голову. - Я знаю, где напортачил, и исправлю это.

После этих слов он немного ослабляет свою хватку и укладывает подбородок на мою макушку:

- Понимаешь, все парни - дети, и я не исключение. Хотелось вдоволь наиграться с новой игрушкой, пока она в моих руках - скоро ведь не будет.

- Почему?

- Продам.

- Покупал зачем?

- Машина почти новая, продавалась за полцены. Но сделка хоть и выгодная, всё равно пришлось влезть в долги - их надо отдавать, независимо от того, когда найдётся покупатель. А пока его нет, можем на ней покататься! У меня завтра выходной, хочешь, в Уистлер махнём?

- Вдвоём?

- Только ты и я.

- Хочу… конечно.

- Ещё раз бросишь телефон, я очень сильно разозлюсь, поняла?

- Поняла.

Мой нос начинает чесаться от пыли, и только теперь я замечаю, что на Кае пыльная и до ужаса грязная куртка, штаны тоже, сапоги – белые от пыли.

- Ты был на работе?!

- Конечно, а где же ещё? – удивляется.

- Так, праздник же… все гулять уехали… в клуб. В гриме, костюмах и всё такое, я думала…

Мне становится стыдно, а ему, скорее всего, неприятно.

- Мне больно, Викки. Сейчас мне больно.

- Я думала…- не могу высвободить мысль, потому что снова слёзы.

И они становятся ещё обильнее после его согревающих теплом и смыслом слов, произнесённых шёпотом у самого моего уха в почти ледяном октябре:

- Ты уже часть меня… разве не чувствуешь?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 22. Настоящий первый раз

Nils Frahm - Says

Чувства у меня есть, эмоции тоже, Кай. Куда сложнее понимать людей, и поверь, теперь уже очень страшно ошибаться. Слишком далеко ты продвинулся, слишком мало на мне осталось моей защиты.

По дороге в Уистлер мы слушаем музыку и любуемся на нашу прекрасную провинцию. Машина действительно очень удобная и комфортная даже для путешествий на дальние расстояния:

- Мне бы хотелось, чтобы ты оставил её себе, - признаюсь.

- Не получится, - качает головой.

- Но почему?

- Деньги нужны для других целей.

Вероятно, он говорит о проекте видео игры, над которой сейчас работают ребята всей командой.

- Жаль…

И поскольку у меня всё же маловато ума, а вернее, имеется переизбыток нейронных связей, я умудряюсь сначала выдать жуткую бестактность, и лишь потом это понять:

- Мне показалось, ты из очень обеспеченной семьи, а твоя мать, она…

- Именно поэтому я не желаю брать её деньги. Хочу все решения в своей жизни принимать сам, понимаешь?

- Не очень…

- Моя мать – женщина старой закалки, а они, женщины старой закалки, всегда лучше всех знают, как и кому жить. Особенно хорошо они это знают  про своих собственных детей: где им учиться, с кем дружить, на ком жениться. Теперь понимаешь?

- Понимаю.

Лучше бы понимала до того, как разъяснили, но… пффф.

В Уистлере фантастически красиво: вершины гор уже покрыты снегом, а в самом городке всё ещё догорает золотая берёзовая и багряная кленовая осень. На узких пешеходных улочках маленького островка Европы толпятся ванкуверцы – любители либо лыжного отдыха, либо скоростных спусков на горных велосипедах, либо хорошей пинты пива…

Я отказываюсь подниматься в гондоле на вершину горы Уистлер, а Кай не настаивает:

- Есть ещё куча вариантов, чем себя здесь занять. Можем прогуляться по магазинам, если тебе нужна красивая и хорошая одежда, можем просто побродить по городу, а можем смотаться на озеро Джоффр и покормить птиц. Выбирай! – улыбается, не выпуская мою руку из своей.

- Я выбираю птиц.

- И озеро, - завершает он мою мысль. – Окей, но вначале поедим.

- Отлично, - говорю, и это моё первое «отлично». Не иначе от него набралась.

Кай не выдерживает и улыбается:

- Отлично!

Первое из трёх озёр оказывается сказочно бирюзовым и неприветливо холодным. Сырой студёный воздух пронизывает мою тонкую куртку насквозь, но я молчу, не признаюсь Каю о своих проблемах, потому что не могу оторвать глаз от окружающей меня красоты.

- Как так? Родилась в Ване, а окрестностей почти не знаешь? – смеётся надо мной  Кай.

В четыре часа дня солнечный свет уже почти не греет и тает на глазах , пропуская вместо себя сумерки.

- Рискнём добежать до второго озера? Оно красивее и лазурнее этого раз в десять!

- Рискнём! – соглашаюсь, перевозбуждённая уже увиденным.

- А ты не замёрзла?

- Нет, - вру!

- Пальцы холодные, - замечает он.

- А у меня всегда так.

И это правда.

Дорога сквозь густой северный лес, состоящий из мха и хвои занимает час. За это время я успеваю согреться – мы спешим увидеть второе озеро засветло.

Как только выходим к нему, у меня перехватывает дыхание – даже фотографии национального парка Баффин с его эдемскими пейзажами так не впечатляли, как увиденное собственными глазами в полноте красок и своём первозданно диком облике холодное озеро Джоффр – второе из трёх братьев. Настолько прозрачной голубой воды не бывает даже в рукотворных бассейнах, а если  добавить к ней остроконечное хвойное обрамление и горную гряду, обёрнутую пуховым белым облаком, то картина получится завораживающей.

Именно так, с открытым ртом, забыв о холоде и не обращая никакого внимания на орошающие лицо капли мелкого дождя, я и стою, не в силах дышать и не способная найти слов, позволяющих излить мой восторг.

1 ... 28 29 30 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры на раздевание - Виктория Мальцева"