Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Истребление монстров для слабаков - Аннетт Мари 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Истребление монстров для слабаков - Аннетт Мари

835
0
Читать книгу Истребление монстров для слабаков - Аннетт Мари полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 63
Перейти на страницу:

Это был самый умиротворенный миг после смерти родителей.

Слезы выступили на глазах. Я подавила всхлип, тихо встала и поспешила в ванную. Я высморкалась, вытерла глаза и слабо улыбнулась отражению. Умиротворение было хорошим чувством. Я могла скучать по ним, но искать путь к новому счастью в то же время.

Я открыла дверь и замерла.

Сокс покинула солнечное место на ковре. Теперь она стояла на спинке дивана, большие зеленые глаза глядели на задремавшего демона. Ее хвост раскачивался. Она пригнулась и осторожно вытянула лапу.

Кошка задела лапой нос демона.

Его глаза открылись. Сокс повернула голову, направив уши вперед, и легонько похлопала по его волосам. Он следил за котенком с хищной неподвижностью, которая всегда нервировала меня. Сокс прыгнула на подлокотник и вытянула шею, усы подрагивали.

Он пошевелился — поднял руку и потянулся к кошке. Я напряглась, уверенная, что он столкнет малышку Сокс с дивана.

Он провел пальцами по ее макушке. Она придвинулась ближе, оживленно нюхая странное существо, делящее с ней жилище, и он погладил ее нежное ухо, словно никогда еще такого не видел.

И я вспомнила: Заилас сжимал мое запястье одной рукой, осторожно обводя мои пальцы. Тогда он коснулся меня первый раз — впервые коснулся человека. Нежное прикосновение было от любопытства — а потом он втянул меня в круг и спросил, как выглядит моя кровь.

Я не успела решить, должна ли спасать Сокс, как тишину нарушил звонок телефона. Сокс спрыгнула с дивана, а Заилас посмотрел в сторону комнаты Амалии.

— Алло? О, да… хорошо… Конечно, я ей передам.

Ее дверь открылась. Амалия оглядела гостиную и заметила меня. Она помахала телефоном.

— Твой телефон разрядился? Зора звонила. Пыталась с тобой связаться.

Телефон был в моей комнате… на беззвучке. Ой.

— Что она сказала?

— Она хочет, чтобы ты встретилась с ней в гильдии. У нее новости про вампиров.

Новости? Может, мы найдем хоть какие-то ответы.

— Тогда мне пора.


ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Я толкнула дверь гильдии, и хлынула волна разговоров с ароматом горячего картофеля фри и пряных куриных крылышек. Дюжина человек рассредоточилась по пабу, сидела за столиками по двое-трое, ела или болтала.

Некоторые лица были знакомыми. Ассистент главы гильдии поспешила за стойку бара, каштановые волосы липли к ее лицу. Жирар, первый офицер, перебирал бумаги с мужчиной средних лет, которого я не знала. Низкий и худой юноша с круглыми очками смотрел на что-то на экране телефона, и пожилая прорицательница Роза была заметной в ее бирюзовых очках и розовом вязаном чепчике.

Прорицательница поманила меня за свой столик, сияя, но я сделала вид, что не так поняла, и просто помахала. Мой первый сеанс с хрустальным шаром был интересным, но я была не в настроении для еще одного.

Дверь за мной открылась с громким звоном. Зора с улыбкой вошла в паб.

— Вовремя! Идем.

Я прошла за ней к столику в углу, и она сняла куртку, стало видно черный топ в стиле корсета, зашнурованный спереди. Я тут же захотела себе такой, хоть мне не хватило бы храбрости надеть такое.

— Все еще не получила очки? — спросила она, звуча виновато.

— Я сделала заказ, но нужно ждать несколько дней, — я моргнула от неприятной сухости глаз. — Я в линзах.

— О, хорошо. Я переживала, что тебе придется ходить слепой, пока ты ждешь новые очки, — она вытащила из кармана свернутую карту. — Перейдем к делу.

Она развернула карту на столе. Я сразу узнала центр Ванкувера, красный и лиловый маркер отмечали два десятка мест, многие были собраны у центра, и лишь несколько было в Гастауне, Китайском квартале и Йелтауне.

— Феликс поколдовал с телефоном вампира, — сказала Зора, улыбаясь. — Вампиры звонили на один и тот же номер три-четыре раза за ночь за прошедшие две недели. Феликс искал адрес, и мы думаем, что это здание — то, что мы ищем.

Она указала на голубой круг в паре улиц от большой библиотеки.

— Это офисное здание? — спросила я. — Странное место для вампиров.

— И я так думала, но, похоже, здание закрыто для обновления уже почти год, — она приподняла бровь. — Отличное место для вампиров.

Я кивнула.

— Другие метки — истребления, которые проводились местными гильдиями за последние шесть недель. Всего — тридцать шесть вампиров. А до этого за шесть месяцев убили тридцать два вампира.

— Резкий скачок роста.

— Огромный. Красные метки — гнезда взрослых вампиров. Лиловые — новые вампиры.

Я сосчитала четырнадцать лиловых отметок.

— Это много?

— За последний месяц я убила больше новых вампиров, чем за последние пять лет, — ее взгляд затуманился. — Никто не любит охоту на новых вампиров. Обычно мы и не успеваем их поймать, они скрываются. Мы не узнаем о них, пока…

— Пока что? — спросила я, переживая из-за напряженности ее лица.

— Со временем вампир хочет все больше крови. Новый вамп может кусать человека раз или два в неделю и забирать не так много крови, потому он не вредит. Вампиры в гнездах — другое дело. Они оставляют жертв без сознания в переулках каждую ночь, и мы можем так отследить, где они.

Она долго смотрела на карту.

— Новые вампы часто даже не понимают, что происходит. Они отрицают, подавляют желание… Даже если они понимают, что они — вампиры, они борются с переменами в разуме и теле, сколько могут. Но лекарства нет. Изменение никак не остановить. И вскоре кровь становится им нужной каждую ночь, и они превращаются в обезумевшего монстра, как старик, которого мы одолели. Ты не можешь объяснить все это новому вампу. Ты не можешь убедить его, что лучше умереть сейчас, пока разум при нем, чем увянуть и навредить множеству человек в процессе. Никто не хочет верить, что они обречены, особенно — растерянный отчаявшийся человек, который не понимает, что с ним происходит.

Она глядела на карту, но не видела ее.

— Так ты просто убиваешь их как можно чище и быстрее.

Стало тихо, мое сердце болело не только за невинных людей, которые продали из-за заражения. Но мифики, как Зора, должны были убивать их, чтобы помешать заражению распространиться.

— Прости, — прошептала я.

— Это милосердие. Порой сложно помнить об этом, но быстрая смерть — милосердие для них, — она выпрямилась на стуле. — Так что вампиров стало больше, как и новых вампов. Мы нашли новых, потому что они связаны с вампирами из гнезд.

Я нахмурилась.

— О чем ты?

— Заражение обычно происходит от кормления, но, похоже, теперь те вампиры намеренно создают и почти… выращивают новых вампов.

1 ... 28 29 30 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Истребление монстров для слабаков - Аннетт Мари"