Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Жена на одну ночь - Алисия Эванс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена на одну ночь - Алисия Эванс

8 094
0
Читать книгу Жена на одну ночь - Алисия Эванс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 66
Перейти на страницу:

—  Я просто служанка, госпожа. Простите меня…

—  Кто ее сюда послал?! —  потребовала ответа у мага. —  Кто приказал принести сюда серебрянку?!

—  Я приказал обработать ею светильники, но это нужно делать в отдельном помещении! Все знают, что серебрянка очень взрывоопасна! —  а вот удивление главного мага было очень искренним. Ему я поверила.

—  Ты! —  я схватила пакостницу за локоть. В ее глазах промелькнула досада, но она быстро скрыла ее за опущенными ресницами. —  Это она тебя послала, да?! Ты служишь Айри!

—  Госпожа, нельзя бросаться такими обвинениями, —  кто-то попытался робко мне возразить. —  Леди Айри —  достопочтенная особа…

Кошка она мартовская, а не особа. Шкодливая и подлая.

—  Передай своей трусливой хозяйке, что я желаю ей счастливого пути. Пусть катится из этого дворца подобру-поздорову и забирает с собой всех прихвостней, —  прошипела в лицо шпионке. Она попятилась назад, глядя на меня с опаской, но я удержала ее за локоть. Что ж они все такие трусливые?! Если гадят, то исподтишка, а когда нужно ответить за свои поступки, то дрожат как осенние листочки. Неужели у местных женщин нет ни чести, ни храбрости? —  А ты будешь отмывать здесь все собственной юбкой! —  прошипела я, сжимая ее локоть с такой силой, что кожа на нем побелела. Девушка запищала от боли. —  Не выйдешь из комнаты, пока здесь не останется ни одной серебряной пылинки! Всем выдадут тряпки, а ты работай чем хочешь! Можешь смывать эту пыль своими волосами —  я возражать не стану!

—  Госпожа… —  она почти заплакала, но меня слезами не проймешь.

—  Значит, так! Убрать спальню нужно до возвращения Повелителя! Зовите всех слуг, используйте все ресурсы, какие только возможно, но спальня должна быть отмыта к ночи! Вы меня поняли?! —  обвела присутствующих грозным и решительным взглядом. Я так просто не сдамся! Я не позволю Айри испортить мой сюрприз и мою комнату! Костьми лягу, но избавлюсь от ее «подарочка». —  Подайте мне одежду и все необходимое для работы! —  приказала я.

Глава 24

—  Вы, что же, будете работать?! —  ужаснулся главный маг, а слуги уронили серебряные челюсти. —  Княгине не престало…

—  Довольно! —  оборвала его я. —  Сейчас каждая пара рук на счету! Вы думаете, я намерена стоять в стороне?! Даже не мечтайте! Закончить нужно сегодня! Приступайте!

Спорить со мной никто не решился. Мы отряхнулись от серебрянки и принялись за работу. Слуги натаскали горку тряпок и специальный раствор для оттирания серебряного напыления. Я ополоснулась и переоделась, раздобыв тонкие штаны длиной до щиколотки. Да, в этом мире у женщин не принято носить брюки, но выбора нет, ибо юбка, как веник, разносит по комнате серебрянку.

—  Чего смотрите? —  обратилась я к слугам, которые вытаращились на меня так, будто инопланетянина увидели. —  Девочки, снимаем юбки и надеваем штанишки, —  протянула им одежду. —  Ваши воланчики весь наш труд коту под хвост отправляют.

Служанки переглянулись и с нерешительным видом принялись снимать юбки и натягивать на себя штанишки.

—  Ой, —  они начали с интересом рассматривать друг друга, словно женщина в обтягивающих штанах для них —  это нечто экзотическое.

—  Вы красавицы, —  я улыбнулась. За юбками-воланами не было видно стройные бедра девчонок. Все они обладали очень красивыми формами. Жаль, их одежда полностью скрывает эти достоинства.

—  Госпожа, но так выглядеть нельзя, это…неприлично, —  одна из девушек испуганно сглотнула.

—  Да, ваши ножки способны вскружить не одну мужскую голову, —  сделала девушкам комплимент. —  А потому не покидайте пределов личного крыла. Здесь никто вас не обидит, а по окончании работ наденете свои юбки. Приступаем!

Усталость как рукой сняло. Перспектива спать в спальне, обставленной Айри, бодрит сильнее самого крепкого кофе. Я работала усерднее служанок, замывая комнату так тщательно, что болели пальцы. Зато через пару часов мы отмыли половину комнаты! Отличный результат!

—  Хозяйка, он скоро вернется, —  вкрадчиво сообщил Гард, когда я оттирала шкаф. Все это время хранитель тихо сидел на тахте, наблюдая за всеми нами. Ну да, бесконечно можно смотреть на три вещи: как Князья Тьмы убивают своих жен, как Княгиня Тьмы ползает на карачках с тряпкой в руках, и как молодые девушки в обтягивающих штаниках надраивают полы.

—  Дэйрон цел? —  вскинула голову я. Труд помогал отвлечься от тревожных мыслей, которые ломились в голову. А если он получил ранение? А если тархи разорвали моего Князя на части? А если…

—  Имани, твой страх оскорбляет твоего мужчину, —  заметил Гард. —  Он офицер, Князь Тьмы и лучший воин Империи. Ты считаешь, он не может защитить себя?

—  У него опасная работа, —  от упрека Гарда я немного растерялась.

—  Которую он выполняет уже второй десяток лет, и довольно неплохо. Дэйрон не получил ни одного серьезного ранения, отделываясь лишь царапинами. Сомневаясь в нем, ты показываешь всем, что ты не уверена в силе своего мужа.

—  Нет! Я же просто беспокоюсь о нем! —  попыталась возмутить я, но хранитель оборвал меня.

—  Я понимаю! Как любящая молодая жена ты хочешь знать, что твой мужчина в безопасности. Постарайся приучить себя к мысли, что Дэйрона защищает Тьма. Помни, что отныне ты несешь ответственность за авторитет своего мужа. Глядя на тебя, оценивают его.

Я задумалась над его словами.

—  Гард, но почему же ты не отчитал меня за то, что я устроила скандал в его кабинете? —  медленно спросила я.

Мне показалось, что на собачьей морде промелькнула довольная усмешка.

—  Ты показала всем, что готова самостоятельно разбираться с проблемами, которые возникают во дворце. В истории с серебрянкой ты поступила также —  взяла на себя ответственность. Так и должна поступать Княгиня Тьмы и хозяйка дворца —  брать на себя все хозяйственные вопросы и заботы о доме. Ты сильная личность, Алекс, а силу у нас уважают. Не прощают лишь слабость.

Разговор с Гардом повысил мне настроение. На губах расцвела улыбка, и работа пошла быстрее.

—  Где главный маг? —  я обвела взглядом заметно преобразившуюся спальню. Серебрянка оставляла после себя легкий блеск на предметах, придавая им роскоши и красоты. —  Раствор для смывания закончился, нужен новый.

—  Он отлучился в свой кабинет.

Я закатила глаза. Каждая минута на счету, а он где-то прохлаждается! Я не заставила главного мага помогать нам только из уважения к его возрасту, а он… Придется самой идти и разыскивать его. Уставшая, с пятнами серебрянки на обтягивающих брюках, я без задней мысли вышла из спальни. Завтра дам выходной девчонкам, которые сегодня мне помогают. И каждой выпишу премию! Они ее заслужили.

Не успела покинуть личное крыло, как я натолкнулась на двоих мужчин в уже знакомой мне темной форме с золотой отделкой. Оба высокие, но с заметной разницей в возрасте. Молоденький парень со светлыми волосами, лет восемнадцати на вид, и взрослый брюнет двадцати пяти годков. Они стояли у окна с уставшим видом и что-то обсуждали. Я мазнула по ним взглядом, не обратив особого внимания, а зря. Стоило к ним приблизиться, как на меня обрушились неприятные приставания.

1 ... 28 29 30 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена на одну ночь - Алисия Эванс"