Книга Цена страсти шейха - Кэрол Маринелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не спущусь. – Обри замедлила вращение. – Иди выбирай себе жену, Халид.
– Я выбрал.
– И что теперь? Хочешь успеть перепихнуться до свадьбы? – Судя по вздохам внизу, ей не стоило так говорить. От принца ждали, что он ее одернет, но он улыбнулся:
– Обри, я выбрал тебя своей невестой.
Она перестала крутиться, пытаясь осознать его слова. Лейша плакала и что-то говорила по-арабски, люди в робах были в явном замешательстве.
– Твой отец… – Обри смотрела на него, мысленно напоминая все последствия этого решения. – Хусейн…
– Просто скажи, что будешь моей невестой. И я разберусь с королем. Я позабочусь обо всем и всех, Обри.
– Даже обо мне?
– Особенно о тебе. И о моем прекрасном Ааязе. Если ты позволишь, конечно.
– Да!
Он протянул руки, и она упала в них, в его сильные объятия. Их губы слились в поцелуе.
Игроки и ее друзья начали аплодировать, но сердце билось с такой силой, что из-за шума в ушах она почти ничего не слышала.
– Все будет хорошо.
– Как? Бедный Хусейн…
– Нет, он будет в порядке.
– Но Аббад… – Она же видела страх в его глазах. Халида растили быть королем, он хотел им быть. Было невыносимо думать, что их любовь навредит мальчикам.
– Я говорил с королем. – Он закрыл Обри своим телом так, словно вокруг не было больше никого. – Он напомнил мне, что, если свадьба не состоится до второго заката, Аль-Захан прекратит свое существование как самостоятельное государство. А я сказал, что жители материка вполне довольны правлением своей мудрой и доброй королевы.
Казалось, никто в Лас-Вегасе не сравнится с Халидом по мастерству игры.
– Я сказал королю, что, если он не одобрит моего выбора, Хусейн не захочет быть королем, как и Аббад. Что мы с радостью объединимся с людьми материка. Что я говорил с королевой и буду представлять интересы моего народа.
– Нет.
– Обри. Я сказал, что ты год носила мой аромат, что мы получили благословение от Джоба – наш сын был зачат после его похорон. Ааяз мой сын и никогда больше я не откажусь от него.
– Но ты хотел быть королем.
– Только с тобой в качестве моей королевы. Если король не одобрит мой выбор, королевство исчезнет. Лучше добрая королева и сильный представитель народа, чем холодный и жестокий король.
– Нет!
Обри казалось, что сердце сейчас выпрыгнет из груди. Внезапно она осознала, через сколько всего пришлось переступить Халиду, чтобы они могли быть вместе. Ей стало страшно, что все это произошло из-за нее. Но Халид улыбнулся, и все стало на свои места.
– Отец сказал именно это. И опустился на колени, умоляя сделать тебя моей женой. Обри, нам нужно идти. В Аль-Захане скоро наступит утро. – Он повернулся к своим людям, но Лейша покачала головой.
– Времени мало, лететь восемнадцать часов, а у нас осталось пятнадцать. Аль-Захан падет…
Охрана начала подталкивать их в сторону машин.
– Мы можем успеть. Я поговорю с пилотом…
Но у Обри была идея получше.
– Халид. – Она прервала секретаря, охрану и даже будущего короля. Стоя в своем купальнике посреди бара, она напомнила об одном простом факте. – Мы же в Лас-Вегасе, брак здесь имеет законную силу.
– Люди должны видеть ваш союз. – Лейша продолжала переживать.
– Они увидят. – Халид улыбнулся.
Он поцеловал Обри, но она не отпускала его.
– Идем.
– Нет.
– Мы должны. – Халид осторожно высвободился, опьяненный происходящим. – Нам нужно организовать королевскую свадьбу.
Это было страшно и удивительно, но внезапно он прошептал:
– А затем мы займемся любовью.
Королевская свадьба через пятнадцать часов! Это казалось невозможным, но Обри была частью сестринства, и все они собрались вместе ради самого невероятного события.
Бренди сделала несколько звонков и зарезервировала роскошное место. Халид поговорил со старейшинами, и они отнеслись к нему с удивительным пониманием. Старейшины видели, каким жестоким был король, и втайне боялись, что однажды принц отвернется от земли, которую они все любили. Но все это потребовало времени. С малышом, которого нужно было покормить, и отцом, который хотел это сделать. Халид сел на диван в маленьком доме и дал голодному Ааязу его бутылочку.
– Он такой маленький.
Особенно в отцовских руках.
– Мне так стыдно от того, что тебе пришлось пройти через это одной.
У них не было времени, но Обри подошла и села на колено Халиду и стала смотреть, как он кормит Ааяза.
– Мне нравится быть мамой. – Внезапно она осознала, что не говорила Халиду о глубине своих чувств. – Я люблю тебя, Халид. Очень.
Он нуждался в этих словах и нуждался в ней. Но у них было всего шесть часов, поэтому нужно было расстаться.
– Я могу сделать макияж сама, но мне хотелось бы, чтобы маме сделали прическу и… мне нужно найти платье. – Она запаниковала.
– Займись платьем и повеселись, а я займусь остальным.
– А цветы?
– Иди.
– Ты правда оставишь все это на него? – Стелла не позаботилась о том, чтобы понизить голос.
– Стелла. Я позабочусь обо всем. – Он улыбнулся так, что стало понятно: беспокоиться больше не о чем.
Халид остался вместе с малышом, а женщины поспешили с бриллиантовой картой, полной денег. Обри выбрала кипенно-белое платье, такое длинное, что даже на каблуках подол доставал до пола.
– Ты удивительно красива. – У мамы в глазах стояли слезы. – Обри, я так счастлива за тебя. Ты заслуживаешь этого.
– Как и ты. – Они обнялись. Обри теперь гораздо лучше понимала маму.
Впервые со времени пожара волосы Стеллы привели в порядок, умело прикрыв самые жуткие шрамы. Затем колорист занялся шевелюрой тети Кармель, в чьих рыжих прядях все заметнее проступала седина. А затем настал черед Обри, которая решила поднять волосы наверх, чтобы они открывали шею с вернувшейся на место цепочкой, и выпустить несколько локонов. У них оставалось меньше часа, когда в дверь номера отеля постучали, и Обри увидела улыбающуюся Ванду – мастера, которая помогла ей в Нью-Йорке.
– Королевские апартаменты. – Девушка затанцевала в коридоре.
Бренди сказала, что займется цветами, но букет пионов нежно-белых и кремово-розовых оттенков подсказал Обри, что их выбирал Халид. Такие же оттенки были на ужине в Нью-Йорке, когда они встретились и впервые познали друг друга.
– Ты покоришь его заново. – С этими словами Ванда принялась за дело.