Книга Память о лучшей ночи - Дженни Лукас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что произошло? – мягко спросила Руби, хотя уже догадывалась.
– Мой отец скоропостижно скончался за несколько недель до моего окончания университета.
Глаза Руби наполнились слезами. Она вспомнила маму.
– Мне так жаль, – прошептала она.
– Не нужно меня жалеть. Он умер от сердечного приступа, забавляясь в постели с двумя красотками и приняв слишком большую дозу стимулятора вкупе с алкоголем.
Руби в ужасе закрыла лицо руками.
Арес подлил себе вина.
– Я примчался в Афины в поисках утешения и сочувствия у Дианы, а обнаружил ее в постели с другим.
– О нет, – прошептала потрясенная Руби.
Арес отставил бокал и посмотрел на Руби.
– Если бы отец не умер, я бы женился на Диане, даже если бы родители лишили меня наследства. Я был готов пожертвовать всем ради любви. – Арес криво усмехнулся. – Так я понимал любовь.
Руби глубоко вздохнула:
– Мне жаль…
Он прервал ее, рубанув рукой воздух.
– Я никогда не забуду этот урок. Родители были правы, когда учили меня не проявлять чувств. – Он отвернулся. – Я унаследовал все: компанию, богатство, остров. – Арес цинично улыбнулся. – Наследие Куракисов.
Руби снова беспомощно повторила:
– Мне очень жаль.
– Я хотел, чтобы ты поняла, каков я на самом деле.
– Я поняла, – выдавила Руби.
Он пристально уставился ей в глаза.
– Я перестал верить людям, – тихо сказал он. – До сегодняшнего дня я думал, что никогда не полюблю снова. Но теперь хочу попробовать еще раз. Может быть, со временем я тебя полюблю.
У Руби голова шла кругом. Если это лучшее, что он может предложить, почему бы ей не согласиться?
– А нашего ребенка? – спросила она.
– И ее тоже. Теперь ты знаешь обо мне худшее. Я не стану тебя винить, если ты сбежишь. Кто захочет выйти замуж за такого, как я? По правде сказать, я считаю, что заслуживаешь лучшего.
В глазах у Руби защипало от навернувшихся слез.
– Выйти замуж?
Арес встал, подошел к ней и, опустившись на колено, достал из кармана бархатную коробочку. Закат окрасил небо в пурпурно-красные тона. Арес вынул из коробочки кольцо с огромным сверкающим бриллиантом.
– Ты выйдешь за меня, Руби? – тихо спросил он.
Бриллиант был похож на айсберг, но дело было не в камне.
Подняв глаза на его красивое лицо, Руби едва не задохнулась от охватившего ее волнения. Конечно, она согласна стать женой человека, которого любит и чьего ребенка носит под сердцем. Она хочет этого больше всего на свете.
– Да, – прошептала она.
Он поднялся с колена.
– Да?
– Да! – Руби бросилась в его объятия.
Они стояли молча, прижавшись друг к другу. Раскаленный шар солнца тем временем скрылся за горизонтом.
Арес надел на палец Руби кольцо с бриллиантом и нежно ее поцеловал.
«Возможно, со временем я смогу тебя полюбить», – пронеслись у нее в голове слова Ареса. Руби отогнала эти мысли прочь.
Арес непременно ее полюбит, и они будут счастливы. Если нет, то она будет любить за двоих.
Руби страстно поцеловала Ареса в ответ, но почему-то почувствовала тяжесть и холод бриллианта на пальце.
* * *
Руби смотрела на себя в зеркало.
– Ты такая красавица, – выдохнула за ее спиной младшая сестра. В глазах Айви блестели слезы. – Не могу поверить, что ты выходишь сегодня замуж.
Руби глубоко вздохнула. Айви уложила ее длинные каштановые волосы в красивые локоны и вплела в них крохотные нежно-розовые розочки.
Макияж Руби сделала сама, хотя Арес предлагал стилиста. Владелица бутика винтажной одежды, Ванда, помогла выбрать кремовое платье, украшенное бисером, в качестве свадебного наряда.
После их возвращения из Греции прошло всего три дня, но Руби успела подготовить скромное торжество для самых близких. Айви прилетела на частном самолете Ареса из Айдахо. Миссис Форд занималась угощением. Что же до места проведения свадьбы…
Улыбка тронула губы Руби. Вот и бальная зала пригодилась.
Протянув Руби свадебный букет невесты, Айви прослезилась:
– Жаль, что с нами нет мамы.
– Да, – согласилась Руби, принимая чудесный розовый букет из рук сестры. У нее тоже глаза были на мокром месте.
– А может быть, она нас видит, – улыбнулась Айви сквозь слезы. – Когда я вспоминаю о своем нелепом плане соблазнить Ареса – потому что мы не справлялись с оплатой счетов, – я чувствую себя круглой дурой. – Айви покачала головой. – Спасибо, что остановила меня. Но все-таки благодаря мне ты познакомилась с Аресом. А я скоро стану тетей. – Она любовно взглянула на живот Руби. – Надеюсь, что и я когда-нибудь полюблю так же страстно и безоглядно, как ты.
– Да?
– Ты прямо светишься от любви, когда смотришь на него или произносишь его имя. И я уверена, что он чувствует то же самое. Ты ведь не способна на компромисс.
По спине Руби пробежал холодок.
– Хм, – только и вымолвила она.
– Я так счастлива за тебя. Ты, как никто другой, заслуживаешь любви. – Айви крепко обняла сестру. – Увидимся после церемонии венчания.
Айви спустилась вниз, чтобы присоединиться к приглашенным на церемонию немногочисленным гостям. А Руби напоследок взглянула на себя в зеркало. В следующий раз она вернется в спальню миссис Арес Куракис.
– Он полюбит меня, – твердо сказала она своему изображению в зеркале. – Все будет хорошо.
Но ее отражение сомневалось.
Руби медленно спускалась по лестнице в белоснежных туфельках, стараясь унять бешено колотящееся сердце.
«Он полюбит меня, – твердила она себе как мантру. – Я знаю, что так оно и будет».
Руби остановилась при входе в роскошную бальную залу, украшенную великолепными цветочными композициями. Глубоко вдохнув, она вошла в зал с гордо поднятой головой.
Небольшая группа гостей – ее сестра, персональный помощник Ареса, Дороти, миссис Форд, Георгиос с семьей, школьный друг Ареса, Кристиано Моретти, владелец сети отелей люкс, – поднялись со своих мест и с восхищением смотрели на нее. Гитарист заиграл «Свадебный марш» Мендельсона на акустической гитаре.
Но Руби не замечала ничего и никого. Она расцвела лучезарной улыбкой, увидев Ареса, стоящего рядом со священником. Но почему он так бледен и испуган?
Руби мгновение колебалась, но потом все же пошла по украшенному цветами проходу навстречу Аресу, держа в руках букет.