Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Муж напрокат - Алекс Вуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Муж напрокат - Алекс Вуд

271
0
Читать книгу Муж напрокат - Алекс Вуд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

Она почувствовала, что Энтони подхватил ее под руку и тянет вверх. Прежде чем она успела опомниться, она уже стояла рядом с ним, и три десятка глаз с нескрываемым любопытством смотрели на них. Келли смутилась.

— … поэтому я безумно счастлив за вас, мои дорогие дети, — донесся до нее голос отца откуда-то издалека. — Хочу выпить за вашу любовь!

Энтони развернул к себе Келли, которая по-прежнему находилась в ступоре.

— Ты не против, если я тебя сейчас поцелую? — шепнул он.

Глаза Келли вспыхнули, и это лучше всяких слов сказало ему, что она не против. Энтони привлек девушку к себе, и их губы встретились второй раз за день. Но в этот раз Келли была готова к тому, что сейчас произойдет. Что поцелуй Энтони заставит ее забыть обо всех печалях, что его неистовые губы зажгут в ней неугасимое пламя и заставят жаждать большего…

Энтони не ожидал, что Келли с такой страстью ответит, на его поцелуй. Он морально готовился к сопротивлению и последующему возмущению, но ее губы оказались на редкость мягки и податливы. Если бы они были наедине в этот момент! У него нашлись бы веские аргументы, и он смог бы убедить ее в искренности своих чувств. Их брак из фальшивого моментально стал бы настоящим…

Но к чему травить душу! Когда Энтони наконец оторвался от раскрасневшейся Келли Джо, первое, что он увидел, — смертельно бледное лицо Бланш. Впрочем, сидящая рядом Алисон выглядела не лучше. Не надо было мне привозить Келли в это логово гадюк, с раскаянием подумал он. Почему я не предложил ей уехать куда-нибудь?

Но Энтони прекрасно знал, что это вопрос риторического характера. Ни о каком свадебном путешествии и речи быть не могло. По крайней мере, в тот момент…

Остаток обеда прошел спокойно, без поцелуев и потрясений, Сэм периодически заговаривал о том, что свадьбу его единственной дочери надо бы отметить как следует, но Энтони каждый раз искусно уводил разговор в сторону, Келли едва дождалась конца обеда. Но быстро скрыться в спасительной тишине собственной комнаты у нее не вышло. Сразу после того, как все встали из-за стола, ее остановила миссис Сазерленд. Она проницательно посмотрела на Келли Джо и отозвала ее в сторону.

— Я не успела поздравить тебя как следует, дорогая, — начала она, — но сейчас мне кажется, что с поздравлениями не стоит торопиться .

Келли закусила губу. Она знала, что от проницательных глаз миссис Сазерленд не скроешься…

— Может быть, это не мое дело, — продолжала та. — Но здесь некому больше говорить от лица твоей матери. У меня создалось впечатление, что твои чувства к Энтони Грейвуду далеко не любовь…

Губы Келли сами сложились в презрительную усмешку. Тетушка совсем не так проницательна, как считают все. Проблема не в ее чувствах, а в его.

— Замужество — очень серьезный этап в жизни женщины, и такие вещи нельзя делать только из-за желания досадить кому-то или из-за неразделенной любви…

Миссис Сазерленд смущенно опустила глаза. Келли была искренне удивлена. Что имеется в виду?

— Я н-не понимаю…

Миссис Сазерленд совсем смешалась.

— Келли, деточка, ты же знаешь, как я к тебе отношусь… Я боюсь, что ты поспешила… Мистер Грейвуд, несомненно, достойный человек, но если твой выбор был сделан не по сердечной склонности, а по каким-либо другим причинам…

Келли на секунду показалось, что миссис Сазерленд ездила вместе с ними в Лондон. Неужели она догадалась о чем-то? Но это невозможно!

— Я… я люблю Энтони, — пробормотала Келли.

— Да? — миссис Сазерленд ободряюще улыбнулась. — Ах, Келли, это все так неожиданно… Обещай мне, что если у тебя когда-либо возникнут проблемы, ты придешь с ними ко мне…

Келли кивнула.

— Я так рада, что ты сумела позабыть Эрика и снова полюбить…

Келли онемела. Так вот о чем говорит миссис Сазерленд! Она решила, что Келли настолько переживает из-за ее сына, что приняла предложение первого попавшегося мужчины. Воистину матери слепы! Келли хотелось расхохотаться. Неужели миссис Сазерленд не видит, что Эрик и в подметки Энтони не годится?

— Эрик был всего лишь детским увлечением, — весело сказала она. — Энтони — совсем другое дело!

Хотя с ним я тоже веду себя как ребенок, добавила она про себя.

— Вот и славно. Но ваша свадьба — это так внезапно…

Миссис Сазерленд была не прочь немного поболтать, выяснить дополнительные подробности этой загадочной свадьбы, но Келли не была настроена на подобную беседу. Сославшись на головную боль, она быстро вышла из столовой, надеясь ускользнуть в свою комнату незамеченной. Не тут то было.

— Келли Джо, ты же не оставишь меня на растерзание гостям? — Энтони схватил ее за руку и остановил в дверях, когда она была практически на свободе.

— Почему бы и нет? — язвительно спросила Келли.

— Потому что ты моя жена и обязана заботиться обо мне.

Келли покраснела. Могла и предугадать, что Энтони ответит именно так.

— Думаю, ты в состоянии позаботиться о себе сам, — холодно произнесла она. — Я больше не могу выносить этот шум. Пойду проведаю Джека, я давно не видела его.

— Джека? — Энтони нахмурился, но через секунду вспомнил, о ком идет речь. — А, тот забавный пес. Что ж, я тоже буду рад повидаться с ним. Можно составить тебе компанию?

Келли закусила губу. Отказываться было глупо и смешно…

— Мне все равно. Поступай, как хочешь.

Энтони пришлось удовольствоваться этим равнодушным отпетом.

Они вышли на улицу. Конура Джека располагалась позади дома, и им пришлось довольно долго обходить его. Келли Джо упорно молчала, не желая заводить дружеский разговор. Энтони поглядывал украдкой на ее точеный профиль, плотно сжатые губы и копну медных кудряшек. Его не оставляло чувство, что он упускает самое важное в своих отношениях с Келли Джо, что когда-то в его плане произошел сбой, и с тех пор все идет наперекосяк. Но что делать? Как остановить это? Вернуться назад и начать все с нуля? Так не бывает…

Джек встретил их радостным лаем. Келли наклонилась к нему и стала гладить его лохматый загривок.

— Соскучился, бедняга… — ласково приговаривала она. — Никто тут за тобой не ухаживает…

Джек повизгивал от удовольствия и махал хвостом.

— Познакомься, Джек, это теперь твой новый хозяин, — внезапно сказала Келли с иронией. — Мой муж.

Джек отрывисто тявкнул и стал махать хвостом еще яростнее.

— Он одобряет, — произнесла Келли с лукавой улыбкой, глядя на Энтони снизу вверх.

Она не могла понять, зачем говорит все это. Но сейчас, вдали от всех гостей, от их завистливых и недоумевающих взглядов она больше не хотела притворяться. Ее безумно тянет к Энтони, и пусть он знает об этом. К чему пытаться сохранить гордое достоинство, если сердце разрывается от боли и сомнений?

1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Муж напрокат - Алекс Вуд"