Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Берсерк забытого клана. Рунические войны Захребетья - Юрий Москаленко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Берсерк забытого клана. Рунические войны Захребетья - Юрий Москаленко

6 711
0
Читать книгу Берсерк забытого клана. Рунические войны Захребетья - Юрий Москаленко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 44
Перейти на страницу:

Он ещё раз прокашлялся и захромал в ту же сторону, куда и мне указал.

Я пошёл за ним, что естественно, а через несколько минут неспешного продвижения по тропинкам моему взору открылся вид на эшелон. Ну, нет у меня другого слова, чтобы как-то точнее охарактеризовать это транспортное средство. Именно такие вагоны я в военных хрониках видел по телеку каждого девятого мая в году.

Куда я попал? Прощай, комфортабельная жизнь!

Мы подошли к самому хвосту длинной вереницы вагонов.

– Вот туточки оне, кони-то все, – пояснил дед.

– Извините, а могу я вас спросить кое о чём? – я быстро нагнал его, направившегося в сторону головы состава.

Дедок остановился, развернулся и поправил завитушки на кончиках усов, рассматривая меня с выражением ожидания продолжения вопроса.

– Тут конь должен быть, строптивый, – я и продолжил дознание. – С такими лохматыми ногами, словно в обуви…

– Так ентот красавец твойный? – улыбнулся старый вояка. – Пойдём-ка.

Я повиновался и спустя пять вагонов мы остановились. Провожатый открыл дверь, отодвинув её в сторону по направляющим. Затем жестом попросил меня влезть внутрь.

В вагоне, оборудованном для перевозки коней я сразу отыскал своего скакуна. Все лошади стоят мордами к проходу, а этот задом. Обиделся?

– Ну, ладно тебе, – начал я. – Братан, ну вот реально. Тут просто принято не своим ходом на войну скакать, а пользоваться специальным транспортом. Я вон тоже в аналогичном вагонце поеду, – проговорил я слова тоном примирения.

Конь развернулся ко мне и застыл с демонстративно поднятой головой.

– Зато я яблок тебе притаранил, – я поставил корзину прямо к нему в загон. – Потом и морковку занесу.

Для этого пришлось войти в закуток и подыскать место, почти ползая между его ног. Кстати, мой скакун не привязан, в отличии от остальных лошадок. Не нравится, наверное. Свободу любит.

Служивый у двери икнул, а я увидел и остальные мои вещи, висящие в дорожных сумках рядом с конными причиндалами. Ну и пусть тут пока будут.

– Ладно, некогда мне, – я потрепал Братана по загривку. – Всё сразу не слопай, – дал я напутствие и вышел.

– А мы всё гадали, кто такой смелый до этой породы, – проговорил дед. – Знатный конь! – добавил служивый завистливо. – Редчайшей породы… Да-а-асс… – протянул он мечтательно и прикрыв глаза.

– Да вот, как-то сошлись характерами с ним, – пожал я плечами. – Мне теперь своих бы найти, точнее, вагон, – я взглянул с надеждой на деда. – Туман этот ещё… Ни черта не видно! Можно, конечно же, и в каждый стучаться, да только вот много их… Могу и не успеть до отправки!

Он покачал головой, выражая сочувствие, однако с ответом не успел разродиться.

– Фе-е-еликс! – ко мне подбежал Эдик. – Феликс, ой как вовремя-то! Э-ээ. Там это, там телега с дамой и мужиком, просят господина позвать, который обещал аж пятьдесят копеек! Фу-у-ух… – выдал он и выдохнул. – Девки говорят, а окромя тебя более некому. Из Феликсов, да опоздавших-то, токма ты и остался, отсутствующий!

Я обрадовался, пропустив информацию про девок мимо. Отметил, что старый вояка прошёл к тому самому вагону, у которого наблюдается оживление и телега, и влез внутрь, приняв помощь от кого-то.

Подойдя ближе, я сразу узнал торговку, которой уже помогли разгрузиться и приняли товар мои попутчики. Не теряя времени, я рассчитался с барышней и подсадил Эдика, прежде чем влезть самому.

Створка двери сразу закрылась, скользнув по направляющим и ударившись с грохотом о косяк, а я начал осматриваться, напрягая зрение и привыкая к тусклому освещению вагона-теплушки.

Глава 7. Дела вагонные – не все житейские

Первым, что я увидел, стали «буржуйки». Они привлекли моё внимание горящими поленьями, за чуть прикрытыми дверками. Это такие маленькие железные печки с возможностью использования, как для обогрева, так и для готовки пищи или разогрева воды. Незаменимая система для жизни в походных условиях, коли палатка есть, или любое другое помещение, годное к отоплению.

Таких печурок я насчитал четыре штуки на весь вагон. Около каждой лежит по паре-тройке дровишек, чтобы подбрасывать и поддерживать огонь на нужном уровне, а на одной уже и котелок с водой установлен. Как раз на той, что ближе к концу вагона находится. В аккурат, рядом с дверью, что за мной закрылась.

Угу… Продолжаю знакомиться с обстановкой.

По обеим сторонам тянутся лежанки в два яруса, общим количеством примерно штук в двадцать. Длинный стол расположен ближе к выходу, как раз и рассчитанный на всех пассажиров.

Ещё одна двухъярусная лежанка с буржуйкой установлена прямо у стенки с дверкой перехода между вагонами, а на ней уселся тот самый старый солдат. Рядом с ним и две комнатушки есть, типа чуланчиков, и наверняка, находящиеся в его ведении. Может, он тут ответственный какой-нибудь, типа вагоновожатого? Да запросто!

Некоторые закуточки для сна уже занавешены предусмотрительными хозяевами и скрыты от посторонних глаз. Ну, правильно, недавно же промелькнуло упоминание о девушках…

Вокруг слышны разговоры сразу нескольких компаний, но негромких. Так. Стоит какой-то приглушённый галдёж общим фоном, да и не напрягает особо.

– Э-ээ, это, Феликс, – рядом возник Эдуард. – Давай мне сюда свой плащ, я повешу рядом с лежанкой, – предложил полненький паренёк.

– Это будет кстати, – не стал я сопротивляться. – А где Натали с сестрой и с этим… Ну, как его… С тем малоговорящим пацаном?

Я снял ранец, затем мокрую вещь и подал новому знакомому, который быстро определил всё, повесив с самого края спальных мест, заодно и меня поставив в курс, где я буду почивать.

Ну, правильно, у двери, как и всякий опоздавший. Пока что, всё идёт предсказуемо.

– Туточки они, места обустраивают. И, вроде как, переодеваться затеяли, – пояснил Эдик и присел с края общего стола.

Парень как-то неуклюже поправил ножны своей шпаги, чуть не зацепив ими меня. Поняв это, он снял оружие с перевязи и поставил, прислонив к стене, рядом.

Я решил не акцентировать на этом внимание, хотя вопрос и возник – а кого он грохнул и как, заслужив отправку в армию?

– Что там у нас с расписанием? – задал я вопрос, подсаживаясь к нему и ставя корзинку с пирожками на стол.

– Скоренько отправляемсу, – вместо толстяка ответил усатый вояка, и привстал, оглядывая вагон. – Всё, вроде, в норме, – подвёл он итог наблюдения и потянул за неприметный шнурок над головой.

Что-то бдинькнуло снаружи, тихо, и одновременно очень отчётливо, напрочь перебивая все остальные звуки, как будто прямо в мозгу колокольчик установили. Своеобразное такое вот оповещение о готовности, как по мне.

– А вот и мы, – проинформировала Натали, уже переодетая в лёгкий брючный костюм. – Твои бумаги, на, припрячь, – она протянула грамоты. – И чего приуныли? Феликс, Эдуард? – она хлопнула парня по спине, заставив вздрогнуть. – И с какого такого праздника столько еды приволокли? – Натали просто засыпала своими вопросами.

1 ... 28 29 30 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Берсерк забытого клана. Рунические войны Захребетья - Юрий Москаленко"