Книга Лиса в курятнике - Екатерина Лесина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из нынешних точно.
Она видела эту девицу за обедом. Имени, конечно, не знала, но… та сидела ближе к помосту, и значит, звание имела…
Лизавета вдохнула.
Выдохнула.
Прислушалась. Хороша она будет, если кто-то застанет над телом. После поди докажи, что не она девицу… а ведь кто-то же… вон, чулочек сетчатый вокруг горла бантом завязан, а в волосах будто перья птичьи… или не птичьи?
И не перья.
Лизавета сделала шажок.
Она только посмотрит, одним глазочком… точно, не перья. Это лепестки розы. Она один подняла, понюхала. Еще пахнут, и главное, не побурели, не помягчели… и выходит, сорвали их не так чтобы давно. А девица? Может…
Лизавета заставила себя пересилить страх. Она подходила к лежащей бочком, прекрасно понимая, что весьма маловероятно, что девица жива, но вдруг… и вообще, хотя бы понять, как давно она… как давно ее…
Тело было холодным.
То есть не совсем чтобы как лед, но определенно холоднее, чем нормальный, сиречь живой, человек. И сердце молчало. И… Лизавета склонилась над умершей, пытаясь расслышать дыхание, однако вместо него услышала звук шагов.
Таких быстрых.
Решительных.
Она вскочила и бросилась прочь. Кто бы ни шел… не надо, чтобы Лизавету видели здесь.
Она добежала до двери.
За дверь.
И за вторую. И лишь тогда, прислонившись к ней, задышала, пытаясь успокоиться. Сердце билось так, что, казалось, того и гляди из груди выскочит.
— А что вы тут делаете? — поинтересовались у нее на редкость нелюбопытным тоном, будто говорившему на самом деле было глубоко все равно, что делает эта странноватая растрепанная девица в месте, в котором подобным особам находиться не положено.
— Прячусь, — честно сказала Лизавета.
И огляделась.
И матюкнулась. Мысленно, конечно, ибо благовоспитанные девицы матерятся исключительно в мыслях, ну или в местах совершенно безлюдных. А комнату таковой назвать было сложно.
Комнаты.
Она узнала их… помнится, в позапрошлом году столичный модный журнал делал большую серию статей о дворцовых интерьерах, в том числе и о апартаментах наследника престола. Да и хозяина их, пусть несколько лишенного того портретного лоска, который должен был внушить подданным почтение, опознала. Запоздало ойкнула. Присела, неловко оттопырив зад, — узкое платье вдруг стало на редкость неудобно, а колени и вовсе застыли, будто деревянные.
— П-простите…
— От кого? — Наследник престола, который занимался делом совершенно непотребным, тятенька точно не одобрил бы, — подремывал в креслице с газеткой, поднялся.
— Н-не знаю.
— А тогда зачем прячетесь?
Лизавета смотрела на этого мужчину, который… который был всеобъемлющ… мамочки родные, чем же его кормили-то? И ладно бы он ввысь вырос… ввысь еще ладно, высокие мужчины встречаются, так он же ж во все стороны.
И бархатный костюмчик, казалось, то ли изначально был тесен, то ли стал таковым вдруг, но самым подлым образом собрался на бочках валиками, вытянулся на животе и даже швы показал.
— Просто… испугалась…
Лизавета задрала голову.
Было в великом князе росту… вот как с полторы Лизаветы. Она ему и до плеча-то не достанет. А если вширь мерить, то и четыре влезут… или пять… и главное, на портретах-то он, в мантии и при малой короне, гляделся внушительно.
А тут…
Страшно?
Нет, страха не было. Просто… просто не верилось, и все тут. У наследников престола не может быть круглых, что блин, лиц. И носов таких вот, приплюснутых. И губ вывернутых… а глаза хорошие, синие…
— Бывает, — согласился он, головой покачав. — Я вот тоже иногда боюсь.
— Чего?
— Всего. — Он махнул рученькой. — Жизнь… она такая… идешь, бывало, а сзади кто пальнет… я как-то прям подскочил, маменьке на мантию наступил. Ох и ругалась она… а я ж не виноватый. Я по-настоящему испугался…
Он всерьез это?
И главное, лицо-то открытое, взгляд синих очей ясный.
Нет, быть того не может, чтобы наследник престола… шутит, ясное дело.
— Или вот начнутся под Новый год петардами пулять. Крепко не люблю… салютов тоже… особенно когда пушки. Вообще глохну. — Он потрогал ухо. — Один раз и вовсе решил, что отвалилось…
— На месте вроде бы…
— На месте, — согласился он. — Садись. Кофею хочешь? Или чаю?
Чаю Лизавета не хотела, а вот пообщаться с наследником — так очень даже… когда еще подобный шанс выпадет? И вообще, вон на Западе давно уж власть к народу простому приблизилась. И газеты тому лишь поспособствовали.
Интервью печатают.
А наши… наши только восхваляют по старому обычаю.
Правда, Соломон Вихстахович мудро велел в политику не соваться, а наследник престола — это самая политика и есть, но… она ж, может, еще ничего и не напишет.
— Спасибо.
— Не за что. — Он устроился в креслице, будто квашня опала, поерзал и пожаловался: — Тесное…
— Так пусть новое принесут, пошире…
— Тем месяцем приносили… маменька опять заругает. Говорит, что я ем много. Я Лешек…
— Лизавета, — сказала Лизавета, дурея от восторга. Лешек… кому рассказать…
Потом, после конкурса…
— Можно Лиза.
— Ага… ты сласти любишь?
— Люблю.
— Погодь тогда… — Он тяжко выбрался из кресла и вышел. Причем двигался, несмотря на вес свой немалый — неужто целителей нет во дворце хороших, чтобы проследить? — легко, будто танцуя. А вернулся с подносиком. — Я туточки сам… а то ж маменька вечно кого приставит… следят, следят… чего? Еще и в постель лезут.
— Следить?
— А то… за постелью постельничий следить должен, а не эти… на вот. — Он наполнил кривобокенькую кружку чаем и протянул Лизавете. — Я ее давеча сам сделал!
И произнес это с немалою гордостью.
Младшенькая Лизаветина тоже училась из глины лепить, и выходило у нее примерно так же, как у наследника престола, правда, она поверх своих кружек еще цветочки рисовала — для пущей красоты.
— Хорошо вышло.
А что? В руках не разваливается, чай из нее пить вкусно. Что еще от посуды надо?
— Спасибо. — Лешек коробку открыл. — На вот попробуй…
И сам подхватил круглую темную конфетку, сунул в рот и зажмурился. И Лизавета последовала его примеру. На языке вертелась тысяча вопросов, и все-то казались нелепыми, неуместными, но в то же время обещающими преогромную выгоду… статья о приватной беседе…