Книга Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 1. Наследник Империи - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вероятно, он просто слишком далеко, — с явным раздражением сказал Ведж. — Пошли, иначе корабль расстреляют снизу.
— Постой, — буркнул Хан, все так же хмуро глядя на Лею. — Ничего с ним не случится — у них только ручные бластеры. А если станет слишком горячо, он всегда может воспользоваться...
Он замолчал со странным выражением на лице. Секунду спустя поняла и Лея.
— Поворотный бластер на брюхе. Почему он его не использует?
— Хороший вопрос, — мрачно заметил Хан. Он снова выглянул из укрытия, на этот раз вглядываясь внимательнее... а когда нырнул обратно, на лице его играла сардоническая полуулыбка. — Ответ прост: это не «Сокол Тысячелетия».
— Что? — У Веджа отвисла челюсть.
— Это подделка, — ответил Хан. — Не могу поверить — этим ребятам удалось где-то откопать еще один действующий грузовик YT-1300.
Ведж тихо присвистнул:
— Ого, похоже, вы и впрямь им очень нужны.
— Ага, у меня тоже начинает складываться такое впечатление, — сказал Хан. — Есть какие-нибудь мысли?
Ведж огляделся:
— Не бежать же отсюда?
— Уж точно нет, пока они поджидают нас у края воронки, — ответила Лея.
— Вот-вот, — согласился Хан. — И как только они поймут, что мы не клюнули на их приманку, вероятно, станет только хуже.
— Можно хотя бы как-то вывести из строя этот корабль? — спросила Лея. — Не дать ему взлететь и атаковать нас сверху?
— Способов много, — проворчал Хан. — Проблема в том, что ты должен находиться внутри. Внешняя защита не слишком надежная, но от ручных бластеров ее вполне хватает.
— А от светового меча?
Хан с подозрением взглянул на Лею:
— Ты же не предлагаешь?..
— Вряд ли у нас есть выбор. Сомневаешься?
— Пожалуй, нет, — поморщился Хан. — Ладно — но пойду я.
— Пойдем все мы, — покачала головой Лея. — Мы знаем, что им нужен живым по крайней мере один из нас — иначе они попросту расстреляли бы нас сверху. Если будем держаться вместе, они не смогут стрелять. Сделаем вид, будто поднимаемся на борт, а в последнюю секунду разделимся и спрячемся за трапом. Мы с Веджем станем стрелять вверх и внутрь, чтобы их занять, а ты возьмешь световой меч и разделаешься с ними.
— Не знаю, — пробормотал Хан. — Думаю, стоит пойти только мне и Веджу.
— Нет, пойти должны все, — настаивала Лея. — Только так можно гарантировать, что они не станут стрелять.
Хан посмотрел на Веджа:
— Что скажешь?
— Думаю, другого шанса у нас нет, — ответил тот. — Надо действовать — но действовать быстро.
— Угу. — Хан глубоко вздохнул и отдал Лее свой бластер. — Ладно. Давай мне световой меч. Приготовиться... Вперед!
Вынырнув из укрытия, он бросился к кораблю, пригибаясь от проносившихся над воронкой бластерных зарядов. За ним последовала Лея вместе с Веджем, отметив про себя, что все изо всех сил стараются отвлечь атакующих. Внутри корабля что-то пошевелилось, и она крепче стиснула бластер Хана. Хан достиг трапа, опередив остальных на полсекунды, и, внезапно свернув в сторону, нырнул под корабль.
Чужаки, вероятно, тут же поняли, что их ловушка не сработала. Не успели Лея и Ведж затормозить по обе стороны трапа, как из открытого люка их встретил залп из бластеров. Упав на землю, Лея заползла как можно глубже под трап, вслепую стреляя в люк и отбивая охоту у находившихся в корабле выходить наружу С другой стороны трапа стрелял Ведж, а где-то позади едва слышался шорох — Хан занимал позицию, готовясь воплотить в действие свой план, каким бы он ни был. Прилетевший сверху заряд едва не задел ее левое плечо, и Лея попыталась забраться подальше в тень трапа. За ее спиной раздался отчетливый щелчок, а затем шипение — Хан активировал ее световой меч. Стиснув зубы, Лея напряглась, не зная, чего ожидать...
Ударная волна швырнула ее на землю. Корабль подпрыгнул на метр в воздух, а затем с грохотом рухнул обратно.
Сквозь звон в ушах Лея услышала чей-то воинственный клич. Стрельба из люка внезапно прекратилась, и в наступившей тишине откуда-то сверху послышался странный звук — не то громкое шипение, не то рев. Осторожно оттолкнувшись от трапа, она выбралась из своего укрытия.
Лея догадывалась, что грузовик получил пробоину и из него что-то вытекает, но никак не ожидала увидеть огромный шлейф белого газа, уходивший в небо, словно дым из пробудившегося вулкана.
— Нравится? — спросил Хан, подползая к Лее и глядя на дело рук своих.
— Пожалуй, зависит от того, готов ли корабль взорваться в любую секунду, — заметила Лея. — Что ты такое сделал?
— Перерезал подводы охладителя к главному двигателю, — объяснил Хан, забирая у нее бластер и возвращая световой меч. — И у них теперь улетучивается весь сжатый корфаз.
— Я думала, охлаждающими газами опасно дышать, — сказала Лея, настороженно глядя на клубящееся облако.
— Верно. Но корфаз легче воздуха, так что проблем для нас никаких. А вот внутри корабля — совсем другое дело. Надеюсь.
Внезапно Лея осознала наступившую вокруг тишину.
— Они перестали стрелять, — сказала она.
Хан прислушался:
— Ты права. Причем не только те, кто внутри корабля.
— Интересно, что они замышляют? — Лея крепче стиснула световой меч.
Секунду спустя она получила ответ. Сверху раздался чудовищный грохот, и ударная волна придавила ее к земле. На долю секунды ей показалось, что чужаки самоуничтожились вместе с кораблем, но грохот стих, и трап возле нее оставался невредимым.
— Что это было?
— Это, милая моя, — ответил Хан, поднимаясь на ноги, — означает, что они отстрелили спасательную капсулу. — Он осторожно выбрался из-под относительной защиты трапа и посмотрел в небо. — Вероятно, модифицированную для маневров в атмосфере. Не знал, что это может быть настолько громко.
— Обычно они стартуют в вакууме, — напомнила Лея и тоже встала. — Так, и что дальше?
— Дальше — забираем наш эскорт и сматываемся отсюда.
— Эскорт? — нахмурилась Лея. — Какой эско...
Слова ее заглушил рев двигателей пронесшихся над головой трех истребителей типа X в боевом строю, готовых немедленно атаковать. Она взглянула на белый столб газообразного корфаза... и наконец все поняла.
— Ты ведь сделал это специально?
— Конечно, — с невинным видом ответил Хан. — Зачем просто выводить из строя корабль, если одновременно можно еще и послать сигнал бедствия? — Он взглянул на облако. — Знаешь, — задумчиво проговорил он, — порой я до сих пор сам себе удивляюсь.
* * *
— Могу вас заверить, капитан Соло, — послышался в громкоговорителе «Сокола Тысячелетия» скрипучий голос адмирала Акбара, — что мы прилагаем все усилия, чтобы выяснить, каким образом это произошло.