Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тот, кто меня спас - Анна Платунова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тот, кто меня спас - Анна Платунова

2 301
0
Читать книгу Тот, кто меня спас - Анна Платунова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 62
Перейти на страницу:

— Это прекрасно, когда ты с тем, кто любит, — сказала я, умолчав о том, как сложно все на самом деле в наших отношениях.

* * *

Мне нравится вспоминать этот день. На время мне удалось забыть обо всех печалях и сомнениях. Мне казалось, что моя прежняя беззаботная жизнь вернулась ко мне.

Утром мы все собрались в гостиной, где на столе стояли легкие закуски и напитки: можно было в любой момент выхватить с блюда тарталетку с сырным соусом или крошечное пирожное и продолжить беседу, устроившись у камина, где весело потрескивало рыжее пламя. Взрослые именно так и поступали: развлекали себя разговорами, с легкими улыбками наблюдая, как молодежь украшает Весеннее Дерево. Мы с кузинами успели накрутить целый ворох бумажных цветов и теперь привязывали их к веткам березки, готовя деревце к празднику. Скай, как самый высокий, цеплял цветы на верхние ветви, сначала со скучающим видом, но потом я увидела, что он все больше входит в азарт.

— Нет, Ри, здесь уже достаточно алых, дай мне вот те два синих цветка.

— Ха! — крикнула Валерия, выхватывая синие цветы из моих рук. — Нет уж, Скаюшечка, они как раз мне нужны!

Скаюшечка погнался за Валерией, та с хохотом удирала, а позже к ним присоединилась Кати, выступившая на стороне сестры. Девчонки начали перебрасываться цветами, чтобы те не достались Скаю, и уверена, будь мой муж человеком, цветочки ушли бы у него из-под носа. Но мой дракон был таким быстрым, что поймал порядком потрепанные цветы на лету и с видом победителя привязал их на самую вершину березы. А потом обнял меня, сложив ладони на моем животе, потерся носом о щеку.

— Род Ньорд выиграл! — сообщил он.

— Ой-ой! — Валерия высунула язык. — Подумаешь! Ладно, прощаю тебя ради Горошинки.

Уже все в доме знали, что мы зовем малыша Горошинкой, и с готовностью подхватили игру.

После была прогулка в сонном весеннем саду, пробуждающемся к жизни. Солнышко заливало все вокруг обманчиво-ярким светом, но грело еще очень мало — прохладный ветерок то и дело норовил распахнуть на мне накидку, и руки Ская тут же поправляли ее. Но мне нравилось ловить кожей этот свежий ветер, наполненный запахом прошлогодней прелой листвы. Он нес в себе жизнь и надежду. Еще пара недель, и сквозь бурую земляную корку пробьются зеленые стрелы ростков, распустятся первые листья, запоют птицы. Я так радовалась, что увижу все это!

А потом, когда день стал клониться к вечеру, начался праздник. Мама, я знала, не очень любила все эти песни и хороводы: ей казалось, что это отдает деревенщиной. Обычно она наблюдала за весельем со стороны, но в этот раз, вопреки обыкновению, встала в круг вместе со всеми, взяла меня за руку. С другой стороны за руку взял Скай.

— Ты не устала? — тихо спросил он, мимолетно поцеловав меня в уголок губ. — Не хочешь отдохнуть?

Я покачала головой: почти весь день я провела на ногах и действительно немного устала, но не хотела пропускать ни минуты, ни секунды этого дня.

Мы водили хороводы, призванные задобрить Бога Весны, пели песни, смеялись до упаду. В прямом смысле до упаду, потому что в конце концов ноги у меня подкосились и я едва не рухнула на пол. Хорошо, что Скай ни на секунду не отпускал меня и успел подхватить, а после, уже не слушая возражений, отнес к камину и уложил на диван.


— Непослушная девочка, — сказал он, хмурясь. — Мы еще никуда не уле… уезжаем. Будут еще завтра хороводы и песни.

— Не сердись…

— Я не сержусь, сердце мое, — его лицо разгладилось. — Но прошу тебя быть осторожнее.

Он принес прохладного лимонада, накрыл пледом, поправил подушку под головой и остался сидеть рядом. Правда, наедине мы оставались недолго. Родные, наплясавшись вдоволь, потихоньку стягивались к камину, устраиваясь кто где. На полу постелили овечьи шкуры, и сестренки удобно расположились на них. Отец, как глава семейства, занял большое кресло. Настало время историй — моя самая любимая часть вечера, когда старшие пересказывали события из далекого прошлого нашего рода. Иногда смешные, иногда страшные, но всегда поучительные: так они и передавались из поколения в поколение, и, наверное, вымысел по большей части заменил правду, но слушать их все равно было интересно.

— Ну, что вам сегодня рассказать? — благодушно спросил отец. — О доблестном Фарле, который сражался с ведьмами? О железном сердце Торела? Или о…

— О книге, — пискнула Кати. — Почему она хранится под колпаком? Почему только мужчины имеют право ее касаться?

Книга, которую я так и не открыла… Были периоды в моей жизни, когда я отчаянно хотела в нее заглянуть, но чаще всего я воспринимала книгу как нечто обыденное и привычное, такое, как, например, камин или люстра в сотни свечей над нашими головами. Когда-то давно папа уже рассказывал про нее, и в общих чертах я помнила эту историю, но Кати тогда была совсем малышкой и успела все забыть.

— Я бы тоже послушала, — присоединилась я.

— Да, и я, — Валерия даже села, так заинтересовалась.

Наши взгляды встретились: мы обе отчетливо помнили преступление, которое едва не совершили, и разбитый колпак.

— Говорят, что книгу написала моя прапрапрабабка. Точно не могу сказать, сколько поколений эта книга хранится в нашей семье у самого старшего в роду. Говорят, прабабка пришла в род Арне из какого-то древнего могучего рода. Говорят даже, что она была колдуньей или вроде того.

Папа отвлекся на генеалогию рода Арне, а мы с девочками изнывали от нетерпения. Пока он рассказывал то, что я и так хорошо знала: существует предание, что книга хранит силу рода, что, пока она находится в доме, могущество рода Арне не иссякнет. Гораздо интереснее было другое.

— Почему девушкам нельзя заглянуть в книгу?

Отец вздохнул.

— Потому что книга сводит вас с ума.

— Как это? — в один голос воскликнули мы.

— Существует предание, что прабабка была ведьмой. Никто не знает, с какой целью на книгу было наложено заклятие, но дело в том, что на самом деле страницы в книге пусты. Я лично сотни раз листал ее, и мои братья, и Риан. Подтвердите?

Дядя Франс и Риан одновременно кивнули.

— Вся беда в том, что если в книгу заглядывает женщина, в которой течет кровь рода Арне, она начинает видеть то, чего нет: на страницах якобы проступают непонятные символы, слова, написанные неизвестным алфавитом, рисунки. И хуже всего, кажется, будто написаны они кровью.

Мы с девочками одновременно вздрогнули и отпрянули. Скай же, наоборот, подался вперед, весь обратившись в слух.

— Однажды моя сестра Инилла, тогда еще совсем девочка, нарушила запрет и заглянула в книгу. После этого ее долго мучили странные зловещие сны, она слышала голоса, которые, казалось, шептали что-то в самое ухо. Она едва не лишилась рассудка. Поэтому, мои дорогие, я так бдительно берегу от ваших глаз эту книгу. Возможно, она действительно источник могучей силы, охраняющий наш род, но женская психика так слаба, что не выдерживает соприкосновения с великой тайной.

1 ... 28 29 30 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тот, кто меня спас - Анна Платунова"