Книга Дерзкая советница властелина - Эбби Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шарлотта шагнула вперед и покачала головой:
– Ты не виноват в том, что он сделал. Так же как не виноват в смерти Сары. Теперь ты свободен, Салим. Свободен распорядиться своей судьбой.
Она повернулась, чтобы забрать сумку.
– Шарлотта?
– Я иду к себе в комнату собираться.
– Но мы уедем в Табат только завтра, у нас полно времени.
– Я здесь не останусь.
Салима охватило дурное предчувствие.
– Если тебе здесь не нравится, мы можем уехать сегодня.
Она покачала головой.
– Дело не в этом. Я не поеду в Табат с тобой, Салим. Ни сегодня, ни завтра.
– О чем ты говоришь? Ты ведь работаешь на меня, или забыла?
Шарлотта коротко усмехнулась:
– Работаю на тебя? Тебе не нужен мой опыт, Салим. Твой брат нанял меня, и он же освободил от контракта, так что я ухожу.
Салим хотел задушить брата.
– Это не имеет значения, мы уже вышли за пределы профессиональных отношений. Это личное, Шарлотта.
– Это было неправильным с самого начала.
Он нахмурился.
– О чем ты говоришь? Между нами удивительное притяжение.
– Притяжение, только и всего. А что дальше, Салим?
Ему не нравилось растущее внутри чувство отчаяния. Обычно люди повиновались ему. Особенно женщины.
«Но Шарлотта никогда не подчинялась», – издевательски прошептал внутренний голос.
Проигнорировав это, он заявил:
– Дальше – ты возвращаешься в Табат со мной, Шарлотта.
Она покачала головой:
– Нет, это закончится здесь и сейчас. Если тебе понадобится профессиональная консультация, я всегда могу кого-то порекомендовать, а что касается остального, уверена, ты недолго будешь одиноким.
Салим знал: если прикоснуться к Шарлотте, значит, заставить ее согласиться за считаные секунды. Но что-то его удерживало.
– Я же говорил, что не играю в игры, Шарлотта. Если ты уйдешь сейчас, я не буду за тобой бегать. Ты знаешь, что я хочу тебя. И ты хочешь меня. Вернись со мной, и мы будем наслаждаться этим так долго, как только сможем.
– Мне хочется покончить с этим сейчас.
Впервые в жизни Салим почувствовал желание умолять. Потом подумал, что так же умолял Сару, но она его не послушала. Он решил отступить. Шарлотта не так много для него значит. Это всего лишь похоть. Вот и все. И желание, которое он испытывает к ней, испарится, как только она исчезнет из поля зрения и разума. Конечно, так и будет. Всегда так было. Ни одна женщина на свете не заставит его умолять о чем-либо.
– У тебя есть выбор, Шарлотта. Либо ты вернешься со мной в Табат, и мы будем наслаждаться друг другом, пока не надоест, либо ты больше никогда меня не увидишь.
Шарлотта балансировала на краю, опасаясь, что слишком слаба, чтобы отказаться от предложения Салима. Но вдруг услышала не его голос, а голос отца, который произнес: «У тебя есть выбор, Шарлотта. Выбери меня, и мы сегодня уедем вместе. Выберешь мать – больше никогда меня не увидишь».
Она посмотрела на Салима и почувствовала, как сердце разбивается на куски.
– Спасибо, что облегчил мой уход, Салим. Прощай.
Повернулась и ушла.
– Ну-ну, видимо, леопард все же может изменить свой окрас!
Шарлотта крепко сжимала бокал шампанского и чуть не разбила его. В частном клубе, куда ее пригласили на рождественскую вечеринку, в беззвучном режиме был включен телевизор.
Она не желала идти. Это был канун Рождества, ей хотелось запереться и побыть одной. Но, узнав, что сегодня должна состояться коронация, от отчаяния хотела доказать самой себе, что справилась. Ей было больно от мысли, что мужчина, которого она любит, продолжает жить своей жизнью.
И каждый рождественский огонек, каждая елка вызывали у нее боль. Ведь ее сердце тоже разбилось в Рождество.
Она смотрела по телевизору, как Салима аль-Нури короновали в главном церемониальном зале дворца в Табате. Он изменился. Волосы коротко подстрижены, чисто выбритый. Голубые глаза резко выделялись на фоне темной оливковой кожи.
Король Зафир и королева Кэт находились там. Шарлотта узнала вождей некоторых племен. И молодую пару, на чьей свадьбе ей довелось побывать. Потом в толпе она заметила Рафу и Ассу и едва сдержала рыдание.
Мужчина рядом с ней, не обращая внимания на ее смятение, поинтересовался:
– Ты ведь недавно вернулась из Табата?
Шарлотта заставила себя улыбнуться и оторвала взгляд от телевизора.
– Просто короткая поездка туда. А сейчас прошу извинить, мне нужно идти.
Идти туда, где можно зализать раны. Она пошла к коттеджу, который ей оставила в наследство бабушка, расположенному в Северной Ирландии. Ей здесь было хорошо и спокойно.
Подойдя ближе, она нахмурилась, увидев дым из дымохода. Она точно помнила, что перед уходом погасила огонь, и поспешила, проклиная себя за то, что не заперла дверь. Но ведь здесь всегда было безопасно. Ближайшие соседи находятся на расстоянии не менее трех миль.
У крошечного коттеджа стояли припаркованные машины. Полноприводной джип. И фургон, из которого вышел мужчина в комбинезоне.
– Эй! Что, черт побери, здесь происходит? – закричала Шарлотта.
Мужчина остановился и посмотрел в дверной проем, откуда тотчас появился какой-то человек. Шарлотта присмотрелась внимательнее. Салим. В черных джинсах и черной куртке. Еще двое мужчин и женщина вышли из коттеджа. Она видела, как он что-то сказал им и пожал руки мужчинам. Они сели в фургон и уехали.
На негнущихся ногах Шарлотта вошла в дом. Салим не исчез. Он смотрел на нее не отрываясь, а когда она приблизилась, то увидела, как напряжено его лицо. И глаза.
– Салим?
Он ничего не сказал, просто махнул рукой, чтобы она вошла. Будто это совершенно обычное дело.
Шарлотта вошла и открыла рот. Огонь весело потрескивал в камине. Пахло глинтвейном и специями. Свечи горели, озаряя все ярким золотым сиянием.
Она заглянула на кухню и увидела накрытый стол с прекрасными столовыми приборами. Пахло чем-то мясным. На столе стояли овощи, вино, пирожные, десерт, фрукты.
В углу гостиной – рождественская елка, увешанная гирляндами и сверкающими игрушками. Под ней лежал подарок – маленькая коробочка.
Шарлотта посмотрела на Салима.
– Что это все значит? Почему ты здесь?
Шарлотта понимала: если этот грандиозный жест просто для того, чтобы вернуть ее в свою постель, у нее не хватит сил отказаться.
Салим встал перед ней, бледный и напряженный.