Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон

241
0
Читать книгу Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:

Когда она спустилась вниз, стало уже совсем темно. Сколько она ни ощупывала стены, выключателя так и не нашла, поэтому пришлось медленно спускаться по лестнице, ориентируясь только на отблески лунного света, отражающиеся в причудливой мозаике на полу. Все это лишний раз напоминало, что это не ее мир - тихий, спокойный мирок, в котором не надо ни с кем откровенничать, в котором она защищена от страданий и унижений. Это был мир Хэйдона, и в нем она чувствовала себя чужой и ужасно одинокой.

Она нашла Хэйдона на кухне, сидевшего за столом и читавшего поваренную книгу. Он надел рубашку, но все равно, к некоторому разочарованию Кэти, на элегантного миллионера не походил. Рубашка была не застегнута, а завязана узлом на талии, рукава небрежно закатаны.

Увидев Кэти, Хэйдон привстал и облокотился на стол, в полумраке напоминая мраморную статую. Он был так близко, что Кэти чувствовала его дыхание. Очевидно, он намеренно вел себя так, чтобы возбудить ее, - сводил с ума одним своим видом, одним коротким взглядом через плечо, одним движением руки.

Он поднял глаза. К удивлению Кэти, в них не сквозило обычного раздражения. Взгляд Хэйдона был печален как никогда.

- Ты в порядке? - спросил он.

- Да. - Кэти закусила губу.

Он выпрямился, но не подошел к ней. Она же изо всех сил старалась не смотреть на него, но у нее ничего не выходило. Он приковывал к себе ее взгляд.

- Не хочешь рассказать, что с тобой стряслось?

Да, в его глазах не было раздражения, но все равно в них было что-то пугающее. Кэти с трудом отвернулась.

- Не могу.

- Не можешь или не хочешь? - Он стиснул зубы.

У Кэти не было сил, чтобы ответить ему. Она просто покачала головой. Он вздохнул.

- Ладно. Потом как-нибудь. А пока ужин на террасе. И даю слово: я не притронусь к тебе до тех пор, пока ты сама меня об этом не попросишь.

Она осмелилась посмотреть ему в лицо и с некоторым облегчением произнесла:

- Хорошо.

- За это надо выпить. Не так часто мы соглашаемся друг с другом. Ужин будет готов позже, я немного запутался и не успел все сделать вовремя.

- Прости, - зачем-то извинилась она.

Он протянул ей бокал аперитива и с удивлением сказал:

- Ты здесь абсолютно ни при чем. Мне позвонил коллега из Лондона, которому доверено управление компанией. У него возникли некоторые трудности, и он решил, что не справится с ними без моего совета.

Кэти была рада, что разговор перешел на нейтральную тему, хотя ровным счетом ничего не соображала в бизнесе.

- Ты посоветовал?

- Всю свою жизнь я только и делаю, что направо и налево раздаю бесплатные советы.

- Тяжело, наверное, зарабатывать деньги? - полюбопытствовала Кэти.

Хэйдон поморщился.

- Не тяжело. Скучно.

- В школе та же история, - мудро изрекла она. - Когда начинаешь преподавать - находишься будто на подъеме, а потом приедается. Возможно, тебе просто надоело делать деньги.

Он укоризненно посмотрел на нее.

- Ты что, интересуешься тем, как делать деньги?

Его вопрос показался ей очень забавным, и неожиданно для себя она непринужденно рассмеялась.

- Я интересуюсь тобой, - вдруг сказала она. В его глазах загорелся огонек.

- Могу я расценивать это как намек?

Кэти онемела. Глядела ему прямо в глаза и не знала, что сказать в ответ на его вполне справедливое замечание.

Через секунду он хмыкнул и кивнул.

- Ага. Понятно. Одна американская компания сообщила прессе, что собирается выкупить долю акций моей компании. С этим надо разобраться. Тебе все еще интересно?

Кэти ничего не понимала в акциях, но решила поддержать беседу.

- Это плохо? - поинтересовалась она. - Повредит твоему бизнесу?

- Не обязательно, - тоном знающего человека объяснил Хэйдон. - Вот сплетни ни к чему хорошему не приводят, они подрывают репутацию, особенно когда в них нет ни полслова правды.

Он подлил ей аперитива. Кэти отпила глоток и подумала, что в жизни не пробовала ничего более вкусного.

- А нельзя просто опровергнуть эти слухи?

- Ник пытался. К сожалению, пресса любит скандалы. Чего тебе: поджаренного перца или картофеля?

- Перец сойдет. И этот Ник звонил тебе, чтобы проконсультироваться?

- Да.

К ее удивлению, ей было интересно то, о чем он говорил. К тому же нравилось наблюдать, как он возится с овощами.

- Ну и?…

- Я дал пару советов, - лениво протянул Хэйдон.

- Кажется, ты не горишь желанием открыть мне все свои секреты, - кокетливо заметила Кэти.

- Честно говоря, - он провел рукой по волосам, - сейчас мне бы меньше всего хотелось говорить о работе. Как тебе напиток?

Кэти взглянула на свой пустой бокал.

- Вроде ничего.

- Как ты щедра на комплименты! - поддразнил Хэйдон и снова наполнил ей бокал.

Она сделала маленький глоток и зажмурила глаза.

- Приятный вкус, освежающий. Необычный.

- Вот это уже больше похоже на похвалу, - ухмыльнулся Хэйдон.

Кэти скорчила рожицу и рассмеялась.

- Я не очень много пью.

- Ты говорила.

- Да? - удивилась Кэти.

- Сегодня днем.

Да, сегодня днем, когда Хэйдон околдовал ее и она чуть было опять не отдалась ему.

- Ты запомнил, - заключила она.

Он беззвучно засмеялся.

- У меня хорошая память. И я умею слушать. Это его последнее замечание заставило Кэти почувствовать себя не в своей тарелке.

- Это значит, я должна следить за тем, что говорю тебе?

Он широко улыбнулся.

- Мне казалось, ты и так следишь.

Кэти вздрогнула.

- А что ты собираешься делать? Я имею в виду работу.

- Я бы хотел снова работать в лаборатории.

Он полил поджаренный перец оливковым маслом и протянул тарелку Кэти.

- Я был неплохим специалистом. Тем более сейчас появилось много новых тем для исследования, например легкая сталь.

- Что?

- Для полетов в космос. Лунные шаттлы и все такое. Для того чтобы вывести подобную штуку за пределы земной орбиты, нужно много горючего. Поэтому просто необходимо синтезировать легкую сталь для строительства ракет. Или что-то столь же прочное, как сталь. Ничего проблема, да? Стоит изобрести нечто подобное, и тебе подарят бесплатный билет на эту ракету.

1 ... 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон"