Книга Венгерская рапсодия - Джессика Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты заметил? — удивилась она.
— И тогда я решил, что мы переедем к озеру, сюда. А когда пришел к тебе в комнату и принес чемоданы, то, глядя на твой горько усмехающийся ротик, понял, что мой самоконтроль вот-вот ослабнет и что мне нужно поскорее найти занятие, с тобой не связанное. — Ты работал целую неделю, — вспомнила Элла.
— Но весь мой аутотренинг переставал действовать, едва ты появлялась рядом. Я чувствовал, что не могу без тебя, и все время хотел тебя видеть.
— А я, — лукаво сказала Элла, — уселась на велосипед и поехала в бар знакомиться с молодыми людьми.
— Когда я узнал от Освальда, что ты взяла его велосипед, то очень испугался: как бы ты не заблудилась, не упала, да и мало ли кто может повстречаться на пути…
— А помнишь, что ты сделал, когда нашел меня?
Он отлично все помнил.
— Ты пила бренди с каким-то парнем и улыбалась ему. О, моя дорогая, я не мог этого видеть!
— Ты был так груб со мной и наговорил Бог знает что.
— Приношу тебе свои извинения, — ответил он серьезно.
— Я уже все простила, — засмеялась Элла.
— Ты была так раздражена тогда! Когда ты выскочила из машины, я решил, что ты идешь к себе в комнату упаковывать вещи.
— Так оно и было.
— Неужели?
— Ну, я достала чемоданы, А потом. — Она замолчала.
— А потом? — настаивал Золтан. — Пожалуйста, расскажи мне, моя любовь. Я хочу знать все. Больше никаких тайн.
— Я так разозлилась, что уже не думала о том, как отреагирует отец на мое внезапное возвращение домой. Но пока я — прости меня за это — ругала тебя последними словами, вдруг до меня дошло, что я не могу уехать.
— Не можешь?
— Не могу, потому что люблю тебя.
— Ты тогда только поняла?
Элла кивнула.
— Было два доказательства тому, что я влюблена.
— Иди ко мне, — сказал Золтан, раскрыв ей объятия, и она прильнула к нему.
— Не пойду, — улыбнулась Элла, и они снова поцеловались.
— Два доказательства… — напомнил он.
— Ах да! Ну, самое важное — то, что ни один мужчина не пробуждал во мне таких чувств, как ты.
— А второе?
— Кроме того, ты был способен разозлить меня так, как никто другой. Ты постоянно выводил меня из равновесия.
— Еще чем докажешь? — строго спросил Золтан, и она рассмеялась.
— Однажды ты сказал, что в декабре озеро замерзнет, и я вдруг поняла, что хочу быть здесь в это время.
— Ты действительно захотела? — спросил он, и лицо его стало серьезным, словно ответ на этот вопрос был самым важным.
— Да.
— А я так боялся, что ты уедешь, в особенности после той нашей ссоры. И все думал, как бы сделать, так, чтобы, ты простила меня, — продолжил он, глядя в ее светящиеся любовью глаза. — Страшно было выдать свои чувства — а вдруг ты еще к этому не готова и я. все разрушу?
— Золтан! — нежно прошептала она и дотронулась рукой до его щеки. Он тут же схватил ее и поцеловал каждый пальчик. — Как раз в тот день я поняла, что не хочу торопить тебя с портретом. Но ты велел мне лечь пораньше, потому что утром мы начнем работу.
— Да. Вопреки своим намерениям, я форсировал наши отношения. А когда стал разминать твои затекшие плечи…
— Ситуация вышла из-под контроля, — вставила Элла.
— Я не помнил себя! Каждое прикосновение к тебе меня просто сжигало. А когда ты подставила мне свои губки, я забыл, на каком я свете… Милая моя Арабелла, — пробормотал он. — Теперь понимаешь, почему я так боялся тебя? Ты можешь раскалить меня добела, — заключил он с улыбкой.
— И очень этому рада, — рассмеялась она. — Поэтому ты не пришел тогда на ланч?
— Я старался держаться от тебя подальше, понимая, как ты неопытна. Но вскоре не выдержал и пошел тебя искать.
— И нашел меня на пристани. Какая же чудесная была прогулка! Мне очень понравилось. Но как только мы сошли на берег, ты моментально все разрушил. Почему — непонятно.
— А потому, что ты напомнила мне о своем знакомом, р которым пила бренди! Элла рассмеялась.
— Как же я люблю тебя, — прошептала она смущенно.
Золтан прижал ее к себе и покрыл лицо поцелуями. Спустя несколько минут он отодвинулся и выдохнул:
— Я так ревновал тебя! Просто с ума сходил от ярости.
— Стыдись! — сурово провозгласила Элла и тут же рассмеялась.
— Но все-таки скажи: ты не собираешься снова с ним встречаться?
— Конечно, нет!
— Ну а как насчет Джереми Крейвена? — спросил он напряженно.
— Джереми мой хороший друг, и не более.
— Ты катаешься с ним на лошадях.
— У него есть несколько отличных лошадей, и он всегда рад, когда кто-нибудь занимается с ними.
— Уфф, — вздохнул Золтан. — Но ты ведь еще и танцуешь с ним!
— У нас целая компания: и молодые люди, и девушки. Мы росли вместе.
Мгновение Золтан молчал.
— А Дэвид, который тебе звонил? Он просил тебя поскорее вернуться в Англию.
— Дэвид, — быстро сказала она, — мой брат.
— Твой брат?! — Золтан, остолбенев, смотрел на нее. Потом улыбнулся. — Только я оставил мысли о Тамаше и о том, как помешать вам вновь увидеться, как на сцене появился твой друг Джереми Крейвен. А потом и какой-то Дэвид стал умолять тебя поскорее вернуться. Экскурсия на Тихань была для меня просто мукой.
— Прости, — с нежностью проговорила Элла. — Я не думала, что ты не знаешь имени моего брата. Он позвонил, чтобы пригласить меня на свадьбу, и я, конечно, должна присутствовать на церемонии.
— Гм… Ты по-прежнему считаешь, что мне незачем знать, в какую историю он попал? Ты говорила, что это семейное дело.
— Я обидела тебя, мне так жаль, — быстро извинилась Элла. — Я мучилась от мысли, что ты никогда не полюбишь меня. И вдруг ты спросил: «Что-нибудь не так?» Ну разве я могла сказать тебе правду? Я соврала, что у меня неприятности дома, а потом вспомнила, что все кончилось хорошо, и не решилась тебя обманывать.
— Это мне нравится, — улыбнулся Золтан.
— Ну так вот: небеса разверзлись над нашим домом, когда отцу позвонил мистер Эдмондс и сказал, что хочет встретиться с ним. А Дэвид признался, что дочь мистера Эдмондса ждет ребенка.
— А! — воскликнул Золтан. — Теперь все ясно: Дэвид женится на мисс Эдмондс, и я могу только порадоваться, что небеса снова сомкнулись над вашим домом.
В ответ Элла обняла и поцеловала его. Она вдруг поняла, что настало время задать так давно волновавший ее вопрос.