Книга Замок Древних - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Постойте, не ломайте ворота, вон уже наш староста идет, с ним разговаривайте! – кричали они за ограду.
Добравшись до ворот, староста влез на вышку. Глянув за ограду, со вздохом повернулся к парням.
– Открывайте ворота, – приказал он им.
Сбросив засов, парни потянули створки в разные стороны, распахивая ворота во всю ширь. От отворившихся ворот отскочили рубившие их воины. Раздвигая их, в деревню въехали пять всадников с богато одетым пожилым мужчиной во главе.
– Почему ворота так долго не отпирали, смерды? Благородных людей не уважаете? Так я вас сейчас плетями уважению поучу! – заорал он хриплым голосом, остановив коня возле нас.
– Помилуй боги! – вскричал староста. – Какое неуважение? Сей же момент, как увидели вас, так ворота и открыли. А что заперты они были, так это от демонов защита.
– Видели? – обернулся пожилой всадник к остальным. – Сиволапое дурачье до сих пор демона боится, что в прошлом году милях в двадцати отсюда видели. Ну ничего, они у меня быстро поймут, что благородного оскорбить хуже, чем если их всех демон задерет. – Кто в деревне старший? – повернувшись к нам, спросил он.
– Я староста, благородный сэр, – шагнул вперед Патрик.
– Ты? – смерил его взглядом всадник. – Тогда слушай сюда. Я, благородный сэр Алберт, принимаю эту деревеньку под свою руку.
– Но ведь сэр Николас… – промямлил Патрик.
– Забудь! – расхохотались всадники.
– К нему-то в гости мы и едем, – продолжил предводитель. – А ты, если хочешь остаться старостой, быстро собери мне всех взрослых мужчин. Мне для осады крестьяне пригодятся.
– Как же так? Нельзя деревню без защиты оставить, – пробормотал староста. – У нас ведь и женщины тут, и старики, и дети малые.
– Ничего с ними не случится, – отрезал главарь. – Давай бегом собирай мне работников! Долго ждать не буду – спалю ваши сараи, и возвращаться вам будет некуда.
– Хорошо, сэр Алберт, – залебезил Патрик. – И получаса не пройдет, как всех соберу.
– Какие полчаса? – взревел предводитель. – Чтоб через миг все здесь были! Ганс, присмотри за ними. Как соберутся, гони их к замку.
Оставив одного всадника, остальные убрались из деревни.
Ганс, посмотрев вслед удаляющимся всадникам, перевел взгляд на нас.
– Вы еще здесь? – взревел он в бешенстве. – Бегом мужичье собирайте! И топоры не забудьте.
Переглянувшись, мы с Патриком отправились к его дому. Уходя, староста приказал отиравшимся рядом парням:
– Пробегитесь по домам, соберите мужиков.
– Что ж ты так? Рассказывал, какой у вас сеньор хороший, а как этот урод пожаловал, так сразу помочь ему решил? Почему ты не послал его дальними лесами в горы работников искать? – спросил я Патрика, как только мы вошли в дом.
– Молод ты еще, парень, – подняв на меня тяжелый взгляд, ответил староста. – Ничего бы я своим отказом не добился. Меня бы убили, да и еще кому-нибудь досталось бы. Ну, проявлю я героизм, а женщин и детей кто защищать будет? Молчишь? А с меня от показного послушания не убудет.
Я замолчал, пристыженный его словами.
– Ничего, парень, – хлопнул он меня по плечу. – К замку-то мы двинемся, да, может, найдем, как сэру Николасу помочь. Придется тебе с нами пойти, иначе все тут обыщут в твоих поисках.
– А может, не ходить никуда? По голове оставшемуся воину, и в подвал его, вот и подмога вашему сеньору. И в осаде помощи врагу не будет, – предложил я.
– Нет, Дарт, – вздохнул староста, – не пройдет твоя задумка. Ты не видел из-за изгороди, там около двух сотен воинов, а у сэра Николаса едва пять десятков набирается. Если не устоит замок, то представь, что потом с нашей деревней станет.
– Да уж, дела… – вздохнул я.
– Возьми-ка ты меч сына моего старшего, он хоть и старенький, но безоружным не след сейчас оставаться, – вытащив из сундука сверток, староста протянул мне короткий меч в потертых ножнах.
Порывшись, достал еще пояс. Я благодарно кивнул, прикрепляя меч.
– И еще, Дарт… Если будут вопросы, скажешь, что племянник ты мой, из Карлова помогать приехал.
Я согласно кивнул. Лишние вопросы и расспросы мне ни к чему. Оставив свой мешок у старосты, я пошел к воротам. Патрик, оглядев собравшихся, сбегал в крайний дом и привел еще одного мужика.
– Господин Ганс, все в сборе! – бодро отрапортовал он, подойдя к всаднику.
– Чего мало так? – недовольно спросил Ганс.
– Так у нас деревенька маленькая совсем, – сокрушенно развел руками староста.
– Демоны с вами, – сплюнул воин. – Двигайте за мной, да не отставайте.
Развернувшись, он выехал за ворота, и наш отряд нестройной толпой последовал за ним. В лесу к Гансу присоединились еще восемь всадников. Патрик, идя рядом со мной, скосил на них глаза.
– Видишь, они тоже подозревали, что мы можем Ганса убить да в лесу спрятаться, – тихонько шепнул он мне.
– Угу, – ответил я. – Только как мы теперь сэру Николасу поможем? Деревня-то беззащитная осталась, а если заподозрят что-то, то пару воинов пошлют их всех вырезать.
– Ничего, Дарт, ничего, – прошептал Патрик. – В деревне еще десяток мужиков остался. Сейчас они женщин с детьми в лес от греха уведут, переждут эту напасть. Нам теперь только за себя бояться надо.
Я удивленно покрутил головой – хитер староста, ничего не скажешь. Заметив мою реакцию, Патрик ухмыльнулся:
– А ты думал, я простой деревенский увалень? Не-ет. Я в свое время двадцать лет в императорской гвардии прослужил, а как на пенсию вышел, так сюда жить подался. Так что у меня все готово на случай неприятностей. Как говаривал наш сотник, готовность к неприятностям – половина победы.
Неторопливо шагая под присмотром всадников, мы часа за три пробрались через лес к замку. Возле небольшого, расположенного недалеко от края леса замка собралось сотни две воинов. Разбившись на отряды, они ждали распоряжений предводителя. Сэр Алберт что-то объяснял своей свите, размахивая руками. Ганс, как только мы вышли из леса, помчался к нему с докладом. Усевшись в круг на траву, мы ждали дальнейших распоряжений. Вскоре к нам подъехал сэр Алберт.
– Притопали? – осведомился он, оглядывая поднявшихся при его приближении крестьян. – Хорошо. Завтра ранним утром я собираюсь атаковать замок. К рассвету должны быть вырублены шесты и готов передвижной навес. А если не успеете, спущу шкуры, – холодно добавил он, глядя на собравшегося возразить Патрика. – Кто таков? – заметив меня с мечом, спросил сэр Алберт.
– Племянник мой, из Карлова ко мне в подмогу прибыл, – ответил ему Патрик и сдавленно охнул, получив удар плетью.
– Молчать, когда тебя не спрашивают, – вызверился благородный и обратился ко мне: – А чего с мечом?