Книга Дело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это квитанция моего такси, которую я дал тогда обвиняемой.
— Где?
— У Юнион-Стейшн.
— В какое время?
— О, полагаю, мы там были в одну-две минуты шестого.
— А что записано на бумаге?
— Там написан номер поездки — девять восемьдесят четыре,номер моего такси — семь-шестьдесят один и сумма на счетчике — два долларадевяносто пять центов.
— Все, — сказал Гамильтон Бюргер.
Свидетель встал и уже собирался сойти со свидетельскогоместа, когда раздался голос Мейсона:
— С разрешения суда я задам несколько перекрестных вопросов.
Судья Хойт, который уже начал беспокоиться, с облегчениемоткинулся назад.
— Вы узнаете этот листок? — спросил Мейсон.
— Да.
— И вы узнаете подзащитную?
— Да, сэр.
— В тот день вы впервые видели обвиняемую там, где показалина карте?
— Да, сэр.
— Как по-вашему, раньше вы с ней встречались?
— По-моему, я ее раньше никогда в жизни не видел.
— Когда вы ее видели в следующий раз? — осторожно спросилМейсон.
— Когда меня попросили узнать ее среди нескольких другихженщин в полицейском участке.
— Когда это было?
— Примерно в десять — одиннадцать утра, четвертого числа.
— Вы узнали ее?
— Конечно.
— Значит, после того, как отвезли ее на Юнион-Стейшн, и допроверки в полицейском участке вы ее не видели?
— Верно.
— Вы не можете ошибиться?
— Нет, совершенно.
— А не могли ли вы эту молодую женщину подвозить в какое-тодругое время третьего числа, а затем перепутать ее в своей памяти?
— Нет.
— Вы уверены, что узнали бы подсудимую, если бы сноваувидели ее на опознании в полиции?
— Вы имеете в виду, после того, как увидел, что она садиласьв другое такси в тот день?
— Да.
— Конечно, я бы ее узнал. Ведь я узнал ее на следующее утрона опознании!
— Итак, — сказал Мейсон, — вы лично ведете определеннуюзапись своих поездок?
— Да, я отмечаю все свои поездки.
— И сообщаете по телефону в диспетчерскую такси, когда у васпоездка? Другими словами, вы известили их по телефону, когда поехали взагородный клуб?
— Верно.
— А когда поехали обратно, записали, что возвращаетесьпорожняком?
— Да, сэр.
— И когда подобрали пассажира, записали это?
— Да, я отметил Юнион-Стейшн в своем путевом листке.
— Хорошо. Вы отметили в вашем личном путевом листке тот факт,что вы направляетесь на Юнион-Стейшн.
— Верно.
— Этот листок у вас с собой?
— Да, сэр.
— Позвольте на него взглянуть, пожалуйста.
— Протестую. Это противоправно, не имеет отношения к делу инесущественно. Это не надлежащий перекрестный допрос и не лучшая улика, —заявил Гамильтон Бюргер. — Этот листок не входит в официальные документыкомпании и никогда не показывался обвиняемой. Это личные записи свидетеля. Онине имеют отношения к делу, как и прямые вопросы относительно их.
— Отклоняется, — сказал судья Хойт. Гамильтон Бюргерторжествующе улыбнулся. Теперь беспристрастность суда была несомненна. Суд нетолько сократил перекрестный допрос Перри Мейсона, но и отклонил протестокружного прокурора против одного из вопросов Перри Мейсона.
— Пожалуйста, покажите листок.
Свидетель вынул из кармана сложенный листок и сказал,протягивая его Перри Мейсону:
Это связано с моим журналом. Примерно раз в неделю я сверяюего с официальными записями поездок компании. Чтобы было ясно, что все впорядке.
— Понимаю, — проговорил Мейсон. — Когда вы выезжаете наработу?
— Зависит от того, на какой я смене.
— Во сколько вы выехали на работу третьего числа этогомесяца?
— В четыре часа дня. А окончил работу в полночь.
— Итак, вы взяли машину около четырех?
— Примерно без десяти четыре.
— Поездка в загородный клуб была вашей первой поездкой задень?
— Нет, второй. До этого я взял пассажира и отвез его в клуб«Джонатан». Это была первая поездка. Потом я подобрал другого пассажира ипоехал с ним в загородный клуб. Удачная была поездка.
— Сколько времени заняла поездка туда?
— Около двадцати минут.
— Значит, вы начали эту поездку около десяти минут пятого?
— Полагаю, да.
— А в какое время вы взяли машину?
— Ну, мой сменщик сдал мне машину немного раньше, примернона десять минут. Мы любим, когда это делается вовремя, но когда ты на вызове,тут уж ничего не поделаешь. Приходится с этим смириться. И если сменщикопаздывает на десять-пятнадцать минут, обычно никто ничего не говорит. Но мыстараемся быть вовремя или немного раньше. Конечно, каждый водитель хочетмаксимально использовать свою машину. Мне предстояло вернуть ее к полуночи.Конечно, я хочу побольше выкачать поездок и чаевых из тачки, но я также хочудать перерыв следующему водителю. Если человек опаздывает больше чем напятнадцать минут или если он привык опаздывать, то он доставляет неприятности.В этот раз мой сменщик прибыл немного раньше.
— Итак, вы приступили к работе незадолго до четырех. Одногопассажира вы отвезли в клуб «Джонатан». Куда вы поехали потом?
— Ну, затем я стал в очередь у отеля «Балтимор». В этот частам можно взять пассажира, не ожидая слишком долго. Я стоял там… не знаю…полагаю, четыре-пять минут. Когда я поравнялся со швейцаром, он посадил ко мнеэтого пассажира с целой сумкой клюшек для гольфа. Когда я увидел клюшки длягольфа, то решил, что поездка будет хорошей.
— Значит, — сказал Мейсон, — поездка с женщиной, за которуювы принимаете подсудимую, была третьей за день?
— Верно.
— Тогда, — сказал Мейсон, — как я заметил по вашему листку,вы приняли машину на поездке номер девять шестьдесят девять.