Книга Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Высокий суд, дамы и господа присяжные, мое вступительноеслово будет кратким. Мы намерены показать, что обвиняемая по этому делуунаследовала огромное состояние от Харпера Миндена, однако у нее имелисьоснования считать, что у Харпера Миндена есть еще родственники, претендующие насвою долю в имуществе, в частности, молодая женщина по имени Дорри Амблер, дочьсестры матери обвиняемой. Эта сестра умерла, так и не выйдя замуж.Предполагалось, что после нее не осталось наследников. Однако мы представимдоказательства, показывающие, что сама обвиняемая заявляла, что раскопалакакие-то факты, подтверждающие, что Дорри Амблер – дочь сестры ее матери,рожденная вне брака, и что у Дорри Амблер и обвиняемой один и тот же отец. Я несобираюсь запутывать вас и осложнять дело массой юридических терминов итонкостями законодательства. Мы просто представим вам факты, чтобы показатьумонастроение обвиняемой. Шестого сентября Минерва Минден отправилась взагородный клуб «Монтроз» на танцы. Там подавали спиртное, и обвиняемая выпиланесколько стаканов, поссорилась с сопровождавшим ее мужчиной, решила оставитьего и в гневе покинула клуб. Мы собираемся показать, что Минерва Минден – этоиспорченная, взбалмошная, импульсивная и временами надменная натура. На стоянкеперед клубом она обнаружила автомобиль с невынутым ключом зажигания ивключенным двигателем – «Кадиллак», номер YBI шестьсот девяносто четыре,украденный в Сан-Франциско, хотя в тот момент обвиняемая об этом не знала.Минерва Минден села в эту машину и уехала, очевидно планируя попасть домой. Напересечении авеню Вестерн и Голливудского бульвара она не остановилась накрасный свет, сбила пешехода, поколебалась несколько мгновений, вышла измашины, сделала несколько шагов к раненому пешеходу, затем изменила решение,снова села в машину и уехала прочь. Хочу обратить внимание Высокого суда на то,что любые доказательства, связывающие обвиняемую с наездом на пешехода или слюбым другим нарушением закона, будут представляться нами с единственной целью– показать предпосылки настоящего дела и мотивацию Минервы Минден. МинерваМинден придумала блестящий план ухода от ответственности. Она наняла частноедетективное агентство и поместила в газету объявление, предлагаявысокооплачиваемую работу молодой женщине, отвечающей определенным внешнимданным. Минерва Минден велела представителям детективного агентства просмотретьпотенциальных кандидаток и найти кого-то, кто имел бы наибольшее сходство с нейсамой. Дорри Амблер пришла по этому объявлению. Как только представительдетективного агентства, отвечающий за просмотр кандидаток, увидел ее, он понял,что Дорри Амблер поразительно похожа на Минерву Минден. В девушках было столькообщего, что у самой обвиняемой зародились подозрения, что Дорри Амблер являетсяее родственницей и, скорее всего, незаконнорожденной дочерью сестры ее матери.Мы покажем, что Минерва Минден решила заставить Дорри Амблер многократно пройтимимо свидетелей наезда на пешехода. Минерва Минден надеялась, что эти свидетелиидентифицируют Дорри Амблер. После ложного опознания, как считала МинерваМинден, ей самой уже ничего не угрожает. Однако увидев поразительное сходство ссобой, Минерва Минден поняла, что возможные последствия она контролировать не всостоянии. Газетные репортеры обязательно обратят на него внимание и вскоревыяснят, что девушки являются родственницами. Именно в это время обвиняемаявступила в сговор с Данлеви Джаспером, который в результате…
– Минутку, минутку, – перебил Мейсон. – Мне очень нехотелось прерывать вступительную речь заместителя окружного прокурора, однако внастоящий момент идет представление доказательств, относящихся совсем к другимпреступлениям, а не к рассматриваемому на настоящем слушании. Единственная цельподобного – формирование предвзятого мнения у присяжных. Мы считаем этонарушением процедуры и просим Высокий суд сделать заместителю окружногопрокурора соответствующее замечание, а также объяснить присяжным, что они недолжны обращать внимание на последние слова мистера Пармы.
– Мы прекрасно знаем, что делаем, – возразил Парма, – ипросим оставить в протоколе все так, как есть. Мы имеем право представлятьдоказательства совершения любого преступления как мотивацию для совершенияубийства, обвинение в котором предъявлено Минерве Минден.
– Закон гласит, что человек не может быть признан виновным всовершении преступления только на основании совершения им других преступлений,– заявил судья Флинт, обращаясь к присяжным. – Доказательства совершения другихпреступлений допустимы только для показа мотивации. Учитывая заверениязаместителя окружного прокурора, я предупреждаю вас, дамы и господа присяжные,что вы можете обращать внимание на доказательства совершения другихпреступлений обвиняемой, только если они показывают мотивацию убийства МарвинаБиллингса. Продолжайте, господин заместитель окружного прокурора, и,пожалуйста, будьте осторожны в своих заявлениях.
– Мы прекрасно знаем, что делаем, ваша честь, – повторилПарма. – Наши заявления ограничены определенными рамками. Доказательствасовершения других преступлений представляются нами исключительно с целью показамотивации.
– Хорошо. Продолжайте.
– Я практически закончил, ваша честь. – Парма повернулся кприсяжным: – Мы планируем показать, что Данлеви Джаспер выяснил, что краденаямашина находится у обвиняемой, а обвиняемая узнала, что за спиной у ДанлевиДжаспера – много различных преступлений, в том числе кража машины, на которойона уехала из загородного клуба. Минерва Минден вступила в преступный сговор сДанлеви Джаспером с целью похищения Дорри Амблер, чтобы та не моглапретендовать на часть наследства, оставленного Харпером Минденом, и с цельюдискредитации мисс Амблер, представляя, что пешехода сбила Дорри Амблер.Частный детектив Марвин Биллингс выяснил, что происходит, разумно сделать вывод– и я надеюсь, что вы согласитесь со мной, дамы и господа присяжные, – чтоБиллингс попытался шантажировать Минерву Минден. Если бы Марвин Биллингс нерешил, что поразительное сходство Минервы Минден и Дорри Амблер объясняетсяобщим предком, и не собирался работать вместе с Дорри Амблер в целях полученияею доли наследства, оставленного Харпером Минденом, мы не сидели бы сейчас свами в зале суда, потому что убийство просто не было бы совершено. Мы непытаемся представить усопшего непорочным человеком. Наоборот, доказательствапокажут, что он работал на обе стороны, однако независимо от его собственнойкорысти, хитрости и прочих качеств закон должен его защищать. Его жизнь – эточеловеческая жизнь. Лишение его жизни считается убийством. Итак, МарвинБиллингс отправился на квартиру Дорри Амблер и прибыл как раз в тот момент,когда Дорри Амблер переводили в квартиру этажом ниже. Биллингс позвонил вдверь. Немного поколебавшись, Минерва Минден открыла дверь, надеясь, что ейпоможет удивительное сходство с хозяйкой квартиры. Вначале ей удалось обманутьБиллингса, однако немного поговорив с обвиняемой, он понял, что это не ДорриАмблер. Именно тогда он попытался шантажировать Минерву Минден, и она застрелилаего из револьвера двадцать второго калибра. Вскоре после убийства Биллингса вдверь квартиры снова позвонили. На этот раз туда пытались попасть Перри Мейсон,адвокат защиты, и Пол Дрейк, частный детектив. Конспираторам потребовалосьнемедленно скрыться через черный ход. Основываясь на предположении, что вновьпришедшие не знают о существовании черного хода, конспираторы быстро сняли дваматраца с кроватей в спальне, перетащили их в кухню и забаррикадировали дверь,используя эти матрацы и стол. Когда Мейсон и Пол Дрейк наконец попали вквартиру, они обнаружили умирающего Марвина Биллингса лежащим на полу безсознания. Кухонную дверь что-то держало. Вначале они решили, что по другуюсторону находится человек, не дающий им войти, и только потом разобрались, чтодверь забаррикадирована матрацами. Несчастную Дорри Амблер отвели в квартирувосемьсот пять, вкололи морфий и…