Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Расплата - Кейт Тирнан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Расплата - Кейт Тирнан

463
0
Читать книгу Расплата - Кейт Тирнан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 42
Перейти на страницу:

Мы унесли ее к читальному столу и включили свет. Чарли начал листать книгу. С первого взгляда мы поняли, что это, определенно, не немецкий учебник о чем-то и металлах. Книга была рукописной, на английском. Она была похожа на Книгу Теней, с датами в верхней части страниц. С каждой страницей глаза Чарли всё больше округлялись.

«Это книга Мэйрин», — сказал он, посмотрев на меня глазами, полными ужаса. «Дочери Уны. Многие годы никто не видел эту книгу. Какого черта…»

Книга Мэйрин. Вот что я нашла. История прародительницы семьи, прямо здесь, в тайной семейной библиотеке Кёртисов. Здесь у моей мамы случился телекинетический всплеск. Здесь так много магии, так много ощущений, связанных с этим домом. Видно, этого момента я дожидалась, чтобы впасть в абсолютное ошеломление. Несмотря на то, что я пыталась сдержаться, слезы выступили у меня на глазах. Чарли взглянул на меня с тревогой и увидел мои блестящие глаза.

"В чём дело?" — спросил он, задерживая свою руку на моём плече.

«Все эти странные ощущения», — ответила я, потирая глаза. «Все эти необычные события, которых я не понимаю».

Я знала, как до смерти ему хочется прочесть книгу, но он отложил ее в сторону и обратил всё свое внимание на меня.

«Должно быть, действительно тяжело сразу столкнуться с таким количеством магии», — сказал он. «Просто попробуй расслабиться. Я здесь. Ничего из случившегося не слишком выходит за рамки обычного».

«Всё выходит за мои рамки обычного», — простонала я.

Вместо чтения, мы сидели там, беседуя. Не замечая, я рассказала ему о темной волне и о том, какой напуганной я тогда была. Я рассказала ему о Хилари и обо всем, что послужило причиной моего побега — обо всех по-настоящему личных вещах, которые я скрыла при первой беседе. В конце концов, я рассказала, что у меня проблема с телекинезом и что вот почему я пытаюсь выяснить больше о магии.

«Самое новое — », — объясняла я, чувствуя, как мои барьеры ослабевают под весом его успокаивающей руки на моем плече, — «это то, что я могу ощущать других ведьм вокруг себя. Я способна понимать их чувства. Я могу почувствовать мою маму здесь, несмотря на то, что ее нет. Мне нравится ощущение связи, но оно также пугает меня. Всё происходит так быстро сейчас. Я никогда не ожидала ничего подобного».

Он наклонился и взглянул на меня новым более серьезным взглядом.

«Ты можешь ощутить мои чувства прямо сейчас?» — сказал он.

Казалось, мое тело застыло на мгновение. Мое сердце остановилось, я не дышала, не двигалась. Всё было в предвкушении. Я была способна чувствовать его. Он собирался… что?

Он приблизился, взял мое лицо в одну из своих мягких рук и поцеловал меня.

Меня никогда не целовали прежде, и я отчасти волновалась, так как не знала, что мне в таком случае надо было делать. К счастью я не волновалась, что укушу его или сделаю что-нибудь не то. Я прижалась к его рту и ответила ему. Он подсунул руки позади моей шеи и потянул меня ближе к себе. Теплота, так много теплоты. Вселенная теплоты. Когда он оторвался от меня, он посмотрел на меня в счастливом удивлении.

"Я…" — казалось, он не знал как сказать. — "Я хотел это сделать, как только я тебя вчера увидел."

Могла ли я говорить? Мой рот всё еще работал? Мой голос будет звучать смешно? Только один способ выяснить.

«Я тоже», — произнесла я. «То есть, не себя поцеловать. Ну, ты понимаешь. Тебя».

Спокойно, Сото. Спокойно.

Мимолетная проблема вспыхнула в моем мозгу. Как насчет Бриджид? Что это значит? Эти ощущения показались громом среди ясного неба, когда я снова вернулась к восприятию окружающего. Он хотел притянуть меня к себе, а я хотела, чтобы его руки обняли меня. Но внезапно нас окатило ледяной водой, словно мы чуть не задохнулись от взрыва, и все наши силы улетучились. Должно быть, в этот момент к нам пришло осознание. Мы сидели очень тихо и прислушивались.

Кто-то был наверху.

13. Нападение

24 сентября 1952 года

Богиня, богиня, где я была? У меня только сейчас появились силы, чтобы встать с кровати и вернуться к своим повседневным делам.

Две ночи тому назад мы открыли бит деарк. Клара Файндголл и я, на юге побережья чуть дальше от дома. Ужасное, но чарующее явление, это маленькая дыра, разодравшая оболочку мирозданья, и, кажется, ведущая в вечность. Я сдерживала деарк, пока Клара направляла заклинание в попытке создать путь для Уны из дома в это отверстие. Я рада, что Клара держалась подальше от дыры, ведь в ней была разрушительная сила. В действительности она высасывает вашу жизненную энергию. Я чувствую себя так, словно меня отравили.

Посещений Уны больше нет с тех пор, как мы совершили обряд, однако только время покажет, достигли ли мы успеха.

Ох, я должна заснуть снова. Во мне нет ничего. Никакой энергии вообще.

Ивэн.

"Привет," — позвал женский голос. — "Мама?"

"Это Бриджит," — прошептал Чарли, здоровый цвет отошёл от его лица. — "Она вернулась домой раньше".

«Может, я… спрячусь здесь, пока ты поднимешься?» — предложила я. Обалдеть, Алиса. В реальной жизни комедийные ситуации происходят неизменно с наибольшим эффектом.

"Нет", ответил он, качая головой. "Она знает, что мы здесь."

Бриджит, как я поняла, не была сильной ведьмой, но она всё-таки была ведьмой. Чувство чужого присутствия в доме было тем, что она с лёгкостью могла определить. Мы слышали её шаги по кухне, а затем открытие подвальной двери.

"Что ж," — признал Чарли, — "это своего рода плохо"

"Что же нам делать?" — спросила я.

Он быстро сжал мою руку, как бы извиняясь за то, что должно сейчас произойти. "Я понятия не имею," — сказал он.

"Привет," — позвала Бриджит снова. Она приблизилась к двери в библиотеку, которая была все еще открыта позади нас. "Тётя Эвелин?" — сказала Бриджит. Она спустилась по ступенькам вниз и посмотрел на нас двоих, сначала в полном замешательстве, а затем с растущим эмоциональным потоком.

"Чарли? Алиса?" — сказала она колеблющимся голосом. — "Что вы здесь вдвоём делаете?"

"Исследуем," — просто сказал Чарли.

"Исследуете?" — сказала она. — "Вы пришли сюда, когда здесь никого не было…вдвоём?"

То ли с помощью магии, то ли посредством обычной женской интуиции (которая тоже могла быть магией, я не знаю), Бриджид, кажется, мгновенно поняла, в чем проблема. Она села на нижнюю ступеньку, загородив проход. Что если ведьминский поцелуй оставляет след на ваших губах? Мой рот светился? Могла ли она увидеть какой-нибудь отпечаток?

"Алиса нуждалась в помощи" — сказал Чарли. — "Она пыталась узнать о своих предках, а Эвелин определенно не собиралась ей в этом помогать. Извини. Мы должны были сюда прийти, когда Эвелин не было дома."

1 ... 27 28 29 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Расплата - Кейт Тирнан"