Книга Королевский квест - Серж Винтеркей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дхакун, есть идеи, куда нас закинуло?
– Ну что Вам сказать, милорд! Сам я в это раньше не верил, но похоже, что зря. Скажите, Вам знакома концепция параллельного мира?
Мало чего я ожидал услышать от призрака меньше, чем рассуждений о параллельности вселенной. Это было как-то и приятно, вернув меня на пару секунд в прежнюю жизнь, полную уверенности в незыблемых физических законах и невозможности таких странных вещей, как жизнь после смерти, но и шокирующе, поскольку от призрака эльфа-царедворца ожидать услышать такое было, мягко говоря, необычно.
– Ну да, знаком! – несколько неуверенным голосом подтвердил я, – и что?
– Если Вы внимательно осмотритесь вокруг, милорд, то обнаружите крайне интересные моменты. Солнце находится на том же месте, как и перед нашим перемещением сюда, но оно другого цвета. Равнина, на которой мы находимся, и очертания гор на горизонте поразительно напоминают местность в Лантасире, на которой находится Ленланлена. Если ее мысленно убрать с равнины…
– То мы находимся в точно такой же местности, но в которой никогда не было на этом месте большого города! Мы в параллельном мире!
– Вы правы, милорд! – тактично сказал Дхакун, как будто это я придумал, а не он. Ох уж эти придворные манеры!
– И что же нам делать? Ты говорил, что слышал про это, но не верил, так что же именно ты слышал?
– Если правильнее сформулировать милорд, я читал. Лет четыреста назад, труд одного гнома-философа, Хавалгала. У него была слава добротного исследователя, точно знающего то, о чем он пишет, которая серьезно пошатнулась после опубликования этой работы о параллельных мирах. Доверяя высокому качеству его предыдущих трудов, я счел необходимым ознакомиться и с этим. Хавалгал полагал, что существует несколько миров, минимум два, в точности похожих на наш, но населенных другими существами. По его мнению, в отдельных точках соприкосновения ткань между мирами истончается, и существует возможность проникнуть из одного мира в другой. Хавалгал писал, что он нашел одно из таких мест, и собирается попытаться проникнуть в другой мир, но не указал, где именно находится такое место. Вскоре после этого он бесследно пропал, что очень жаль, поскольку его труды были действительно очень добротными для существа, которому судьба по рождению отвела такой короткий срок жизни!
Вот тебе и съездили отдохнуть и расслабиться на море, блин! С сильным не дерись, с богатым не судись, не так уж и плоха эта пословица, если задуматься о нашем нынешнем положении.
– Я бы не советовал нам и дальше оставаться на этом открытом месте милорд, – продолжил Дхакун, – уж слишком мы на нем заметны.
– Ты абсолютно прав! – я стряхнул с себя ступор и обернулся к Адельхейд, – милая, поездка на море временно откладывается. Я подозреваю, что король нашел способ выследить нас и отправил в параллельный мир. Учитывая, что он большая сволочь, вряд ли тут молочные реки текут по медовым берегам. Так что Дхакун прав, надо срочно искать убежище. Ты бывала чаще меня в окрестных горах, если я правильно понял, может тут прямо рядом со столицей есть какая-нибудь сеть пещер?
– Молочные реки? – недоуменно переспросила Адельхейд, показав, что она все еще находится в ступоре после внезапного перемещения.
– Это у нас такая поговорка есть, не важно! – несколько нервно отреагировал я, – нам опасно тут долго находиться, тебе знакомы пещеры в округе?
– Нет. В столице мы редко бывали, – наконец отреагировал Адельхейд по сути.
Я призадумался. Обострившиеся инстинкты прямо кричали об опасности. Куда же податься? И тут я вспомнил про сеть пещер, расположенную около деревни Худруг, которую мы осматривали с Сакендой. Если тут точная копия ландшафта, то они могут быть и там. До сети пещер отсюда километров десять-двенадцать по прямой. Достаточно вызвать грифонов и через шесть минут мы будем там. Но безопасно ли здесь летать на грифонах? Что лучше сделать – вызвать грифонов и рискнуть, или идти пешком по равнине и местным холмам все это расстояние?
Мои раздумья прервал встревоженный голос Дхакуна:
– Посмотрите налево, милорд!
С ближайшего холма, метрах в шестистах, в нашу сторону покатилось что-то, похожее на огненное колесо метров пять в диаметре.
– Адельхейд, ложись! – я лег сам и потащил ее за руку вниз. Через секунду мы уже лежали в густом мху.
– Если не изменит направление и подкатится ближе, чем сто метров, кастуй стелс, восстанавливай ману эликсирами и будь в готовности прыгать телепортом вон в ту сторону на максимальную дальность по моей команде, – я показал пальцем в направлении известных мне пещер, – там тоже падай навзничь, стелс это хорошо, но традиционные методы снижения заметности также не помешают.
Принцу я скомандовал подняться повыше и отлететь в сторону метров на двести, мало ли неизвестный объект катится именно к нему?
Метров за двести от нас огненное колесо стало потихоньку поворачивать в сторону от нашего местонахождения, продолжая сохранять прежнюю скорость. Вытащив подзорную трубу, я принялся рассматривать его. Несмотря на слабую освещенность, труба позволила мне увидеть детали. Колесо было огромным моноциклом с широкой несущей рамой и кабиной внутри, в которой сидела большая черная фигура, энергично крутящая педали. По всему периметру колеса в два ряда шла такая яркая светящаяся полоса, что она создавала издалека видимость открытого огня, возможно, флуоресцентная краска?
Очертания черной фигуры были мне смутно знакомы, походя на кого-то, кого я видел раньше. Секунд через десять я вспомнил, кого они напоминают. Я сказал бы, что наездник походил на черта, но те были двухметрового роста, а этот не меньше трех метров. И плечи были очень широкими, в отличие от чертей.
Колесо, потихоньку отклоняясь от нас, вывело владельца на другую траекторию, и вскоре он стал от нас удаляться. Но мы лежали на земле неподвижно до тех пор, пока оно вовсе не пропало из вида.
М-да, интересно будет, если тут развивается техногенная цивилизация! Единственное, что либо тут у нее ранняя фаза, все же в колесе не было мотора, либо экологическая ориентация. Впрочем, возможно и то, что нам случайно попался единственный чудак-экспериментатор на всю страну.
Не вставая, я повернулся к Адельхейд.
– Милая, давай проведем переучет наших эликсиров на ману. Не факт, что нам удастся тут их приобрести, надо продумать, в каких случаях их можно использовать. Пересчитай, сколько у тебя их с собой, и сообщи мне.
Сам я взялся за пересчет своих эликсиров. У меня оказалось 220 штук, обычно было на пару десятков больше, но я забыл возместить потраченные после вчерашних событий. У Адельхейд было лишь 150, моя вина, я предпочел набить ее сумку под завязку эликсирами лечения. Конечно, на то место, которое оставалось после размещения в ней обязательных трех дюжин эликсиров против ослепления, паралича и для ночного зрения.
В принципе, несмотря на внезапность перемещения в параллельный мир, казалось, что оснащены мы были неплохо. Но это лишь казалось, я прекрасно помнил, что в критических ситуациях эликсиры на ману и здоровье приходится расходовать без стеснения десятками, если хочешь выжить. Пару серьезных боев, и мы останемся ни с чем, если не найдем способ разжиться новыми.