Книга Власть маски - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но это так легко. Мы сможем сделать большой бизнес, —горячился Горлач, — большие деньги.
— Неоправданный риск, — возразил Моничелли, — слишкомопасно. Я не могу согласиться на такую авантюру. В вопросах бизнеса я стараюсьне рисковать.
— А в личной жизни? — усмехнулся Горлач.
— Хватит, — прервал его явно разозлившийся Моничелли, — яуже сказал вам, что отказываюсь. Мне не нравится это предложение.
— Это очень глупо, — хрипло заметил Горлач.
— Возможно. Но я так решил. И давайте больше не возвращатьсяк этому вопросу.
Дронго осторожно отошел от лестницы. Интересно, о чем они говорят?Горлач согласен на любую авантюру. Но, кажется, Моничелли не соглашается.Дронго подождал, пока собеседники спустятся на первый этаж, и тоже пошел вниз.На втором этаже из своей спальной комнаты неожиданно вышла Кристин. Она была вголубом легком платье, закрывающем плечи и руки. Кристин взглянула на Дронго.Ему показалось, что она выглядит уставшей и бледной.
— Добрый день, мистер Дронго, — приветливо сказала Кристин.— Как вы сюда добрались?
— Все в порядке. — Не нужно рассказывать ей о своихмучениях, испытанных им во время перелета. Американцы не любят, когда ихнагружают чужими проблемами.
— Вы уже осмотрели наш дом? — спросила она.
— Конечно. Прекрасный дом. Он мне очень понравился.
— Спасибо. Мне тоже здесь раньше было очень хорошо.
Он насторожился. Но не стал уточнять.
— Я рассчитываю на вас, — добавила она, — у вас такаябезупречная репутация.
Она пожала ему руку и улыбнулась.
— Вас что-то беспокоит? — уточнил Дронго.
— Нет. Нет. Все в порядке. Пойдемте вниз. Вы будете моимкавалером. — Она взяла его под руку.
— У вас есть постоянная подруга? — спросила Кристин, когдаони прошли несколько шагов.
— Да, — чуть помедлив, ответил Дронго, — я женат. — Обычноон не сообщал никому подобных сведений, чтобы не подставлять Джил и детей.
— Странно. — Она несколько удивленно взглянула на него. — Амне говорили, что вы этакий волк-одиночка.
— Так и есть. Я, как правило, никому не рассказываю о жене.Чтобы кто-то об этом знал.
— Но мне вы сказали.
— Решил, что вам можно доверять.
Кристин остановилась. Взглянула на него.
— Вы гораздо опаснее, чем кажетесь. Внешне вы производитевпечатление большого и доброго человека.
— А на самом деле?
— Вы — как айсберг. Большая часть под водой. На самом делевы все замечаете и все учитываете. Значит, у вас есть любимая женщина и дети.
— Да.
— Жаль, что я не знала этого раньше. Я думала, что у васникого нет.
— Это вас огорчает?
— Нет. Но обычно эксперты вашего уровня живут одни. МишельДоул, Фредерик Миллер, Николас Вольф. По-моему, только у комиссара Брюлея естьсупруга.
— Вы хорошо осведомлены, — теперь настала его очередьудивляться.
— Я долго искала подходящего мне человека. — Она снова взялаего под руку. — Пойдемте вниз. Скоро начнется обед.
Они спустились в гостиную. Большой стол был уже накрыт.Кристин села в середине стола. С правой стороны было место Моничелли, с левой —Агнессы и ее украинского друга. Рядом с Моничелли сидел визажист Линдси.Напротив Кристин устроились ее сын Юхан со своей подругой, которую Кристин,очевидно, намеренно посадила прямо перед собой, чтобы проследить, как она будетвести себя за обедом. Напротив Линдси сидел доктор Моргунас. Напротив Агнесы иее друга сели секретарь Барнард и Дронго.
Он обратил внимание на Алису, которая спустилась к обедувместе с Юханом. Она была в легком светлом платье. Минимум макияжа и эпатажа.Почти никаких украшений, волосы уложены в некое подобие прически. Он улыбнулся.Все-таки молодая женщина его послушала. Она явно хочет произвести хорошеевпечатление на свою возможную свекровь.
Алиса сердито посмотрела на него и села рядом с Юханом,поздоровавшись со всеми. Кристин сделала вид, что не заметила ее. Моничелли жеприветливо кивнул ей. Линдси вздохнул, но ничего не сказал. Агнесса и ЮрийГорлач явились к обеду последними. Он был в джинсах и в серо-голубой майке.Агнеса в светлом брючном костюме. Вид Юрия Горлача явно покоробил Кристин, ноона ничего не сказала. Моргунас явился в каком-то темном наряде, состоявшем избрюк и рубашки с длинными рукавами и накладными карманами. Линдси надел краснуюбабочку на желтую рубашку, чем вызвал смех у Моничелли, который был в белыхбрюках и светлой безрукавке. Только Барнард был в своем безупречном светломкостюме, положение секретаря обязывало.
Кухарка и горничная по очереди подавали блюда. Моничеллилично принес несколько бутылок светлого вина, предложив его Дронго и ЮриюГорлачу. Агнеса сидела за столом с убитым видом, словно ее привели на пытку.Кристин тоже была немногословна. Атмосфера за обедом становилась какой-тотягостной. Подавали в основном морепродукты, и даже суп несколько напоминалфранцузский рыбный суп — «буйабес».
— У вас такие лица, словно вы не рады, что прилетели сюда, —не выдержал Юхан. — Неужели вы не можете хотя бы иногда улыбаться и говоритьдруг другу приятные слова.
— Помолчи, Юхан, — строго прервала его мать, — у нас обед, ане ваша вечеринка в клубе.
— За обедом тоже можно улыбаться и говорить о приятныхвещах, — не унимался Юхан.
— Как тебе не стыдно, — вдруг сказала Агнесса, — неужели тыничего не хочешь понять? Если бы не твоя мать, я бы ни за что сюда больше неприехала. Неужели ты не помнишь, как мы были здесь в январе?
— Помню, — мрачно ответил Юхан, — но это не значит, что вовсех местах, где мы раньше были, нужно появляться с мрачным выражением лица.
— Хватит, Юхан, — снова перебила его Кристин, — ты уже и такслишком много сказал. Я полагаю, что нам нужно будет рассмотреть вопросфинансирования твоего нового и безумного проекта.
— Прямо здесь, за обедом? — недовольно спросил Юхан. —Может, мы поднимемся к тебе?
— Не вижу смысла скрывать от присутствующих наш разговор. Тыпопросил пять миллионов долларов для реализации своего полубезумного проекта поинвестициям в канадскую энергетическую компанию, акции которой упали запоследние несколько месяцев почти вдвое. Верно?
— Да, — недовольно ответил Юхан, — но я не думал, что обэтом нужно рассказывать всем.
— Нужно, — упрямо сказала мать. — Я подумала над твоимпредложением и решила, что не могу выделить такую сумму…